今回は「笑わせないで」の韓国語バージョンをご紹介しますッ!
相手の冗談があまりにも面白くてお腹が痛い時だけではなく、逆に相手の言葉や行動があまりにもつまらなかった時にも使えると思います。
ええ。使える機会がやって来ましたら、サクサクサクサク使ってみてくださいッ♪
韓国語で「笑わせないで」はこう言いますっ♪
我が家は喧嘩という名の戦いも多いですが、意外にもケラケラ、キャッキャっと笑うことも多く、ついさっきも妻がテレビを見て大爆笑をし、その後なんでか僕を見てお腹を押さえて笑っていました。
……理由は不明です。
聞いてみても良かったところなのですが、聞くと心を痛めそうな気がしたので止めておきました(^_^;)
笑ってはいけないシチュエーションで笑わせられたり、笑いすぎてお腹が壊れてしまう~~ぅっていう時にはこの言葉で相手を制止してみてください。
笑わせないで
ウッキジマ
웃기지 마
いかがでしょうか?
大爆笑中のちょっとしたおふざけとしても使えますし、本気の怒り顔と厳しい語気で使えばそれなりの威嚇としても使えると思いますので、ここだぁぁっ! っという使い時にサクサクサクッと使って頂けたらと思います!
そして、相手にとっては笑いどころではないのに、なんでか相手が爆笑してしまっているような場合には、
-
韓国語で「笑うな」のご紹介ですッ。
今回は「笑うな」の韓国語バージョンのご紹介ですッ。 誰かさんにクスクスと小馬鹿にされているのに気づいた時や、あまりにも色々な悪い事が重なり人の笑顔を見るだけでなんだかイライラするっという時にサクッと使 ...
続きを見る
↑ この言葉を使って、「笑うのはこっちで、そっちは笑うところじゃないよ」アピールをしてみてください。
また、ある程度親しい間柄の相手ならば「笑わせないで~~」でも問題ないと思いますが、先輩や上司が相手だった場合「笑わせないで」と気さく感じには言えませんよね。
そんな上司、先輩をはじめとする目上には ↓ こちらの言葉を使ってみてください。
笑わせないでください
ウッキジ マセヨ
웃기지 마세요
この言葉ならば先輩、上司が相手でも使えますよね?
上手く使えば、「あっ。こいつなかなか可愛いやつだなぁ~」みたいに思われて、ちょっとばかし贔屓してもらえるかもしれません。
また、面白すぎてどうやっても笑いを止められない時は笑いの中に ↓ この言葉を混ぜ込んでみてください。
笑いが止まらない
ウスミ アン モムチョ
웃음이 안 멈춰
↑ この言葉を目上の人に対して使う際は、↓ こんな感じに変えて使ってください~。
笑いが止まりません
ウスミ アン モムチョヨ
웃음이 안 멈춰요
笑いはなによりも元気になれる最高の薬だと思いますので、この言葉を使う機会が多く訪れることを願っています♪
韓国語で「笑いたい」はこんな感じになります。
次に護所介するのは「笑いたい」の韓国語バージョンですッ!
笑ってはいけない……、そんな状況の中に身を置いているのだけれど、隣にいるあの子が周りにバレないように変顔を見せてくるといったような時や、とにかく周りに元気溌剌アピールをしたい時なんかに使えると思います。
使える機会がやって来ましたら、テンション高めでぱぁっと明るく口にしてみてください!
笑いたい
ウッコ シポ
웃고 싶어
そして、↑ この言葉を丁寧バージョンにササッと変えると、↓ こんな感じになります。
笑いたいです
ウッコ シポヨ
웃고 싶어요
これから私(僕)笑いますよ~と周りにアピールしなければならない時にはぜひぜひこの言葉を口にしてみてください。
っということで今回は「笑わせない」「笑いたい」の韓国語バージョンのご紹介でしたぁ!