韓国語フレーズ

韓国語で「久しぶり」はこう言います!

2019-05-26

今回は「久しぶり」の韓国語をご紹介します。
友人との再会をはじめ、仕事でもプライベートでも使える便利な言葉ですので、ぜひこの機会にマスターして頂けたらと思います、
またもう一つ、「久しぶり」とセットで使える「元気だった?」の韓国語もご紹介しています。

※更新状況はTwitter(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「久しぶり」はこう言います。

韓国語で「久しぶり(だよ)」は「オレンマニヤ(오랜만이야)」です。
基本形は「オレンマニダ(오랜만이다)」で、相手に応じて活用させて使います。

・オレンマン(오랜만)=長らくの間ぶり、久しい間ぶり
・イヤ(이야)=~だよ
 ※直前の言葉にパッチムがない場合は「ヤ (야 )」となります※


直訳すると、「長らくの間ぶり(だよ)」となります。

「オレンマン(오랜만)」は「オレガンマン (오래간만)」の縮約形です。
会話においては「オレンマニヤ(오랜만이야)」が用いられる場合が多いのですが、どちらもまったく同じ意味なので特別な使い分けはされていません。

久しぶり

久しぶりです

オレンマニエヨ

오랜만이에요

参考

久しぶりに=オレンマネ(오랜만에)
この表現も使いどころは多いと思いますので、様々な場面で活用してみてください。

「久しぶり」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル読み方
久しぶりだ(基本形・独り言)오랜만이다オレンマニダ
久しぶり(だよ)오랜만이야オレンマニヤ
久しぶりです오랜만이에요オレンマニエヨ
久しぶりです(より丁寧)오랜만입니다オレンマニニダ

マジで 本当に とても 超 めっちゃ 久しぶり

マジで久しぶり

チンチャ オレンマニヤ

진짜 오랜만이야

本当に久しぶり

チョンマ オレンマニヤ

정말 오랜만이야

とても久しぶり

ノム オレンマニヤ

너무 오랜만이야

超久しぶり

ワンジョン オレンマニヤ

완전 오랜만이야

めっちゃ久しぶり

チョン オレンマニヤ

엄청 오랜만이야

久しぶりだね

久しぶりだね

オレンマニネ

오랜만이네

久しぶりですね

オレンマニネヨ

오랜만이네요

久しぶりじゃん(じゃない)

久しぶりじゃん(じゃない)

オレンマニジャナ

오랜만이잖아

久しぶりじゃないですか

オレンマニジャナヨ

오랜만이잖아요

久しぶりだよね?(でしょ?)

久しぶりだよね?

オレンマニジ?

오랜만이지?

久しぶりですよね?

オレンマニジョ?

오랜만이죠?

いつぶり?

いつぶり?

マ マニヤ?

얼마 만이야?

いつぶりですか?

マ マニエヨ?

얼마 만이에요?

参考

直訳すると、「どのくらいぶり?」となります。
また、「何年ぶり?」と尋ねたい場合は、
何年ぶり?ミョンニョン マニヤ(몇년 만이야)?
↑ このように使って頂ければOKです。

いつぶりだろう?

いつぶりだろう?

マ マニジ?

얼마 만이지?

いつぶりでしょう?

マ マニジョ?

얼마 만이죠?

「久しぶり」を使った例

久しぶり。誕生日おめでとう

オレンマニヤ. センイ チュカヘ

오랜만이야. 생일 축하해

※「誕生日おめでとう」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

誕生日おめでとう
韓国語で「誕生日おめでとう」はこう言います。

今回は「誕生日おめでとう」の韓国語をご紹介します。家族、恋人など身近な相手に対してだけではなく、大好きなK-POPグループのメンバーのお祝いメッセージにも使えますので、ぜひこの機会にここでマスターして ...

続きを見る

超久しぶり。ホント会いたかったよ

ワンジョン オレンマニヤ. チンチャ ポゴ シポッソ

완전 오랜만이야. 진짜 보고 싶었어

※「会いたかった」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

早く会いたい
韓国語で「早く会いたい」はこう言います。

今回は「早く会いたい」の韓国語をご紹介します。大好きなあの人への思いのアピール、さりげない告白など、様々な場面で役に立ってくれる愛情表現ですので、ここでぜひマスターして頂けたらと思います。またもう一つ ...

続きを見る

久しぶりじゃないですか。会えなくて寂しかったです

オレンマニジャナヨ. モン マンナソ ウェロウォッソヨ

오랜만이잖아요. 못 만나서 외로웠어요

※「寂しかったです」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

韓国語で「寂しい」はこう言います。

今回は「寂しい」の韓国語をご紹介します。恋人、友人など大切な相手となかなか会えない時にはこの言葉でその胸の思いを表現してみてください。また、「寂しい~」「寂しくて~」の韓国語についても紹介していますの ...

