
今回は「早く会いたい」の韓国語をご紹介します。
大好きなあの人への思いのアピール、さりげない告白など、様々な場面で役に立ってくれる愛情表現ですので、ここでぜひマスターして頂けたらと思います。
またもう一つ「すごく会いたかった」の韓国語もご紹介していますので、こちらも参考にしてみてください。
※更新状況はTwitter(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
韓国語で「早く会いたい」はこう言います。
韓国語で「早く会いたい(よ)」は「パルリ ポゴ シポ(빨리 보고 싶어)」です。
・パルリ(빨리)=早く
・ポゴ シポ(보고 싶어)=見たい(よ)
直訳すると「早く見たい(よ)」となります。
韓国語では「会いたい」という気持ちに愛おしさ(愛情、愛着)が含まれている場合、「見たい」=「「ポダ(보다)」にて表現します。
もちろん、「パルリ(빨리)」を省き「ポゴ シポ(보고 싶어)」とすれば「会いたい(よ)」として使うことができますので、その時の状況に応じた使い方をして頂けたらと思います。
早く会いたい
早く会いたい
パルリ ポゴ シポ
빨리 보고 싶어
早く会いたいです
パルリ ポゴ シポヨ
빨리 보고 싶어요
二つの【会いたい】の違い
韓国語には「ポゴ シプタ(보고 싶다)」「マンナゴ シプタ(만나고 싶다)」二つの「会いたい」があります。
・ポゴ シプタ(보고 싶다)=愛おしさ(愛情、愛着)を含んだ会いたい※ペットや情景など人以外にも使える※
・マンナゴ シプタ(만나고 싶다) =実際に直接誰かに会う、会ってみたい場合の会いたい※人以外には使えない※
「会いたい」という気持ちに「見たい」という愛おしさが含まれているかどうかが使い分けのポイントとなります。
「早く会いたい」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル | 読み方 |
---|---|---|
早く会いたい(原形・独り言 | 빨리 보고 싶다 | パルリ ポゴ シプタ |
早く会いたい(よ) | 빨리 보고 싶어 | パルリ ポゴ シポ |
早く会いたいです | 빨리 보고 싶어요 | パルリ ポゴ シポヨ |
早く会いたいです(より丁寧) | 빨리 보고 싶습니다 | パルリ ポゴ シプスムニダ |
早く 君に あなたに オッパに 会いたい
早く君に会いたい
パルリ ノルル ポゴ シポ
빨리 너를 보고 싶어
早くあなたに会いたい
パルリ タンシヌル ポゴ シポ
빨리 당신을 보고 싶어
早くオッパに会いたい
パルリ オッパルル ポゴ シポ
빨리 오빠를 보고 싶어
マジで 本当に 早く会いたい
マジで早く会いたい
チンチャ パルリ ポゴ シポ
진짜 빨리 보고 싶어
本当に早く会いたい
チョンマル パルリ ポゴ シポ
정말 빨리 보고 싶어
早く会いたいね
早く会いたいね
パルリ ポゴ シムネ
빨리 보고 싶네
早く会いたいですね
パルリ ポゴ シムネヨ
빨리 보고 싶네요
早く会いたいんだけど
早く会いたいんだけど
パルリ ポゴ シプンデ
빨리 보고 싶은데
早く会いたいんですけど
パルリ ポゴ シプンデヨ
빨리 보고 싶은데요
早く会いたくてたまらない(死にそう)
早く会いたくてたまらない(死にそう)
パルリ ポゴ シポ チュッケッソ
빨리 보고 싶어 죽겠어
早く会いたくてたまりません(死にそうです)
パルリ ポゴ シポ チュッケッソヨ
빨리 보고 싶어 죽겠어요
早く会おう
早く会おう
パルリ ポジャ
빨리 보자
早く会いましょう
パルリ ポプシダ
빨리 봅시다
「早く会いたい」を使った例
寂しいよ。早く会いたい
ウェロウォ. パルリ ポゴ シポ
외로워. 빨리 보고 싶어
※「寂しいよ」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「寂しい」はこう言います。
今回は「寂しい」の韓国語をご紹介します。恋人、友人など大切な相手となかなか会えない時にはこの言葉でその胸の思いを表現してみてください。また、「寂しい~」「寂しくて~」の韓国語についても紹介していますの ...
続きを見る
世界で一番愛してる。早くオッパに会いたい
セサンエソ チェイル サランへ. パルリ オッパルル ポゴ シポ
세상에서 제일 사랑해. 빨리 오빠를 보고 싶어
※「世界で一番愛してる」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「世界で一番愛してる」はこう言います。
今回は「世界で一番愛してる」の韓国語をご紹介します。韓国でも日本と同じく「世界で一番」という表現をよく使います。大好きな人がいる!という方は溢れる思いのアピールの一つに活用してみてください。 ※更新状 ...
続きを見る
いつ戻る予定ですか? 早く会いたくてたまりません
オンジェ トラオル イェジョンイエヨ? パルリ ポゴ シポ チュッケッソヨ
언제 돌아올 예정이에요? 빨리 보고 싶어 죽겠어요
※「いつ戻る予定ですか?」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
「早く戻ってきて」の韓国語をマスターしよう!
