今回は「だからなに?」の韓国語バージョンをご紹介しますッ。
言い返しの言葉の中でもよく使われるのがこの言葉ではないでしょうか? その時の怒りレベルに合わせた語気で使って頂けたらと思いますっ!
目次
韓国語で「だからなに?」はこう言いますっ。
言い返しの言葉として「だからなに?」を使うのは韓国も同じです。
言葉の構成も同じで、「だから+なに」にて構成されています。
「だから」「なに」それぞれ単独でも使いどころは多くありますので、この機会にぜひサクサクッとマスターして頂けたらと思いますッ!
だからなに?
だからなに?
クレソ ムォ?
그래서 뭐?
だからなんだよ?
クレソ ムォヤ?
그래서 뭐야?
だからなんですか?
クレソ ムォエヨ?
그래서 뭐예요?
「だからなに?」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧レベルが上がりますので、その時の相手、状況に相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル | 読み方 |
だからなに? | 그래서 뭐? | クレソ ムォ? |
だからなんだよ? | 그래서 뭐야? | クレソ ムォヤ? |
だからなんですか? | 그래서 뭐예요? | クレソ ムォエヨ? |
だからなんですか?(より丁寧) | 그래서 무엇입니까? | クレソ ムォシムニカ? |
だからなんで?
だからなんで?
クレソ ウェ?
그래서 왜?
だからどうしてですか?
クレソ ウェヨ?
그래서 왜요?
参考
より丁寧に「どうしてですか?」と使いたい場合は「ウェヨ(왜요)?」の部分を「ウェ イムニカ(왜입니까)?」として頂ければOKです!
だからどうしろって?
だからどうしろって?
クレソ オッチョラゴ?
그래서 어쩌라고?
だからどうしてと?
クレソ オッチョラゴヨ?
그래서 어쩌라고요?
「だからなに?」を使った例
だからなに? ふざけてるの?
クレソ ムォ? カブルレ?
그래서 뭐? 까불래?
※「ふざけてるの?」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「調子に乗るな」のご紹介ですッ!
今回は「調子に乗るな」の韓国語バージョンのご紹介ですっ。 「ふざけるな!」の場合も、同じ言葉で対応できますので、その時の状況からぴたりと合う訳を選んで頂ければと思いますッ。 使い方的には日本語とまった ...
続きを見る
だからなんで? 人のせいにしないでくれる?
クレソ ウェ? ナム タッタジ マラ ジュルレ?
그래서 왜? 남 탓하지 말아 줄래?
※「人のせいにしないでくれる?」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「人のせいにするな」のご紹介ですッ!
今回ご紹介するのは「人のせいにするな」の韓国語バージョンです。 韓国も日本と同じで、責任をなすりつけてくる相手に対してこの言葉を使います。 責任転嫁の被害に遭った際には、この言葉で自分の無実と相手への ...
続きを見る
だからなんですか? ほっといてください
クレソ ムォエヨ? ネボリョ ドォ ジュセヨ
그래서 뭐예요? 내버려 둬 주세요
※「ほっといてください」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「ほっといて」のご紹介です!
今回は「ほっといて」の韓国語バージョンのご紹介ですッ。 誰にも構われたくないっ!っという時の「一人でいたい」アピールとして役立ってくれる言葉ですので、心を休める必要があるその時に備えてサクサクッとマス ...
続きを見る
だからどうしろって? マジでしつこいよ
クレソ オッチョラゴ? チンチャ チビョヘ
그래서 어쩌라고? 진짜 집요해
※「マジでしつこいよ」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「しつこい」のご紹介ですッ。
今回は「しつこい」の韓国語バージョンをご紹介しますッ。 嫌だと言っているのに同じ事を繰り返されたり、無理だと言っているのに何度も「お願いっ!」を投げかけられるような場合に活用してみてくださいっ。 目次 ...
続きを見る
韓国語で「だからなにが言いたい?」はこんな感じになりますッ。
次に「だからなにが言いたい?」の韓国語バージョンをご紹介しますっ。
相手の発言や行動のあやふやさ、ウダウダさに怒りを感じた際には、この言葉を投げかけてみてください。
だからなにが言いたい?
だからなにが言いたい?
クレソ ムスン マリ ハゴ シポ?
그래서 무슨 말이 하고 싶어?
だからなにが言いたいのですか?
クレソ ムスン マリ ハゴ シポヨ?
그래서 무슨 말이 하고 싶어요?
参考
「ハゴ シポ(하고 싶어)」の部分を「ハゴ シプンデ(하고 싶은데)」に変えると、「だからなにが言いたいの?」といったニュアンスで使うことができます。
だからなにがしたい?
だからなにがしたい?
クレソ ムォ ハゴ シポ?
그래서 뭐 하고 싶어?
だからなにがしたいのですか?
クレソ ムォ ハゴ シポヨ?
그래서 뭐 하고 싶어요?
だからなにしてる?
だからなにしてる?
クレソ ムォ ヘ?
그래서 뭐 해?
だからなにしてるのですか?
クレソ ムォ ヘヨ?
그래서 뭐 해요?
「だからなにが言いたい?」を使った例
だからなにが言いたい? はっきり言って
クレソ ムスン マリ ハゴ シポ? プンミョンイ マレ
그래서 무슨 말이 하고 싶어? 분명히 말해
※「はっきり言って」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「はっきり言って」のご紹介です。
今回は「はっきり言って」の韓国語バージョンのご紹介ですッ! なんだか曖昧な表現ばかりでなにを言いたいのかわからない相手には、この言葉をガシッと放ち、本音を引き出してみてくださいッ。 目次1 韓国語で「 ...
続きを見る
だからなにが言いたいのですか? なめてますか?
クレソ ムスン マリ ハゴ シポヨ? ネガ マンマネヨ?
그래서 무슨 말이 하고 싶어요? 내가 만만해요?
※「なめてますか?」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「なめるなよ」のご紹介ですッ!
今回は「なめるなよ」の韓国語バージョンのご紹介ですッ! 相手が自分のことを甘く見ていると感じた際には、この言葉で悪ふざけの終わりを告げてみてはいかがでしょうか。 もちろんですが、冗談として面白半分に使 ...
続きを見る
だからなにがしたい? 意味がわからない
クレソ ムォ ハゴ シポ? ウィミルル モルゲッソ
그래서 뭐 하고 싶어? 의미를 모르겠어
※「意味がわからない」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「意味がわからない」のご紹介ですっ。
今回は「意味がわからない」「わけがわからない」の韓国語バージョンをご紹介しますッ。 使い方的には日本語とまったく同じなので、相手の言葉に「?」が浮かんだ時や、相手の言葉に対してイラッとした時などに活用 ...
続きを見る
だからなにしてるのですか? 邪魔しないでください
クレソ ムォヘヨ? パンヘハジ マセヨ
그래서 뭐 해요? 방해하지 마세요
※「邪魔しないでください」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「邪魔しないで」のご紹介ですっ。
今回は「邪魔しないで」の韓国語バージョンのご紹介ですッ! 集中したいなにかがあるのに、あれやこれやと話しかけてくる誰かさんや、部屋の片付けをしているのにゴロゴロと行く先を遮る誰かさんにはこの言葉でピシ ...
続きを見る
あとがき
だからなに?=クレソ ムォ?(그래서 뭐?)
だからなにが言いたいの?=クレソ ムスン マリ ハゴ シポ(그래서 무슨 말이 하고 싶어?)
だから=クレソ(그래서)は、「それで」としても使えますので、「それでなに?」「それでなにが言いたいの?」の場合も同じ言葉で対応することができます。