今回は「生意気だよ」の韓国語をご紹介します。
自分より年下のあの人に、あれこれと上から目線で物申されたりした際には、この言葉で胸の怒りを表現してみてください。
またもう一つ、「生意気なこと言わないで」の韓国語もご紹介しています。
※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
韓国語で「生意気だよ」はこう言います。
韓国語で「生意気だ(よ)」は「コンバンジョ(건방져)」です。
原形は「コンバンジダ(건방지다)」で相手に応じて活用させて使います。
「横柄だよ」という訳でも使えますので、その時の状況に合った訳にて対応して頂ければと思います。
後輩をはじめ、年下の相手の発言や行動が自分と対等、または上からであった場合には、この言葉でガツンと注意してみてください。
生意気だよ
生意気だよ
コンバンジョ
건방져
生意気です
コンバンジョヨ
건방져요
「生意気だよ」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
生意気だ(原形) | コンバンジダ 건방지다 |
生意気だよ | コンバンジョ 건방져 |
生意気です | コンバンジョヨ 건방져요 |
生意気です(より丁寧) | コンバンジムニダ 건방집니다 |
マジで 本当に とても 超 めっちゃ 生意気だよ
マジで生意気だよ
チンチャ コンバンジョ
진짜 건방져
本当に生意気だよ
チョンマル コンバンジョ
정말 건방져
とても生意気だよ
ノム コンバンジョ
너무 건방져
超生意気だよ
ワンジョン コンバンジョ
완전 건방져
めっちゃ生意気だよ
オムチョン コンバンジョ
엄청 건방져
生意気だね
生意気だね
コンバンジネ
건방지네
生意気ですね
コンバンジネヨ
건방지네요
生意気じゃない?
生意気じゃない?
コンバンジジャナ?
건방지잖아?
生意気じゃないですか?
コンバンジジャナヨ?
건방지잖아요?
「生意気だよ」を使った例
生意気だよ。わがまま言わないで
コンバンジョ. チェモッテロ マラジ マ
건방져. 제멋대로 말하지 마
※「わがまま言わないで」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
韓国語で「わがまま言わないで」はこう言います。
今回は「わがまま言わないで」の韓国語をご紹介します。 相手のわがままが度を過ぎた場合には、この言葉でビシッと一喝してみてはいかがでしょうか。またもう一つ、「わがままだよ」の韓国語もご紹介していますので ...
続きを見る
マジで生意気だよ。なめないでくれる?
チンチャ コンバンジョ. マンマナゲ ポジ マラジュルレ?
진짜 건방져. 만만하게 보지 말아줄래?
※「なめないでくれる?」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
韓国語で「なめるなよ」はこう言います。
今回は「なめるなよ」の韓国語をご紹介します。 相手の自分に対する態度がめちゃくちゃ上からだった場合などの怒り、注意の表現に活用してみてください。またもう一つ、「なめてる?」の韓国語もご紹介していますの ...
続きを見る
だからなんですか? 生意気ですね
クレソ ムォエヨ? コンバンジネヨ
그래서 뭐예요? 건방지네요
※「だからなんですか?」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
韓国語で「だからなに?」は?苛立ち×質問フレーズを学ぼう
今回は「だからなに?」の韓国語をご紹介します。 相手がなにを言っているのかよくわからない時や喧嘩した際の言い返し等に活用してみてください。 またもう一つ、「だからなにが言いたいの?」の韓国語もご紹介し ...
続きを見る
最近生意気じゃない? 調子に乗らないで
ヨジュム コンバンジジャナ? カブルジ マ
요즘 건방지잖아? 까불지 마
※「調子に乗らないで」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
韓国語で「調子に乗るな」は?やりすぎ注意フレーズを極める
今回は「調子に乗るな」の韓国語をご紹介します。 「ふざけるな」「ふざけないで」という訳で使ってもOKですので、その時の状況に合った訳にて対応してみてください。 またもう一つ、「ふざけてる?」の韓国語も ...
