今回は「冷たいね」の韓国語バージョンのご紹介ですっ!
大切なあの人、いつも一緒にいるあの人になんだかちょっとそっけなくされた時には、この言葉で心の不満と悲しみをアピールしてみてくださいっ♪
韓国語で「冷たいね」はこう言いますっ!
大切なあの人には……、ついつい甘えてしまいがちになってしまいませんか?
ええ。僕もそうなのですが、うちの妻は甘えなど絶対に許さんっ!っというタイプなので、僕がなにか事をチョロッと疎かにすると、ガツンと強烈に……地獄送りにされます。
なので僕は、いつでも自身に気合いを注入し、心の中で連れ出してくれと泣きわめく甘えを追い払いながら日々を過ごしています。(๑•̀ ω•́ゞ
もちろんですが、うちの妻は僕に甘えたりすることはありませんっ。いつでも凜々しく逞しく、まるで遠い時代の戦士のように日々を過ごしています。
こんな僕らなので、僕らは互いに「冷たいね」と言ったことは(たぶん)ありません。使いたくても使えない僕と、使う必要のない妻なので、今後も「冷たいね」が飛び出すことはないと思います。(^_^;)
そんな僕らと違い、大切なあの人、いつも側にいてくれるあの人がいる方は、良い意味で使える機会が結構あるのではないかと思います。
相手から「なんか面倒くさい」「ああ~、わかったわかった」的な雰囲気を感じた際には、ぜひサクサクッと放ってみてくださいっ!
冷たいね
チャガンネ
차갑네
↑ この言葉を丁寧バージョンにバージョンアップさせると、
冷たいですね
チャガンネヨ
차갑네요
↑ こんな感じになりますっ。
また、「本当に」を先に付けた「本当に冷たいね」もそこそこに使えると思いますのでここでご紹介しますっ。
本当に冷たいね
チョンマル チャガンネ
정말 차갑네
「本当に○○」と「本当に」を付けて表現するのは日本も韓国も同じなので、本当に=チョンマル(정말)を覚えておけば、色々なシチュエーションでかなり役に立ってくれると思います。
続いてもう一つ、 ↓ こちらの言葉もご紹介しますっ♪
なんか冷たいね
ウェンジ チャガンネ
왠지 차갑네
いかがでしょうか? ↑ この言葉も相手へのそっけなさに対してのアピールとして活躍してくれると思います。
「本当に冷たいね」も「なんか冷たいね」も「チャガンネ」を「チャガンネヨ」とすれば「本当に冷たいですね」「なんか冷たいですね」として使うことができます。
そして、日本語の場合と同じで、体感的に冷たさを感じた場合にも使うことができます。
たとえば、↓ こんな感じです。
風が冷たい
バラミ チャガウォ
바람이 차가워
水が冷たい
ムリ チャガウォ
물이 차가워
すごく冷たい
ノム チャガウォ
너무 차가워
ちなみにですが、「チャガウォ」を「チャガウォヨ(차가워요)」とすれば「冷たいです」として使うことができます。
韓国語で「冷たくない?」はこんな感じになります。
次にご紹介するのは「冷たくない?」の韓国語バージョンですっ。
「冷たいね」では相手にスルーされてしまう……、そう感じた際には ↓ この「冷たくない?」を使ってみてください!
冷たくない?
チャガプジ アナ?
차갑지 않아?
↑ この言葉を丁寧バージョンにバージョンアップさせると、
冷たくないですか?
チャガプジ アナヨ?
차갑지 않아요?
↑ こんな感じになりますっ。
そして、「冷たくない?」と尋ねるパターンは色々あると思いますが、その中でも一番活躍の場が多そうな「なんか冷たくない?」もご紹介したいと思います。
なんか冷たくない?
ウェンジ チャガプジ アナ?
왠지 차갑지 않아?
ちょっとした冗談としても使えると思いますので、友達との会話の中でも放り込めるタイミングは結構やって来ると思います。
この言葉も後ろに「ヨ」を付けて「ウェンジ チャガプジ アナヨ?」とすれば「なんか冷たくないですか?」として使えますので、丁寧バージョンが必要な相手、状況に遭遇した際にはこちらの丁寧バージョンで対応してみてください。
韓国語で「なんでそんなに冷たいの?」はこう言えばOKですッ!
最後に「なんでそんなに冷たいの?」の韓国語バージョンをご紹介したいと思いますっ!
相手にそっけなさの理由を聞く場合は、相手、状況に合わせてこの言葉も使ってみてください。
なんでそんなに冷たいの?
ウェ クロッケ チャガウォ?
왜 그렇게 차가워?
↑ この言葉を丁寧バージョンにすると、
なんでそんなに冷たいんですか?
ウェ クロッケ チャガウォヨ?
왜 그렇게 차가워요?
↑ こんな感じになりますッ♪
そして、オマケ的な感じになりますが、最後に「冷たい」を使った愚痴的な言葉をご紹介します。
冷たい男だね
チャガウン ナムジャヤ
차가운 남자
冷たい女だね
チャガウン ヨジャヤ
차가운 여자야
本気で使うようなシチュエーションはそうないと思いますが、使える機会がやって来ましたら、ぜひガシッと言い放ってみてください。
っということで、今回は「冷たいね」「冷たくない?」「なんでそんなに冷たいの?」の韓国語バージョンのご紹介したぁッ!