続きを見る

いつぶりですか? 髪たくさん伸びましたね

マ マニエヨ? モリ マニ キロジョンネヨ

얼마 만이에요? 머리 많이 길어졌네요

※「髪伸びましたね」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

髪伸びたね
韓国語で「髪伸びたね」はこう言います。

今回は「髪伸びたね」の韓国語をご紹介します。久しぶりに会った友達の髪の毛の長さに驚いた際など、活用できる場面は意外と多くあると思いますので、ぜひこの機会にサクッとマスターしてみてください。またもう一つ ...

続きを見る

韓国語で「元気だった?」はこんな感じになります。

韓国語で「元気だった?」は「チャ チネッソ(잘 지냈어)?」です。

・チャ(잘)=よく
・チネッソ(지냈어)?=過ごしていた?


直訳すると「よく過ごしていた?」となります。
韓国ではとてもよく使われる表現で、出だしに「ク ドンアン(그 동안)」=「その間、今まで」を付けて、
・今まで元気だった(会っていない間元気だった)?=ク ドンアン チャル チネッソ (그 동안 잘 지냈어)?
として使われる場合も多くあります。

「久しぶり」とセットにして使うこともできますので、この言葉もぜひここでマスターしてみてください。

元気だった?

元気だった?

チャ チネッソ

잘 지냈어?

元気でしたか?

チャ チネッソヨ?

잘 지냈어요?

参考

健康に関して「元気だった?」という場合は、↓ このように使ってみてください。
元気だった(健康だった)?コンガンへ(간강해)?
元気でしたか(健康でしたか)?コンガンヘヨ(간강해요)?

この体、健康に対しての表現も挨拶の一つとしてよく使われます。
「チャ チネッソ(잘 지냈어)?」は、「よく過ごしていた?」という訳どおり生活全般のことに対して使われます。

「元気だった?」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル読み方
元気だった?잘 지냈어?チャ チネッソ?
(お)元気でしたか?잘 지냈어요?チャ チネッソヨ?
お元気でしたか?잘 지냈습니까?チャ チネッスニカ?
お元気でしたか?(より丁寧)잘 지내셨어요?チャ チネショッソヨ?

元気だったでしょ?

元気だったでしょ?

チャ チネッチ?

잘 지냈지?

元気だったでしょう?

チャ チネッチョ?

잘 지냈죠?

ポイント

~지?~でしょ? ~だよね? ~だろう?
잘 지냈지?=よく過ごしていたでしょ? よく過ごしていたよね? 

これらも「元気だった(の)?」「(お)元気でしたか?」という訳で使われる場合も多くあります。

元気だったかな?

元気だったかな?

チャ チネッスカ?

잘 지냈을까?

元気でしたでしょうか?

チャ チネッスカヨ?

잘 지냈을까요?

元気?

元気ですか?

チャ チネヨ?

잘 지내요?

「元気だった?」を使った例

元気でしたか? たまには連絡してください

チャ チネッソヨ? カクムン ヨラケ ジュセヨ

잘 지냈어요? 가끔은 연락해 주세요

※「連絡してください」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

韓国語で「連絡して」はこう言います!

今回は「連絡して」の韓国語をご紹介します。プライベート、仕事問わず、相手からの連絡が欲しい際にはこの言葉で対応してみてください。またもう一つ、「連絡待ってる(よ)」の韓国語もご紹介しています。 ※更新 ...

続きを見る

元気だったでしょ?  最近どう?

チャ チネッチ? ヨジュ オッテ?

잘 지냈지? 요즘 어때?

※「どう?」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

どう?
韓国語で「どう?」はこう言います。

今回は「どう?」の韓国語をご紹介します。洋服、髪型が似合っているかを尋ねたい時、相手が取り組んでいる物事の進捗状況を知りたい時など、日常の様々な場面で活用してみてください。またもう一つ、「どう思う?」 ...

続きを見る

お元気でしたでしょうか?  早く戻ってきて欲しいです

チャ チネッスカヨ?リ トラワッスミョン チョッケッソヨ

잘 지냈을까요? 빨리 돌아왔으면 좋겠어요

※「戻ってきて欲しいです」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

早く戻ってきて
韓国語で「早く戻ってきて」はこう言います。

今回は「早く戻ってきて」の韓国語をご紹介します。コンサートを終え韓国に戻ってしまったグループへのComebackコールや、たまにしか会えない大切なあの人へのラブコール等に活用してみてください。またもう ...

続きを見る

元気ですか? 私は変わらず元気です

チャ チネヨ? ナヌン ピョナモプシ チャ ジネヨ

잘 지내요? 나는 변함없이 잘 지내요

まとめ

久しぶり=オレンマニヤ(오랜만이야)
元気だった?=チャ チネッソ(잘 지냈어)?


「オレンマン(오랜만)」は「オレガンマン (오래간만)」の縮約形ですので、「オレガンマニヤ (오래간만이야)?」として使っても問題ありません。
今回の言葉はどちらも使いどころの多い言葉ですので、プライベート、仕事問わず様々な場面で活用してみてください。

sponsor link

-韓国語フレーズ
-