今回は「そんなこと言わないで」の韓国語をご紹介します。
怒り混じりの注意の言葉だけではなく、キツい言葉に対しての悲しみアピールとしても使えますので、ぜひ様々な場面で活用して頂けたらと思います。
またもう一つ、「どうしてそんなこと言うの?」の韓国語もご紹介していますので、こちらも参考にしてみてください。
※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
韓国語で「そんなこと言わないで」はこう言います。
韓国語で「そんなこと言わないで」は「クロン マル ハジマ(그런 말 하지마)」です。
・クロン マル(그런 말)=そんな言葉、そういうこと言葉
・ハジマ(말 하지마)=言わないで、言うな
直訳すると「そんな言葉言わないで」となります。
「そんなことは言わないで」と助詞「は」を挟みたい場合は、
・そんなことは言わないで=クロン マルン ハジマ(그런말은 하지마)
↑ こうして頂ければOKです!
注意、怒りの表現だけではなく、悲しみの表現としても使えますので、ぜひ様々な場面で活用して頂けたらと思います。
そんなこと言わないで
そんなこと言わないで
クロン マル ハジマ
그런 말 하지마
そんなこと言わないでください
クロン マル ハジ マセヨ
그런 말 하지 마세요
「そんなこと言わないで」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
そんなこと言わないで(言うな) | クロン マル ハジマ 그런 말 하지마 |
そんなこと言わないでください | クロン マル ハジ マラヨ 그런 말 하지 말아요 |
そんなこと言わないでください(より丁寧) | クロン マル ハジ マセヨ 그런 말 하지 마세요 |
そんなこと言わないでください(さらに丁寧) | クロン マル ハジ マシプシオ 그런 말 하지 마십시오 |
マジで 本当に 絶対 もう 二度と そんなこと言わないで
マジでそんなこと言わないで
チンチャ クロン マル ハジマ
진짜 그런 말 하지마
本当にそんなこと言わないで
チョンマル クロン マル ハジマ
정말 그런 말 하지마
絶対そんなこと言わないで
チョルテ クロン マル ハジマ
절대 그런 말 하지마
もうそんなこと言わないで
イジェ クロン マル ハジマ
이제 그런 말 하지마
二度とそんなこと言わないで
トゥ ボン タシ クロン マル ハジマ
두 번 다시 그런 말 하지마
「トゥ ボン タシ(두 번 다시)」は「もう二度と」という訳でも使うことができます。
そんなこと言わないでくれる?
そんなこと言わないでくれる?
クロン マル ハジ マラジュルレ?
그런 말 하지 말아줄래?
そんなこと言わないでくれますか?
クロン マル ハジ マラジュルレヨ?
그런 말 하지 말아줄래요?
そんなこと言わないで欲しい
そんなこと言わないで欲しい
クロン マル ハジ マラッスミョン チョッケッソ
그런 말 하지 말았으면 좋겠어
そんなこと言わないで欲しいです
クロン マル ハジ マラッスミョン チョッケッソヨ
그런 말 하지 말았으면 좋겠어요
そんなこと言わないで欲しいんだけど
そんなこと言わないで欲しいんだけど
クロン マル ハジ マラッスミョン チョッケンヌンデ
그런 말 하지 말았으면 좋겠는데
そんなこと言わないで欲しいんですけど
クロン マル ハジ マラッスミョン チョッケンヌンデヨ
그런 말 하지 말았으면 좋겠는데요
そんなこと言われたくない
そんなこと言われたくない
クロン マル トゥッコ シプチ アナ
그런 말 듣고 싶지 않아
そんなこと言われたくありません
クロン マル トゥッコ シプチ アナヨ
그런 말 듣고 싶지 않아요
「そんなこと言わないで」を使った例
泣きそうだよ。そんなこと言わないで
ウル コッ カッタ. クロン マル ハジマ
울 것 같아. 그런 말 하지마
※「泣きそうだよ」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
韓国語で「泣きそう」は?悲しみ、感動の感情表現フレーズ
今回は「泣きそう」の韓国語をご紹介します。 日本語同様、寂しい時、悲しい時だけではなく、感動した時にも使うことができますので、ぜひ様々な場面で活用してみてください。またもう一つ、「泣きたい」の韓国語も ...
続きを見る
生意気だよ。二度とそんなこと言わないで
コンパンジョ. トゥ ボン タシ クロン マル ハジマ
건방져. 두 번 다시 그런 말 하지마
※「生意気だよ」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
韓国語で「生意気だよ」はこう言います。
今回は「生意気だよ」の韓国語をご紹介します。 自分より年下のあの人に、あれこれと上から目線で物申されたりした際には、この言葉で胸の怒りを表現してみてください。またもう一つ、「生意気なこと言わないで」の ...
続きを見る
ひどいです。そんなこと言わないでくれますか?
ノムヘヨ. クロン マル ハジ マラジュルレヨ?
너무해요. 그런 말 하지 말아줄래요?
※「ひどいです」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
「ひどい」を韓国語で表現。심하다と너무하다の違いも解説
今回は「ひどい」の韓国語をご紹介します。 韓国語の「ひどい」は、「あんまりだ、やりすぎだ」という意味の「ひどい」と「状況や状態の程度」を表す「ひどい」の二つの表現があります。 どちらも日常生活の中でと ...
