今回は「早く戻ってきて」の韓国語をご紹介しますっ!
コンサートを終え、韓国に戻ってしまった韓国アーティストへのComebackコールに、たまにしか会えない大切なあの人へのラブコールなどに活用して頂けたらと思いますっ!
目次
韓国語で「早く戻ってきて」はこう言いますっ!
外出をはじめ、出て行っている相手に対し「早く戻ってきて欲しいっ!」と思うこともなかなかにあるのではないでしょうか。
なにをしているのか仕事で外に出ている誰かさんがなかなか戻らず、そんな時に限ってその誰かさんにしか対応出来ない急な仕事が舞い込んで来た時や、勢いよく仕事に出かけた旦那さんや奥さんの財布をテーブルの上で発見した時、日本でのコンサートを終えた大好きな韓国アーティストにまた一日でも早く日本に来て欲しいと伝えたい時。
ええ。「早く戻ってきて」を使える場面は意外と多くありますよね?
発音的にも難しい部分はないので、ぜひここでサクサクッとマスターしてガッシガシ使って頂けたらと思いますっ。
早く戻ってきて
早く戻ってきて
パルリ トラワ
빨리 돌아와
「早く戻ってきてくれ(ちょうだい)」としたい場合は、
早く戻ってきてくれ(ちょうだい)
パルリ トラワ ジョ
빨리 돌아와 줘
↑ こうして頂ければOKですっ。
「早く戻ってきてください」と丁寧バージョンにすると、
早く戻ってきてください
パルリ トラワ ジュセヨ
빨리 돌아와 주세요
↑ こんな感じになりますっ。
参考
「早く帰ってきて」として使いたい場合は、「早く来て」の意味を持つ「パルリ ワ(빨리 와)」でOKですっ。
「パルリ トラワ(빨리 돌아와)」でも「早く帰ってきて」というその意味を伝えることができますが、「トラワ(돌아와)」は「戻ってきて」という意味合いが強いため、使う状況によっては「引き返してきて」と捉えられ、相手を慌てさせてしまうかもしれません。
ですので、家など自分のいるところに「早く帰ってきて」と伝えたい場合は、「トラワ(돌아와)」ではなく、「パルリ ワ(빨리 와)」の方を使ってくださいっ。
※「早く来て」に関しては ↓ こちらの記事にてご紹介していますので、お暇な時にでも覗いて頂けたらと思います※
-
参考韓国語で「早く来て」はこう言います。
今回は「早く来て」の韓国語をご紹介します。時間通りにやって来ない相手に対してや、一秒でも早く大好きな人に会いたいという時に活用して頂ければと思います。またもう一つ、「待たせないで」の韓国語もご紹介して ...
続きを見る
早く戻ってきて欲しい
続きまして、「早く戻ってきて欲しい」の韓国語をご紹介しますっ!
早く戻ってきて欲しい
パルリ トラワッスミョン チョッケッソ
빨리 돌아왔으면 좋겠어
「早く戻ってきて欲しいです」と丁寧バージョンにバージョンアップさせると、
早く戻ってきて欲しいです
パルリ トラワッスミョン チョッケッソヨ
빨리 돌아왔으면 좋겠어요
↑ こうなりますッ。
早く戻ってきてくれる?
「早く戻ってきてくれる?」「早く戻ってきてくれますか?」と尋ねるような形で戻ってきてアピールをしたい場合は、
早く戻ってきてくれる?
パルリ トラワ ジュルレ?
빨리 돌아와 줄래?
早く戻ってきてくれますか?
パルリ トラワ ジュルレヨ?
빨리 돌아와 줄래요?
↑ こんな感じにして頂ければOKですっ!
「早く戻ってきて」を使った例
寂しいよ。早く戻ってきて
ウェロウォ. パルリ トラワ
외로워. 빨리 돌아와
※「寂しい」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説していますッ!※
-
参考韓国語で「寂しい」はこう言います。
今回は「寂しい」の韓国語をご紹介します。恋人、友人など大切な相手となかなか会えない時にはこの言葉でその胸の思いを表現してみてください。また、「寂しい~」「寂しくて~」の韓国語についても紹介していますの ...
続きを見る
悲しくてたまらないです。早く戻ってきてください
スルポソ チュッケッソヨ. パルリ トラワ ジュセヨ
슬퍼서 죽겠어요. 빨리 돌아와 주세요
※「悲しい」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
参考韓国語で「悲しい」はこう言います。
今回は「悲しい」の韓国語をご紹介しますッ。 使いどころ溢れる言葉ですので、ぜひここでサクッとマスターして頂けたらと思います。 また、「悲しくて~」の韓国語もご紹介していますので、こちらも悲しみのアピー ...
