今回ご紹介するのは「どうすればいい?」の韓国語バージョンですッ。
悩み事に頭を抱え、「困った」が口癖のようになってしまった時には、この言葉を使って周囲にヘルプを求めてみてはいかがでしょうか?
もしかすると、目をパチパチしてしまうほどナイスなアドバイスをもらえるかもしれませんよッ!
韓国語で「どうすればいい?」はこう言います♪
どうすればいい?
っと、そう誰かに問いかけたくなることもたまにはあるのではないでしょうか?
あれをしたいのだけれど、その方法がさっぱりわからない。
なにも考えられないので、誰かにその先を示して欲しい。
僕も時々、↑ こんな感じの状態に陥ることがあり、溜息と一緒に「どうすればいい?」を吐き出すことがあります。
僕とは逆に前進あるのみの無敵なうちの妻は「どうすればいい?」を口にすることはありません。誰かに尋ねるべきことであってもまずは突撃し、一人でどうにかしてみようと試みます。
うちの妻のような方にとっては必要のない言葉となってしまいますが、そうではない方にとってはここぞという時に役に立ってくれる言葉だと思いますので、ぜひここでサックリサクッとマスターしてくださいっ!
どうすればいい(の)?
オットケ ハミョン ドェ?
어떻게 하면 돼?
↑ この言葉を丁寧バージョンにバージョンアップさせると、
どうすればいいですか?
オットケ ハミョン ドェヨ?
어떻게 하면 돼요?
↑ こんな感じになりますっ。
続きまして、「なにをどうすればいい?」の韓国語バージョンをご紹介しますッ!
なにをどうすればいい?
ムォル オットケ ハミョン ドェ?
뭘 어떻게 하면 돼?
参考
韓国語で「なに」は「ムォ(무엇)」ですが、短縮して「ムォ(뭐)」と使われるのが一般的です。
「なにを」の場合は「ムォスル(무엇을)」を短縮し、「ムォル(뭘)」となります。
ちなみにですが、「なにが」は正式には「ムオシ(무엇이)」ですが、短縮され「ムォガ(뭐가)」と使われるのが一般的となっています。
そして、よりフランクに「どうすればいいかな?」と尋ねたい場合は、
どうすればいいかな?
オットケ ハミョン トェルカ?
어떻게 하면 될까?
↑ こう使って頂けたらと思いますっ。
「どうすればいいでしょうか?」と丁寧バージョンにすると、
どうすればいいでしょうか?
オットケ ハミョン トェルカヨ?
어떻게 하면 될까요?
↑ こうなります。
出だしに「これから」を付け加えて「これからどうすればいいかな?」として使いたい場合は、
これからどうすればいいかな?
アプロ オットケ ハミョン トェルカ?
앞으로 어떻게 하면 될까?
↑ こんな感じにして頂ければOKですっ!
韓国語で「どうしたらいい?」はこんな感じになりますっ!
次に「どうしたらいい?」の韓国語バージョンをご紹介しますっ!
「どうすればいい?」とニュアンス的にはそれほど違いはありませんが、自分的には「どうしたらいい?」の方が使いやすいなという方は、この言葉で自分では見つけられない○○を教えてもらってはいかがでしょうか。
どうしたらいい(の)?
オットケ ハミョン チョア?
어떻게 하면 좋아?
↑ この言葉を丁寧バージョンにすると、
どうしたらいいですか?
オットケ ハミョン チョアヨ?
어떻게 하면 좋아요?
↑ こんな感じになりますッ。
続いて、「どうしたらいいかな?」の韓国語バージョンをご紹介しますっ。
どうしたらいいかな?
オットケ ハミョン チョウルカ?
어떻게 하면 좋을까?
「どうしたらいいでしょうか?」と丁寧バージョンにすると、
どうしたらいいでしょうか?
オットケ ハミョン チョウルカ?
어떻게 하면 좋을까요?
↑ こうなります。
これらの言葉だけでも困ってしまった時のヘルプには十分だと思いますが、さらに一段階上のヘルプを必要とする際には、↓ こちらの記事にてご紹介しています「どうしよう」も併用して使って頂ければと思います。
-
韓国語で「どうしよう」のご紹介です!
今回は「どうしよう」の韓国語バージョンのご紹介ですッ! 不安を感じたり、悩み事に「う~う~」唸ってしまうような時には、この言葉を口にしてみてください。 もしかすると、この言葉を耳にしたあの人があなたに ...
続きを見る
韓国語で「どうしたらいいかわからない」はこう言いますッ!
最後にもう一つ、「どうしたらいいかわからない」の韓国語バージョンをご紹介したいと思いますっ。
「どうすればいい?」「どうしたらいい?」よりも直接的に「わからない」をアピールできるので、ガシッと相手のヘルプを手に入れたい際はこちらの言葉を使って頂ければと思いますッ!
どうしたらいいかわからない
オットケ ハミョン チョウルジ モルゲッソ
어떻게하면 좋을지 모르겠어
「どうしたらいいかわからないです」と丁寧バージョンとして使いたい場合は、
どうしたらいいかわからないです
オットケ ハミョン チョウルジ モルゲッソヨ
어떻게하면 좋을지 모르겠어요
↑ こう使って頂ければOKですっ。
そして、「どうしたら」ではなく「どうすればいいかわからない」としたい場合は、
どうすればいいかわからない
オットケハミョン トェルジ モルゲッソ
어떻게하면 될지 모르겠어
↑ こう使ってみてくださいッ。
なにをすればいいのか、なにをどうすればいいのか、あれがこれがわからないという時には、これらの言葉でこれだという答えを教えてもらってみてはいかがでしょうか。
っということで、今回は「どうすればいい?」「どうしたらいい?」の韓国語バージョンのご紹介でしたぁ!