韓国語フレーズ

韓国語で「だからなに?」は?苛立ち×質問フレーズを学ぼう

2021-04-04

今回は「だからなに?」の韓国語をご紹介します。

相手がなにを言っているのかよくわからない時や喧嘩した際の言い返し等に活用してみてください。

またもう一つ、「だからなにが言いたいの?」の韓国語もご紹介しています。

※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「だからなに?」はこう言います。

韓国語で「だからなに?」は「クレソ ムォ(그래서 뭐)?」です。

  • クレソ(그래서)=だから
  • ムォ(뭐)?=なに?

「クレソ(그래서)」は「それで」という意味もありますので、「それでなに?」という訳で使うこともできます。

友人との会話をはじめ使える機会は多くあると思いますので、ぜひこの機会にここでマスターしてみてください。

だからなに?

だからなに?

クレソ ムォ?

그래서 뭐?

だからなんなの?

クレソ ムォヤ?

그래서 뭐야?

「だからなに?」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
だからなに?クレソ ムォ?
그래서 뭐?
だからなんなの?クレソ ムォヤ?
그래서 뭐야?
だからなんですか?クレソ ムォエヨ?
그래서 뭐예요?
だからなんですか?(より丁寧)クレソ ムォニカ?
그래서 뭡니까?

だからなんで?

だからなんで?

クレソ ウェ?

그래서 왜?

だからどうしてですか?

クレソ ウェヨ?

그래서 왜요?

だからどうしろって?

だからどうしろって?

クレソ オッチョラゴ?

그래서 어쩌라고?

だからどうしてと?

クレソ オッチョラゴヨ?

그래서 어쩌라고요?

「だからなに?」を使った例

だからなに? ふざけてるの?

クレソ ムォ? カブレ?

그래서 뭐? 까불래?

だからなんですか? ほっといてください

クレソ ムォエヨ? ネボリョドォ ジュセヨ

그래서 뭐예요? 내버려둬 주세요

だからなんで? 人のせいにしないでくれる?

クレソ ウェ? タッタジ マラジュレ?

그래서 왜? 남 탓하지 말아줄래?

だからどうしろって? マジでしつこいよ

クレソ オッチョラゴ? チンチャ チビョヘ

그래서 어쩌라고? 진짜 집요해

韓国語で「だからなにが言いたいの?」はこう言えばOKです。

韓国語で「だからなにが言いたいの?」は「クレソ ムスン マリ ハゴ シポ(그래서 무슨 말이 하고 싶어)?」です。

  • クレソ(그래서)=だから
  • ムスン マリ(무슨 말이)=どういうことが
  • ハゴ シポ(하고 싶어)?=言いたいの?

直訳すると「だからどういうことが言いたいの?」となります。

モゴモゴとはっきりしない相手への注意、遠回しな表現ばかりする相手への怒りアピール等に活用してみてください。

だからなにが言いたいの?

だからなにが言いたいの?

クレソ ムスン マリ ハゴ シポ?

그래서 무슨 말이 하고 싶어?

だからなにが言いたいのですか?

クレソ ムスン マリ ハゴ シポヨ?

그래서 무슨 말이 하고 싶어요?

~したい

~したい動詞の語幹+コ シタ(고 싶다)

【例】

  • 食べたい=モッコ シタ(먹고 싶다)
  • 会いたい(よ)=ポゴ シポ(보고 싶어)
  • 飲みたいです=マシゴ シポヨ(마시고 싶어요)

「だからなにが言いたいの?」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
だからなにが言いたいの?クレソ ムスン マリ ハゴ シポ?
그래서 무슨 말이 하고 싶어?
だからなにが言いたいのですか?クレソ ムスン マリ ハゴ シポヨ?
그래서 무슨 말이 하고 싶어요?
だからなにが言いたいのですか?(より丁寧)クレソ ムスン マリ ハゴ シニカ?
그래서 무슨 말이 하고 싶습니까?

だからなにがしたいの?

だからなにがしたい?

クレソ ムォ ハゴ シポ?

그래서 뭐 하고 싶어?

だからなにがしたいのですか?

クレソ ムォ ハゴ シポヨ?

그래서 뭐 하고 싶어요?

だからなにしてるの?

だからなにしてる?

クレソ ムォヘ?

그래서 뭐해?

だからなにしてるのですか?

クレソ ムォヘヨ?

그래서 뭐해요?

「だからなにが言いたいの?」を使った例

だからなにが言いたい? はっきり言って

クレソ ムスン マリ ハゴ シポ? プンミョンイ マレ

그래서 무슨 말이 하고 싶어? 분명히 말해

だからなにが言いたいのですか? なめてますか?

クレソ ムスン マリ ハゴ シポヨ? ネガ マンマネヨ?

그래서 무슨 말이 하고 싶어요? 내가 만만해요?

だからなにがしたいの? 意味がわからない

クレソ ムォ ハゴ シポ? ウィミル モルゲッソ

그래서 뭐 하고 싶어? 의미를 모르겠어

だからなにしてるのですか? 邪魔しないでください

クレソ ムォヘヨ? パンヘハジ マセヨ

그래서 뭐해요? 방해하지 마세요

まとめ

だからなに?=クレソ ムォ?(그래서 뭐?)

だからなにが言いたいの?=クレソ ムスン マリ ハゴ シポ(그래서 무슨 말이 하고 싶어?)

「クレソ(그래서)」は「それで」という訳でも使えますので、「それでなに?」「それでなにが言いたいの?」として使ってもOKです。

sponsor link

-韓国語フレーズ
-,