続きを見る
今どこなの!? 早く戻ってきて!
チグム オディヤ!? パルリ トラワ!
지금 어디야!? 빨리 돌아와!
※「今どこなの?」に関しては ↓ こちらの記事にてご紹介しています※
-
参考韓国語で「今どこ?」はこう言います。
今回は「今どこ?」の韓国語をご紹介しますッ! 待ち合わせ時間に相手がやって来ない時や、相手が無事に目的地に向かっているかどうかを確認する時などにサクッと使って頂けたらと思います。 目次1 韓国語で「今 ...
続きを見る
なにしてるの? 戻ってきてくれる?
ムォヘ? トラワ ジュルレ?
뭐해? 돌아와 줄래?
※「なにしてる?」に関しては ↓ こちらの記事にてご紹介しています※
-
参考韓国語で「なにしてる?」はこう言いますッ!
今回は「なにしてる?」の韓国語をご紹介します。電話やSNSで相手を誘う場合や、相手の行動の理由を知りたい場合等に活用してみてください。またもう一つ、「今大丈夫?」の韓国語もご紹介しています。 ※更新状 ...
続きを見る
韓国語で「いつ戻ってくるの?」はこんな感じになりますッ。
次に「いつ戻ってくるの?」の韓国語をご紹介しますッ。
日本にいつ戻ってくるの? 韓国にいつ戻ってくるの? 会社、学校にいつ戻ってくるの? など、この言葉も使える機会はなかなかに多いと思います。
「戻ってきて」の出だしに「いつ」を表す韓国語が付け加わるだけなので、こちらもサクサクッとマスターできると思いますっ!
いつ戻ってくるの?
いつ戻ってくるの?
オンジェ トラワ?
언제 돌아와?
↑ この言葉を丁寧バージョンにバージョンアップさせると、
いつ戻ってきますか?
オンジェ トラワヨ?
언제 돌아와요?
↑ こんな感じになりますっ。
いつ戻れる?
続けて、「いつ戻れる?」の韓国語をご紹介しますッ!
いつ戻れる?
オンジェ トラオル ス イッソ?
언제 돌아올 수 있어?
「いつ戻れますか?」と丁寧バージョンにすると、
いつ戻れますか?
オンジェ トラオル ス イッソヨ?
언제 돌아올 수 있어요?
↑ こうなりますっ。
いつ戻る予定なの?
「予定」を加えて、「いつ戻る予定なの?」「いつ戻る予定ですか?」として使いたい場合は、
いつ戻る予定なの?
オンジェ トラオル イェジョンイヤ?
언제 돌아올 예정이야?
いつ戻る予定ですか?
オンジェ トラオル イェジョンイエヨ?
언제 돌아올 예정이에요?
↑ こう使って頂ければOKですっ!
参考
「日本にいつ戻る予定なの?」「韓国にいつ戻る予定なの?」として使いたい場合は、
出だしに、「日本に」=「イルボネ(일본에)」、「韓国に」=「ハングゲ(한국에)」を付け加えてください。
また、「ここに」=「ヨギエ(여기에)」を付け加えれば「ここにいつ戻ってくる予定なの?」として使うことができますので、こちらも必要に応じて付け加えてみて頂けたらと思います。
「いつ戻ってくるの?」を使った例
まだ来ないの? 一体いつ戻ってくるの?
アジク アン ワ? トデチェ オンジェ トラワ?
아직 안 와? 도대체 언제 돌아와?
いつ日本に戻ってきますか? 早く会いたいです
オンジェ イルボネ トラワヨ? パルリ ポゴ シポヨ
언제 일본에 돌아와요? 빨리 보고 싶어요
※「早く会いたい」に関しては ↓ こちらの記事にてご紹介しています※
-
参考韓国語で「忘れないよ」はこう言います。
今回は「忘れないよ」の韓国語をご紹介します。別れることになってしまった恋人、友人への言葉や、相手との約束を必ず守るという決意の言葉などに活用してみてください。またもう一つ、「覚えておくよ」の韓国語もご ...
続きを見る
君がいないと寂しいよ。いつ戻る予定なの?
ニガ オプスミョン ウェロウォ. オンジェ トラオル イェジョンイヤ?
네가 없으면 외로워. 언제 돌아올 예정이야?
仕事は順調ですか? こちらにはいつ戻れますか?
イルン チャル ドェヨ? ヨギヌン オンジェ トラオル ス イッソヨ?
일은 잘 돼요? 여기는 언제 돌아올수 있어요?
あとがき
「早く戻ってきて」「いつ戻ってくるの?」どちらもなかなかに使える言葉ですので、使える機会がやって来ましたらガシッと口にしてみて頂けたらと思いますっ。