韓国語フレーズ

韓国語で「怒ってる?」はこう言います。

2020-11-04

今回は「怒ってる?」の韓国語をご紹介します。
相手が怒っていることを確認するためだけではなく、謝罪の前置きとしても使えますので、この機会にぜひマスターして頂けたらと思います。

※更新状況はTwitter(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語の「怒る」は二つの表現がある

韓国語の「怒る」は「ファナダ(화나다)」「ファネダ(화내다)」二つの表現があります。
それぞれに違ったニュアンスを持っているので、「怒る」を使う際には使い分けが必要となります。

ファナダ(화나다)

ファナダ(화나다)」は、「ファガ ナダ(화가 나다)」から助詞を抜いた形です。
会話においては「ファナダ(화나다)」が使われる場合がほとんとです。

・ファガ(화가)=怒りが
・ナダ(나다)=出る


直訳すると「怒りが出る」となります。
使い分けのポイントは「腹が立つ」と置き換えられるかどうかとなります。

ファネダ(화내다)

ファネダ(화내다)」は、「ファル ネダ(화를 내다)」から助詞を抜いた形です。
会話においては「ファネダ(화내다)」が使われる場合がほとんどです。

・ファルル(화를)=怒りを
・ネダ(내다)=出す


直訳すると「怒りを出す」となります。
使い分けのポイントは「腹を立てる」と置き換えられるかどうかとなります。

韓国語で「怒る」を使う場合は、「腹が立つ」「腹を立てる」どちらの訳と置き換えられるかをポイントに相応しい言葉を選んでみてください。

ファナダ(화나다)」※腹が立つ※を使った「怒ってる?」

腹が立つ?」という意味の「怒ってる?」は「ファナッソ(화났어?)」です。
直訳すると「怒りが出た?」(腹が立った?)」となります。

日本語とは違い韓国語では「怒ってる?」も「怒った?」にて表現します。
これは「怒る」の場合も同じです。

怒ってる(腹が立つ)?

怒ってますか?

ファナッソヨ?

화났어요?

「ファ ナダ(화 나다」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル読み方
怒ってる?화났어?ファナッソ?
怒っていますか?화났어요?ファナッソヨ?
怒っていますか?(より丁寧)화났습니까?ファナッスニカ?

マジで 本当に やっぱり どうして 怒ってる(腹が立つ)?

マジで怒ってる?

チンチャ ファナッソ?

진짜 화났어?

本当に怒ってる?

チョンマ ファナッソ?

정말 화났어?

やっぱり怒ってる?

シ ファナッソ?

역시 화났어?

どうして怒ってる(の)?

ウェ ファナッソ?

왜 화났어?

怒ってるかな(腹が立つかな)?

怒ってるかな?

ファナッスカ?

화났을까?

怒っているでしょうか?

ファナッスカヨ?

화났을까요?

怒ってるよね(腹が立つよね)?

怒ってるよね?

ファナッジ?

화났지?

怒ってるでしょう?

ファナッジョ?

화났죠?

「ファナダ(화나다)」を使った例

やっぱり怒ってる? ごめん。僕が悪かったよ

シ ファナッソ? ミアネ. ネガ チャル モッテッソ

역시 화났어? 미안해. 내가 잘못했어

※「僕が悪かったよ」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

私が悪かったよ
韓国語で「私が悪かったよ」はこう言います。

今回は「私(僕)が悪かったよ」の韓国語をご紹介します。韓国ではとてもよく使われている定番の謝罪の言葉ですので、ぜひこの機会にマスターして頂けたらと思います。またもう一つ、「私(僕)の間違いだよ」の韓国 ...

続きを見る

どうして怒ってるの? 一体なにがあったの?

ウェ ファナッソ? トデチェ ムスン ニリ イッソッソ?

왜 화났어? 도대체 무슨 일이 있었어?

なんでそんなに怒ってるのかな? ホント意味がわからない

ウェ クロッケ ファナッスカ? チンチャ ウェミル モルゲッソ

왜 그렇게 화났을까? 진짜 의미를 모르겠어

※「意味がわからない」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

意味がわからない
韓国語で「意味がわからない」はこう言いますっ。

今回は「意味がわからない」「わけがわからない」の韓国語をご紹介しますッ。 使い方的には日本語とまったく同じなので、相手の言葉に「?」が浮かんだ時や、相手の言葉に対してイラッとした時などに活用してみてく ...

続きを見る

怒ってるよね(腹が立つよね) 僕もそう思う

ファナッジ? ナド クロッケ センガケ

화났지? 나도 그렇게 생각해

「ファネダ(화내다)」を使った「怒ってる?」

腹を立ててるの?」という意味の「怒ってる?」は「ファネッソ(화냈어)?」です。
直訳すると「怒りを出した?」となります。

「ファナッソ(화났어?)」の場合同様に、「怒ってる?」も「怒った」にて表現します。

怒ってる(腹を立ててる)?

怒ってますか?

ファネッソヨ?

화냈어요?

 

「ファネダ(화내다)」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル読み方
怒ってる?화냈어?ファネッソ?
怒っていますか?화냈어요?ファネッソヨ?
怒っていますか?(より丁寧)화냈습니까?ファネッスニカ?

怒ってるかな(腹を立ててるかな)?

怒ってるよね?

ファネッスカ?

화냈을까?

怒ってるでしょう?

ファネッソヨ?

화냈을까요?

怒ってるよね(腹を立ててるよね)?

怒ってるでしょう?

ファネッジョ?

화냈죠?

「ファネダ(화내다)」を使った例

彼女にどうして怒ってるの?

ヨジャチングハンテ ウェ ファネッソ?

여자친구한테 왜 화냈어?

さっき会議室でなぜ怒ったのですか?

アッカ フェイシレソ ウェ ファネッソヨ?

아까 회의실서 왜 화냈어요?

なんで私に怒ってるのかな?

ウェ ナハンテ ファネッスカ?

왜 나한테 화냈을까?

仲直りしよう
韓国語で「仲直りしよう」はこう言います。

今回は「仲直りしよう」の韓国語をご紹介しますっ! 友達や恋人と喧嘩してしまった際には、この言葉を使ってもう一度仲の良い二人に戻って頂けたらと思います。 余談ですが、この言葉僕はめちゃくちゃ使っています ...

続きを見る

また怒ってるよね? ちょっと落ち着いて

ファネッジ? チョチャケ

화냈지? 좀 침착해

まとめ

怒りが出た?(腹が立つ?)=ファナッソ(화났어)?
怒りを出した?(腹を立ててるの?)=ファネッソ(화냈어)?


韓国語の「怒ってる?」は「怒りが出た?」「怒りを出した?」という二つの表現があります。
「腹が立つの?」「腹を立てるの?」どちらの訳が当てはまるかが使い分けのポイントです。

sponsor link

-韓国語フレーズ
-