今回は「怒ってる?」の韓国語バージョンのご紹介ですっ。
誰かさんが怒りの形相をしていたり、ドカドカ音を立てながら歩いてたりした際には、この言葉を使って「怒り」の真相に近づいてみてはいかがでしょうか?
目次
韓国語で「怒ってる?」はこう言いますっ。
誰かの怒りを感じたり、怒っているところを目にしたりすることはなかなかに多いのではないかと思いますッ。
そうした怒りを身近に感じるような状況に置かれた際、相手に「怒ってる?」と尋ねることもありますよね?
プンプン頬を膨らませていたり、空き缶を手で潰したりと人によって怒りの表現方法は違うと思いますが、そうした怒りの表現に対して確認したくなったり、確認せざるをえなかったりすることもそこそこにあると思います。
日本語の場合ですと「怒ってる?」の一言が怒りの確認の役目を果たしてくれますが、韓国語の場合はちょっと違ってきます。
韓国語の「怒る」は二つあるので、その時の状況に応じて使い分けが必要となります。
本題の「怒ってる」のご紹介に入る前にまずはその二つの「怒る」についてご紹介したいと思いますッ!
韓国語には二つの「怒る」がある
韓国語の「怒る」は「ファガ ナダ(화가 나다)」と「ファルル ネダ(화를 내다)」の二つがあります。
どちらも「怒る」という意味なのですが、ニュアンス的な部分に違いがあります。
まず「ファガ ナダ(화가 나다)」ですが、直訳すると「怒りが出る」(「화가」=「怒りが」、「나다」=「出る」)となります。
そして「ファルル ネダ(화를 내다)」の方は、直訳すると「怒りを出す」(「화를」=「怒りを」、「내다」=「出す」)となります。
この「怒りが出る」「怒りを出す」からもわかるように、
「ファガ ナダ(화가 나다)」は怒りの感情について言う場合(イライラする、腹が立つなど)に使い、
「ファルル ネダ(화를 내다)」ははっきりとした形で現れている怒りについて言う場合(イラ立つ、腹を立てるなど)に使います。
会話の中ではどちらの言葉も助詞が省かれることがほとんどなので、今回はその流れに倣い「ファ ナダ(화 나다)」「ファ ネダ(화 내다)」としてご紹介していきます。
ファ ナダ(화 나다)「怒りを出す」という意味の「怒ってる?」
怒りが出る=イライラする、腹が立つetc
こうした怒りの感情について言う場合の「怒ってる?」は、
怒ってる?
ファ ナッソ?
화 났어?
↑ こう言いますッ。
直訳すると、「怒りが出た?」=「怒った?」と過去形になりますが、韓国では「怒った?」と過去形で尋ねるのが一般的となっていますので、現在進行形にしなくても全然OKですっ♪
「怒ってますか?」と丁寧バージョンにバージョンアップさせると、
怒ってますか?
ファ ナッソヨ?
화 났어요?
↑ こんな感じになりますッ。
「すごく怒ってる?」として使いたい場合は、
すごく怒ってる?
マニ ファ ナッソ?
많이 화 났어?
↑ こんな感じにして頂ければOKですっ。
出だしに「どうして」を付け加えると、
どうして怒ってるの?
ウェ ファ ナッソ?
왜 화 났어?
↑ こうなりますっ。
意味的には「どうしてイライラしてるの?」「どうして腹が立つの?」といった感じになります。
「どうして」の後に「そんなに」を付け加えると、
どうしてそんなに怒ってるの?
ウェ クロッケ ファナッソ?
왜 그렇게 화 났어?
↑ こんな感じに使うことができますので、こちらも必要に応じて使ってみてくださいッ。
参考
「怒ってる」「怒ってるよ」として使いたい場合は、語尾を上げずにクエスチョンマークを外して「ファ ナッソ(화 났어)」とすればOKですっ。
「ファナッソ(화 났어)?」を使った例
怒ってる? お願いだから電話に出て
ファ ナッソ? チェバル チョナ パダ
화 났어? 제발 전화 받아
結婚記念日を忘れてごめんなさい。怒ってますか?