続きを見る
韓国語で「生意気なこと言わないで」はこう言えばOKです。
韓国語で「生意気なこと言わないで」は「コンバンジン ソリルル ハジマ(건방진 소리를 하지마)」です。
・コンバンジン ソリルル(건방진 소리를) = 生意気なことを
・ハジマ(하지마)=言わないで、しないで
「ソリ(소리)」は「音」という意味意外にも、「言葉、話し」といった意味を持っています。
相手の発言だけに対してですが、こちらも「生意気だよ」同様に使えますので、ぜひ状況に応じて活用して頂けたらと思います。
生意気なこと言わないで
生意気なこと言わないで
コンバンジン ソリルル ハジマ
건방진 소리를 하지마
生意気なこと言わないでください
コンバンジン ソリルル ハジ マセヨ
건방진 소리를 하지 마세요
「生意気なこと言わないで」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
生意気なこと言わないで | コンバンジン ソリルル ハジマ 건방진 소리를 하지마 |
生意気なこと言わないでください | コンバンジン ソリルル ハジ マラヨ 건방진 소리를 하지 말아요 |
生意気なこと言わないでください(より丁寧) | コンバンジン ソリルル ハジ マセヨ 건방진 소리를 하지 마세요 |
生意気なこと言わないでください(さらに丁寧) | コンバンジン ソリルル ハジ マシプシオ 건방진 소리를 하지 마십시오 |
絶対 二度と これから 生意気なこと言わないで
絶対生意気なこと言わないで
チョルテ コンバンジン ソリルル ハジマ
절대 건방진 소리를 하지마
二度と生意気なこと言わないで
トゥボン タシ コンバンジン ソリルル ハジマ
두번 다시 건방진 소리를 하지마
これから生意気なこと言わないで
アプロ コンバンジン ソリルル ハジマ
앞으로 건방진 소리를 하지마
生意気なこと言わないでくれる?
生意気なこと言わないでくれる?
コンバンジン ソリルル ハジ マラジュルレ?
건방진 소리를 하지 말아줄래?
生意気なこと言わないでくれますか?
コンバンジン ソリルル ハジ マラジュルレヨ?
건방진 소리를 하지 말아줄래요?
生意気なこと言わないで欲しい
生意気なこと言わないで欲しい
コンバンジン ソリルル マラッスミョン チョッケッソ
건방진 소리를 하지 말았으면 좋겠어
生意気なこと言わないで欲しいです
コンバンジン ソリルル ハジ マラッスミョン チョッケッソヨ
건방진 소리를 하지 말았으면 좋겠어요
「生意気なこと言わないで」を使った例
黙ってください。生意気なこと言わないでください
タクチセヨ. コンバンジン ソリルル ハジ マセヨ
닥치세요. 건방진 소리를 하지 마세요
※「黙ってください」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
韓国語の注意表現「うるさい」「黙れ」をマスターしよう!
今回は「うるさい」「黙れ」の韓国語をご紹介します。 あまりの騒がしさにこれらの言葉で注意することもありますよね。韓国でもよく使われている注意の言葉ですのでぜひこの機会にマスターして頂けたらと思います。 ...
続きを見る
わかった? 二度と生意気なこと言わないで
アラッソ? トゥボン タシ コンバンジン ソリルル ハジマ
알았어? 두번 다시 건방진 소리를 하지마
マジでイライラする。生意気なこと言わないでくれる?
チンチャ チャジュンナ. コンバンジン ソリルル ハジ マラジュルレ?
진짜 짜증나. 건방진 소리를 하지 말아줄래?
※「イライラする」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
韓国語で「イライラする」はこう言います。
今回は「イライラする」の韓国語をご紹介します。 日本語と同じく日常生活の中でとてもよく使われている言葉なので、ぜひこの機会にここでマスターして頂ければと思います。またもう一つ、「イライラさせないで」の ...
続きを見る
殴られたいですか? 生意気なこと言わないで欲しいです
マッコ シポヨ? コンバンジン ソリルル ハジ マラッスミョン チョッケッソヨ
맞고 싶어요? 건방진 소리를 하지 말았으면 좋겠어요
※「殴られたいですか?」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
韓国語で「殴られたい?」は?怒りの一言を徹底解説!
今回は「殴られたい?」の韓国語をご紹介します。 日本語同様に怒りの表現だけではなく、悪ふざけや無茶なフリ等へのツッコミとしても使うことができますので、ぜひちょっとした会話の中でも活用してみてください。 ...
続きを見る
まとめ
生意気だよ=コンバンジョ(건방져)
生意気なこと言わないで=コンバンジン ソリルル ハジマ(건방진 소리를 하지마)
「横柄だよ」「横柄なこと言わないで」という訳で使ってもOKですので、その時の状況からぴたりと合う訳を選んでみてください。