韓国語フレーズ

韓国語で「甘えてもいい?」はこう言います。

2020-03-04

今回は「甘えてもいい?」の韓国語をご紹介します。

愛しい彼氏さん、彼女さんがいる方、愛して止まない旦那さん、奥さんがいる方は、この言葉で甘すぎる愛情を求めてみてはいかがでしょうか。
またもう一つ、「甘えさせて」の韓国語もご紹介しています。

※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「甘えてもいい?」はこう言います。

韓国語で「甘えてもいい?」は「オリグァン プリョド ドェ(어리광 부려도 돼)?」です。

・オリグァン(어리광)=甘え、甘えること
・プリョド ドェ( 부려도 돼)?=振りまいてもいい? ふるう、働いてもいい?


直訳すると、「甘えを振りまいてもいい?」となります。

「オリグァン(어리광)」の後に、人の性質や行動、習慣等を表す「ジェンイ(쟁이)」を付け加えれば、
オリグァン ジェンイ(어리광 쟁이)甘えん坊
として使うことができますので、こちらも必要に応じて活用してみてください。

参考

同じように「甘える」として使える言葉に「ウンソ プリダ(응석 부리다)」があります。
「オリグァン プリダ(어리광 부리다)」との違いは特にありません。
「ウンソ プリダ(응석 부리다)」を使った「甘えてもいい?」は「ウンソ プリョド ドェ(응석 부려도 돼)?」となります。

甘えてもいい?

甘えてもいい?

オリグァン プリョド ドェ?

어리광 부려도 돼?

甘えてもいいですか?

オリグァン プリョド ドェヨ?

어리광 부려도 돼요?

~してもいい

~してもいい아/어 도 되다
【例】
食べてもいいよ=モゴド ドェ(먹어도 돼)
寝てもいい?=チャド ドェ(자도 돼)?
捨ててもいいです=ポリョド ドェヨ(버려도 돼요)

「甘えてもいい?」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
甘えてもいい?オリグァン プリョド ドェ?
어리광 부려도 돼?
甘えてもいいですか?オリグァン プリョド ドェヨ?
어리광 부려도 돼요?
甘えてもいいですか?(より丁寧)オリグァン プリョド ドェニカ?
어리광 부려도 됩니까?

ちょっと ちょっとだけ もっと たくさん 甘えてもいい?

ちょっと甘えてもいい?

チョ オリグァン プリョド ドェ?

좀 어리광 부려도 돼?

ちょっとだけ甘えてもいい?

チョマン オリグァン プリョド ドェ?

좀만 어리광 부려도 돼?

もっと甘えてもいい?

ト オリグァン プリョド ドェ?

더 어리광 부려도 돼?

たくさん甘えてもいい?

マニ オリグァン プリョド ドェ?

많이 어리광 부려도 돼?

参考

ト マニ(더 많이)もっとたくさん
こちらも状況に応じて活用してみてください。

甘えてもいいかな?

甘えてもいいかな?

オリグァン プリョド トェカ?

어리광 부려도 될까?

甘えてもいいでしょうか?

オリグァン プリョド トェカヨ?

어리광 부려도 될까요?

甘えたい

甘えたい

オリグァン プリゴ シポ

어리광 부리고 싶어

甘えたいです

オリグァン プリゴ シポヨ

어리광 부리고 싶어요

~したい

~したい動詞の語幹+コ シタ(고 싶다)
【例】
食べたい=モッコ シタ(먹고 싶다)
会いたい(よ)=ポゴ シポ(보고 싶어)
飲みたいです=マシゴ シポヨ(마시고 싶어요)

※「~したい」の使い方、作り方に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

甘えたいんだけど

甘えたいんだけど

オリグァン プリゴ シプンデ

어리광 부리고 싶은데

甘えたいんですけど

オリグァン プリゴ シプンデヨ

어리광 부리고 싶은데요

「甘えてもいい?」を使った例

今日は甘えてもいい?

オヌルン オリグァン プリョド ドェ?

오늘은 어리광 부려도 돼?

ちょっとだけ甘えてもいい? 手繋いで歩こう

チョマン オリグァン プリョド ドェ? ソン チャゴ コッチャ

좀만 어리광 부려도 돼? 손 잡고 걷자

※「手繋いで歩こう」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

手繋ごう 손 잡자
韓国語で「手繋ごう」はこう言います。

今回は「手繋ごう」の韓国語をご紹介します。 二人の距離をぐっと縮められる恋愛フレーズですので、大好きなあの人がいる方はぜひ参考にしてみてください。またもう一つ、「手繋いでもいい?」の韓国語もご紹介して ...

続きを見る

こんな気持ち初めてです。もっと甘えてもいいでしょうか?

イロン キブン チョウミエヨ. ト オリグァン プリョド トェカヨ?

이런 기분 처음이에요. 더 어리광 부려도 될까요?

※「こんな気持ち初めてです」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

こんな気持ち初めて 이런 기분 처음이야
「こんな気持ち初めて」を韓国語で言うと?