キョロン キニョミルル イジョボリョソ ミアネヨ. ファ ナッソヨ?
결혼 기념일을 잊어버려서 미안해요. 화 났어요?
寝ていて電話の音が聞こえなかった。ごめん。すごく怒ってる?
チャゴ イッソソ チョナソリルル モン トゥロッソ. ミアネ. マニ ファ ナッソ?
자고 있어서 전화소리를 못 들었어. 미안해. 많이 화 났어?
※「聞こえない」に関しては ↓ こちらの記事にてご紹介しています※
-
参考韓国語で「よく聞こえない」のご紹介ですッ。
今回は「よく聞こえない」の韓国語バージョンのご紹介ですッ! 相手がモゴモゴしていてなにを言っているのかよくわからない時や、電波が悪い状況での通話の際などに使って頂けたらと思いますっ♪ 目次1 韓国語で ...
続きを見る
どうしてそんなに怒ってるの? 彼氏となにかあったの?
ウェ クロッケ ファ ナッソ? ナムジャチングラン ムスン イリッソ?
왜 그렇게 화 났어? 남자친구랑 무슨 일 있어?
※「なにかあった?」に関しては ↓ こちらの記事にてご紹介しています※
-
参考韓国語で「なにかあったの?」のご紹介ですっ!
今回は「なにあったの?」の韓国語バージョンのご紹介ですッ。 普段めちゃくちゃ明るいあの人が重く暗いオーラを纏っている時や、冷静沈着が特徴のあの人がバタバタと慌てている時なんかに使って頂ければと思います ...
続きを見る
ファ ネダ(화 내다)「怒りを出す」という意味の「怒ってる?」
怒りを出す=苛立つ、腹を立てるetc
こうしたはっきりと怒りが表に出ている状況に対して言う場合の「怒ってる?」は、
怒ってる?
ファ ネッソ?
화 냈어?
↑ こうなりますッ。
「怒ってますか?」と丁寧バージョンにすると、
怒ってますか?
ファ ネッソヨ?
화 냈어요?
↑ こんな感じになりますッ。
そして、この「ファネッソ(화 냈어)?」も出だしに、「マニ(많이)」を付ければ「すごく怒ってますか?」として使えますし、「ウェ クロッケ(왜 그렇게)」を付け加えれば、「どうしてそんなに怒ってるの?」として使うことができますっ。
また、「ファネッソ(화 냈어)?」も語尾を上げず、クエスチョンマークを外せば「怒ってる」「怒ってるよ」として使えますので、こちらも状況に応じて使って頂ければと思います。
「ファ ネッソ(화 냈어)?」を使った例
彼女にどうして怒ってるの?
ヨジャチングハンテ ウェ ファ ネッソ?
여자친구한테 왜 화 냈어?
一日中ゲームばかりしてママが怒っています
ハル ジョンイル ゲイムマン ヘソ オンマガ ファ ネッソヨ
하루 종일 게임만 해서 엄마가 화 냈어요
さっき会議室でどうして怒ったのですか? なにか問題でもありましたか?
アッカ フェイシレソ ウェ ファネッソヨ? ムスン ムンジェラド イッソスムニカ?
아까 회의실서 왜 화 냈어요? 무슨 문제라도 있었습니까?
また怒ってるの? この怒りん坊
ト ファ ナッソ? イ ダヒョルジル
또 화 났어? 이 다혈질
あとがき
誰かさんが不機嫌になっていたり、怒りの戦士に変身してしまっている状況に遭遇した際には、これらの言葉を使って相手が怒っている原因や怒りレベルを確認してみてはいかがでしょうか。
っということで、今回は「怒ってる?」の韓国語バージョンのご紹介でしたぁッ!