韓国語フレーズ

韓国語で「意味がわからない」はこう言いますっ。

2021-04-11

意味がわからない

今回は「意味がわからない」「わけがわからない」の韓国語をご紹介しますッ。

使い方的には日本語とまったく同じなので、相手の言葉に「?」が浮かんだ時や、相手の言葉に対してイラッとした時などに活用してみてくださいっ!

※※更新状況はTwitterにてお知らせしています※※

韓国語で「意味がわからない」はこう言えばOKです!

韓国語で「意味」は「ウィミ(의미)」です。

日本語と発音がとてもよく似ているので、簡単にサクッと覚えられると思います。

今回はこの「ウィミ(의미)」を使った「意味が分からない」の色々なパターンを「フランク」「丁寧」のセットでご紹介していきます!

意味がわからない

意味がわからない

ウィミル モルゲッソ

의미를 모르겠어

意味がわかりません

ウィミル モルゲッソヨ

의미를 모르겠어요

 

「意味がわからない」の活用一覧

一番上が「基本形」で、下に行くにつれ、「フランク」「丁寧」「より丁寧」と丁寧レベルが上がります。

活用ハングル読み方
意味がわからない(基本形)의미를 모르겠다ウィミル モルゲッタ
意味がわからない의미를 모르겠어ウィミル モルゲッソ
意味がわかりません의미를 모르겠어요ウィミル モルゲッソヨ
意味がわかりません의미를 모르겠습니다ウィミル モルゲッスニダ

 

マジで 本当に まったく 意味がわからない

マジで意味がわからない

チンチャ ウィミル モルゲッソ

진짜 의미를 모르겠어

本当に意味がわからない

チョンマ ウィミル モルゲッソ

정말 의미를 모르겠어

まったく意味がわからない

チョニョ ウィミル モルゲッソ

전혀 의미를 모르겠어

参考

チンチャ(진짜 )」を「マジ」と訳していますが、「チョンマル(정말)」をもっと柔らかくフランクにした言葉ですので、「チンチャ(진짜 )」=「本当に」「ほんとに」として使っても問題ありません。

 

意味がわからないんだけど

意味がわからないんだけど

ウィミル モルゲンヌンデ

의미를 모르겠는데

意味がわからないんですけど

ウィミル モルゲンヌンデヨ

의미를 모르겠는데요

 

意味がわからないって

意味がわからないって

ウィミル モルゲッダニカ

의미를 모르겠다니까

意味がわからないですって

ウィミル モルゲッダニカヨ

의미를 모르겠다니까요

「意味がわからない」を使った例

意味がわからない。もう一回言って

ウィミル モルゲッソ. ハン ボン ト マレ ジョ

의미를 모르겠어. 한번 더 말해 줘

※「もう一回言って」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

もう一回言って
韓国語で「もう一回言って」はこう言います。

今回は「もう一回言って」の韓国語をご紹介しますッ! 相手の言っていることよくわからなかったり、相手の声が小さすぎて聞き取れなかったりした時に使って頂けたらと思います。 ※※更新状況はTwitterにて ...

続きを見る

やってられないですね。本当に意味がわかりません

モッテ モッケンネヨ. チョンマ ウィミル モルゲッソ

못해 먹겠네요. 정말 의미를 모르겠어

※「やってられないですね」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

やってられない
韓国語で「やってられない」はこう言います。

今回は「やってられない」の韓国語をご紹介します。疲れなにもしたくない時、理不尽な要求に対し不満の声を上げたい時などに活用してみてください。またもう一つ、「嫌気がさした」の韓国語もご紹介していますので、 ...

続きを見る

なにそれ。意味がわからないんだけど

ムォヤ クゲ. ウィミル モルゲンヌンデ

뭐야 그게. 의미를 모르겠는데

なに言ってんの? 意味がわからないってば

ムスン ソリヤ? ウィミル モルゲッダニカ

무슨 소리야? 의미를 모르겠다니까

韓国語で「わけがわからない」はこう言いますっ。

次に「わけがわからない」の韓国語をご紹介しますっ。

この言葉も「意味がわからない」と同じく、韓国でもよく使われている表現ですので、こちらもぜひマスターして頂けたらと思いますっ!

わけがわからない

わけがわからない

ヨンムヌ モルゲッソ

영문을 모르겠어

わけがわかりません

ヨンムヌ モルゲッソヨ

영문을 모르겠어요

参考

こちらも同じく、出だしに「マジで」「本当に」「さっぱり」を付け加えられますので、必要に応じて使ってみてください。

また、「わからない」は「意味がわからない」と共通していますので、「わけがわからないんだけど」「わけがわからないってば」として使いたい場合は、後ろの部分を「モルゲンヌンデ(모르겠는데)」「モルゲッダニカ(모르겠다니까)」に変えて頂ければOKです。

 

なにがなんだかわからない

なにがなんだかわからない

ムォガ ムォンジ モルゲッソ

뭐가 뭔지 모르겠어

なにがなんだかわかりません

ムォガ ムォンジ モルゲッソヨ

뭐가 뭔지 모르겠어요

「わけがわからない」を使った例

彼の話はいつもわけがわからない

クエ イヤギヌン ハンサン ヨンムヌ モルゲッソ

그의 이야기는 항상 영문을 모르겠어

ここはどこですか? さっぱりわけがわかりません

ヨギヌン オディエヨ? チョニョ ヨンムヌ モルゲッソヨ

여기는 어디예요? 전혀 영문을 모르겠어요

なにも思い出せない。なにがなんだかわからないよ

アムゴット キオギ アン ナ. ムォガ ムォンジ モルゲッソ

아무것도 기억이 안나. 뭐가 뭔지 모르겠어

※「なにも覚えていない」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

覚えていない
韓国語で「覚えていない」はこう言います。

今回は「覚えていない」の韓国語をご紹介します。状況問わず、記憶にない……。思い出せない……。といった場面で活用してみてください。またもう一つ、「記憶がない」の韓国語もご紹介していますので、こちらもぜひ ...

続きを見る

どうすればいいですか? なにがなんだかわからないんですけど

オットケ ハミョン ドェヨ? ムォガ ムォンジ モルゲンヌンデヨ

어떻게 하면 돼요?뭐가 뭔지 모르겠는데요

※「どうすればいいですか?」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

どうすればいい?
韓国語で「どうすればいい?」はこう言います!

今回は「どうすればいい?」の韓国語をご紹介しますッ!手順や操作方法がわからない時の質問としてだけではなく、「人生どうすればいい?」といったような悲観的なアピールにも使うことができます。またもう一つ、「 ...

続きを見る

まとめ

意味がわからない=ウィミル モルゲッソ(의미를 모르겠어)

わけがわからない=ヨンムヌ モルゲッソ(영문을 모르겠어)

友達との会話の中でよく飛び出す言葉ではないでしょうか?

日本語とまったく同じ感覚で使えますので、ぜひツッコミ的な感じに活用してみてくださいっ。



sponsor link

-韓国語フレーズ
-