今回は「早く戻ってきて」の韓国語をご紹介します。コンサートを終え韓国に戻ってしまったグループへのComebackコールや、たまにしか会えない大切なあの人へのラブコール等に活用してみてください。またもう ...
続きを見る
早く会おう。また一緒に遊びたい
パルリ ポジャ. ト カッチ ノルゴ シポ
빨리 보자. 또 같이 놀고 싶어
※「遊びたい」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「遊ぼう」はこう言います。
今回は「遊ぼう」「遊んで」の韓国語をご紹介しますッ。気軽に使える誘い文句ですので、ぜひぜひ様々な場面で活用してみてください。友達、恋人だけではなく、先輩をはじめ年上の相手用の丁寧バージョンもご紹介して ...
続きを見る
韓国語で「会いたかった」はこんな感じになります。
韓国語で「すごく会いたかった(よ)」は「ノム ポゴ シポッソ(너무 보고 싶었어)」です。
・ノム(너무)=すごく、とても
・ポゴ シポッソ(보고 싶었어)=見たかった
直訳すると「すごく見たかった」となります。
「ノム(너무)」を省けば「見たかった」として使えますので、こちらも必要に応じて活用してみてください。
すごく会いたかった
すごく会いたかった
ノム ポゴ シポッソ
너무 보고 싶었어
すごく会いたかったです
ノム ポゴ シポッソヨ
너무 보고 싶었어요
「会いたかった」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル | 読み方 |
---|---|---|
すごく会いたかった | 너무 보고 싶었다 | ノム ポゴ シポッタ |
すごく会いたかった(よ) | 너무 보고 싶었어 | ノム ポゴ シポッソ |
すごく会いたかったです | 너무 보고 싶었어요 | ノム ポゴ シポッソヨ |
すごく会いたかったです(より丁寧) | 너무 보고 싶었습니다 | ノム ポゴ シポッスムニダ |
すごく会いたかったから
すごく会いたかったから
ノム ポゴ シポッスニカ
너무 보고 싶었으니까
すごく会いたかったですから
ノム ポゴ シポッスニカヨ
너무 보고 싶었으니까요
すごく会いたかったんだけど
すごく会いたかったんだけど
ノム ポゴ シポンヌンデ
너무 보고 싶었는데
すごく会いたかったんですけど
ノム ポゴ シポンヌンデヨ
너무 보고 싶었는데요
すごく会いたかったんだって(ば)
すごく会いたかったんだって(ば)
ノム ポゴ シポッタゴ
너무 보고 싶었다고
すごく会いたかったんですって(ば)
ノム ポゴ シポッタゴヨ
너무 보고 싶었다고요
「すごく会いたかった」を使った例
すごく会いたかった。ホント大好き
ノム ポゴ シポッソ. チンチャ ノム チョアへ
너무 보고 싶었어. 진짜 너무 좋아해
※「大好き」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「大好き」は?ストレートな愛情表現を学ぼう!
今回は「大好き」の韓国語をご紹介します。思いを寄せるあの人への告白、いつも側にいてくれる友人への愛情表現、大好物のアピール等使える機会は多くあると思います。またもう一つ、「大好きな~」の韓国語もご紹介 ...
続きを見る
超会いたかった。私の王子様
ワンジョン ポゴ シポッソ. ネ ワンジャニム
완전 보고 싶었어. 내 왕자님
※「私の王子様」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「私の王子様」はこう言います。
今回は「私の王子様」の韓国語をご紹介します。大好きなあの人への冗談的な愛情アピール等に活用してみてください。またもう一つ、「僕のお姫様」の韓国語もご紹介していますので、こちらもぜひ参考にして頂けたらと ...
続きを見る
ダメ。泣きそう。すごく会いたかったから
アンドェ. ウル ゴッ カッタ. ノム ポゴ シポッスニカ
안돼. 울 것 같아. 너무 보고 싶었으니까
※「泣きそう」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「泣きそう」は?悲しみ、感動の感情表現フレーズ
今回は「泣きそう」の韓国語をご紹介します。日本語同様、寂しい時、悲しい時だけではなく、感動した時にも使うことができますので、ぜひ様々な場面で活用してみてください。またもう一つ、「泣きたい」の韓国語もご ...
続きを見る
バカバカ。すごく会いたかったんだって(ば)
パボパボ. ノム ポゴ シポッタゴ
바보바보. 너무 보고 싶었다고
まとめ
早く会いたい=パルリ ポゴ シポ(빨리 보고 싶어)
すごく会いたかった=ノム ポゴ シポッソ(너무 보고 싶었어)
大好きな彼、彼女はもちろん、大好きなアーティストへの応援メッセージにも使うことができます。
「パルリ(빨리)」「ノム(너무)」を省けば、「会いたい」「会いたかった」として使うことができますので、その時の状況に応じた使い方をして頂けたらと思います。