今回は「こんな気持ち初めて」の韓国語をご紹介します。 これまで感じたことのない胸のドキドキのアピール等に活用して頂けたらと思います。 またもう一つ、「この気持ちはなに?」の韓国語もご紹介しています。 ...

続きを見る

寂しいよ。いっぱい甘えたい

ウェロウォ. マニ オリグァン プリゴ シポ

외로워. 많이 어리광 부리고 싶어

※「寂しい」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

寂しい 외로워
韓国語で「寂しい」はこう言います。

今回は「寂しい」の韓国語をご紹介します。 恋人、友人など大切な相手となかなか会えない時にはこの言葉でその胸の思いを表現してみてください。また、「寂しい~」「寂しくて~」の韓国語についても紹介しています ...

続きを見る

韓国語で「甘えさせて」はこう言えばOKです。

韓国語で「甘えさせて」は「オリグァン ピウゲ ヘジョ(어리광 피우게 해줘)」です。

・オリグァン ピウダ(어리광피우다)=甘える、ねだる
・ケ ヘジョ(게 해줘)=~させてくれ、~させてちょうだい


「甘えてもいい?」と同じように使える言葉ですので、その時の状況、相手に合わせて活用してみてください。

甘えさせて

甘えさせて

オリグァン ピウゲ ヘジョ

어리광 피우게 해줘

甘えさせてください

オリグァン ピウゲ へジュセヨ

어리광 피우게 해주세요

「甘えさせて」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
甘えさせてオリグァン ピウゲ ヘジョ
어리광 피우게 해줘
甘えさせてくださいオリグァン ピウゲ ヘジョヨ
어리광 피우게 해줘요
甘えさせてください(より丁寧)オリグァン ピウゲ へジュセヨ
어리광 피우게 해주세요

甘えさせてくれる?

甘えさせてくれる?

オリグァン ピウゲ ヘジュレ?

어리광 피우게 해줄래?

甘えさせてくれますか?

オリグァン ピウゲ ヘジュレヨ?

어리광 피우게 해줄래요?

甘えさせて欲しい

甘えさせて欲しい

オリグァン ピウゲ ヘジョッスミョン チョッケッソ

어리광 피우게 해줬으면 좋겠어

甘えさせて欲しいです

オリグァン ピウゲ ヘジョッスミョン チョッケッソヨ

어리광 피우게 해줬으면 좋겠어요

甘えさせて欲しいんだけど

甘えさせて欲しいんだけど

オリグァン ピウゲ ヘジョッスミョン チョッケンヌンデ

어리광 피우게 해줬으면 좋겠는데

甘えさせて欲しいんですけど

オリグァン ピウゲ ヘジョッスミョン チョッケンヌンデヨ

어리광 피우게 해줬으면 좋겠는데요

「甘えさせて」を使った例

たまには甘えさせて

カクムン オリグァン ピウゲ ヘジョ

가끔은 어리광 피우게 해줘

私の王子様、甘えさせてくれますか?

ネ ワンジャニ, オリグァン ピウゲ ヘジュレヨ?

내 왕자님,어리광 피우게 해줄래요?

※「私の王子様」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

私の王子様 내 왕자님
韓国語で「私の王子様」はこう言います。

今回は「私の王子様」の韓国語をご紹介します。 大好きなあの人への冗談的な愛情アピール等に活用してみてください。またもう一つ、「僕のお姫様」の韓国語もご紹介していますので、こちらもぜひ参考にして頂けたら ...

続きを見る

抱っこして。甘えさせて欲しい

アナジョ. オリグァン ピウゲ ヘジョッスミョン チョッケッソ

안아줘. 어리광 피우게 해줬으면 좋겠어

※「抱っこして」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

抱っこして 안아줘
韓国語で「抱っこして」はこう言います。

今回は「抱っこして」の韓国語をご紹介します。 韓国語は「抱っこして」と「抱きしめて(ハグして)」が同じ言葉なので、その時の状況に応じた使い方が必要となります。またもう一つ、「抱っこしてあげる」の韓国語 ...

続きを見る

本当に私のこと好き? もっと甘えさせて欲しいんだけど

チョンマ ナル チョアへ? ト オリグァン ピウゲ ヘジョッスミョン チョッケンヌンデヨ

정말 나를 좋아해? 더 어리광 피우게 해줬으면 좋겠는데요

まとめ

甘えてもいい?=オリグァン プリョド ドェ(어리광 부려도 돼)?
甘えさせて=オリグァン ピウゲ ヘジョ(어리광 피우게 해줘)


「オリグァン(어리광)」を「ウンソ(응석)」と入れ替えて「ウンソ プリョド ドェ(응석 부려도 돼)?」「ウンソ ピウゲ ヘジョ(응석 피우게 해줘)」として使ってもOKです。意味、ニュアンス共に違いはありません。

sponsor link

-韓国語フレーズ
-,