続きを見る
だからなんですか? そんなこと言われたくありません
クレソ ムォエヨ? クロン マル トゥッコ シプチ アナヨ
그래서 뭐예요? 그런 말 듣고 싶지 않아요
※「だからなんですか?」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
韓国語で「だからなに?」は?苛立ち×質問フレーズを学ぼう
今回は「だからなに?」の韓国語をご紹介します。 相手がなにを言っているのかよくわからない時や喧嘩した際の言い返し等に活用してみてください。 またもう一つ、「だからなにが言いたいの?」の韓国語もご紹介し ...
続きを見る
韓国語で「どうしてそんなこと言うの?」はこんな感じになります。
韓国語で「どうしてそんなこと言うの?」は「ウェ クロン マルル ヘ(왜 그런 말을 해)?」です。
・ウェ(왜)=どうして、なんで、なぜ
・クロン マルル(그런 말을)=そんな言葉を、そういう言葉を
・ ヘ(해)?=言うの?
直訳すると「どうしてそんな言葉を言うの?」となります。
この言葉の場合は、「そんなことを」と助詞を加えて表現する場合が多いので、助詞を加えたパターンにてご紹介しています。
どうしてそんなこと言うの?
どうしてそんなこと言うの?
ウェ クロン マルル ヘ?
왜 그런 말을 해?
どうしてそんなこと言うのですか?
ウェ クロン マルル ヘヨ?
왜 그런 말을 해요?
「どうしてそんなこと言うの?」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
どうしてそんなこと言うの? | ウェ クロン マルル ヘ? 왜 그런 말을 해? |
どうしてそんなこと言うのですか? | ウェ クロン マルル ヘヨ? 왜 그런 말을 해요? |
どうしてそんなこと言うのですか?(より丁寧) | ウェ クロン マルル ハムニカ? 왜 그런 말을 합니까? |
どうして いつも また そんなこと言うの?
どうしていつもそんなこと言うの?
ウェ ハンサン クロン マルル ヘ?
왜 항상 그런 말을 해?
どうしてまたそんなこと言うの?
ウェ ト クロン マルル ヘ
왜 또 그런 말을 해?
どうしてそんなことばかり言うの?
どうしてそんなことばかり言うの?
ウェ クロン マルマン ヘ?
왜 그런 말만 해?
どうしてそんなこと言うのかな?
どうしてそんなこと言うのかな?
ウェ クロン マルル ハヌン コルカ?
왜 그런 말을 하는 걸까?
どうしてそんなこと言うのでしょうか?
ウェ クロン マルル ハヌン コルカヨ?
왜 그런 말을 하는 걸까요?
どうしてそんなこと言ったの?
どうしてそんなこと言ったの?
ウェ クロン マルル ヘッソ?
왜 그런 말을 했어?
どうしてそんなこと言ったのですか?
ウェ クロン マルル ヘッソヨ?
왜 그런 말을 했어요?
「どうしてそんなこと言うの?」を使った例
どうしてそんなこと言うの? これ以上聞きたくないよ
ウェ クロン マルル ヘ? ト イサン トゥッキ シロ
왜 그런 말을 해? 더 이상 듣기 싫어
※「聞きたくない」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
韓国語で「聞きたくない」は?耳を塞ぎたい時にはこの言葉!
今回は「聞きたくない」の韓国語をご紹介します。 小言、自慢、マシンガントークなど、耳を塞ぎたくなる言葉への拒否に活用してみてください。 またもう一つ、過去形の「聞きたくなかった」の韓国語もご紹介してい ...
続きを見る
いい加減にして。どうしていつもそんなこと言うの?
チョクタンヒ ヘ. ウェ ハンサン クロン マルル ヘ?
적당히 해. 왜 항상 그런 말을 해?
※「いい加減にして」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
「いい加減にして」の韓国語は?我慢できない時の一言を学ぶ
今回は「いい加減にして」の韓国語をご紹介します。 繰り返しの注意を聞き入れてもらえない時や、同じことを繰り返されうんざりしてしまった時などに使ってみてください。また、「ほどほどにして」という意味も持っ ...
続きを見る
しつこいよ。どうしてそんなことばかり言うの?
チビョヘ. ウェ クロン マルマン ヘ?
집요해. 왜 그런 말만 해?
※「しつこいよ」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
韓国語で「しつこい」はこう言います。
今回は「しつこい」の韓国語をご紹介します。 日本同様、韓国でも定番の怒りの言葉の一つです。使い方に関しても日本語の場合と変わりありませんので、何度も繰り返されるいたずら等に対して活用してみてください。 ...
続きを見る
どうしてそんなこと言ったのですか? 意味がわからないんですけど
ウェ クロン マルル ヘッソヨ? ウィミルル モルゲンヌンデヨ
왜 그런 말을 했어요? 의미를 모르겠는데요
※「意味がわからない」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
韓国語で「意味がわからない」は?例文&音声付属で完全習得
今回は「意味がわからない」の韓国語をご紹介します。 相手の発言や行動に「?」が浮かんだ際や、何度考えても内容を理解できない際等に活用してみてください。 またもう一つ、「意味を知りたい」の韓国語もご紹介 ...
続きを見る
まとめ
そんなこと言わないで=クロン マル ハジマ(그런 말 하지마)
どうしてそんなこと言うの?=ウェ クロン マルル ヘ(왜 그런 말을 해)?
クロン マル(그런 말)=そんな言葉、そういう言葉
直訳すると「そんな言葉言わないで」「どうしてそんな言葉言うの?」となります。
どちらも注意の表現としてだけではなく、悲しみの表現にも使えますので、状況に応じた使い方をして頂けたらと思います。