韓国語フレーズ

韓国語で「飽きた」はこう言います。

2020-02-20

今回は「飽きた」の韓国語をご紹介します。

普段の生活の中で使える便利な言葉ですので、ぜひこの機会にサクッとマスターしてみてください。
またもう一つ、同じように使える「興味がなくなった」の韓国語もご紹介しています。

※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「飽きた」はこう言います。

韓国語で「飽きた(よ)」は「リョッソ(질렸어)」です。
原形は「飽きた」=「リョッタ(질렸다)」で、相手により活用させて使います。

日本語の場合、見飽きた、聞き飽きた、食べ飽きたといった感じに使われることが多いですよね?
韓国語の場合は「見、聞、食」等を出だしに付けず「~は飽きた」と表現します。

・そのドラマは飽きた=ク トゥラマヌン チリョッソ(그 드라마는 질렸어)
・カレーは飽きた=カレヌン チリョッソ(카레는 질렸어)


逆に日本語に訳す場合は、「そのドラマは見飽きた」「カレーは食べ飽きた」とした方がより自然に伝わるでしょう。

飽きた(よ)

飽きた(よ)

リョッソ

질렸어

飽きました

リョッソヨ

질렸어요

「飽きた」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
飽きたリョッタ
질렸다
飽きた(よ)リョッソ
질렸어
飽きましたリョッソヨ
질렸어요
飽きました(より丁寧)リョッスニダ
질렸습니다

マジで 本当に とても 超 めっちゃ 飽きた

マジで飽きた

チンチャ チリョッソ

진짜 질렸어

本当に飽きた

チョンマリョッソ

정말 질렸어

とても飽きた

ノム チリョッソ

너무 질렸어

超飽きた

ワンジョン チリョッソ

완전 질렸어

めっちゃ飽きた

チョン チリョッソ

엄청 질렸어

飽きちゃった

飽きちゃった(飽きてしまった)

リョボリョッソ

질려버렸어

飽きてしまいました

リョボリョッソヨ

질려버렸어요

飽きたんだけど

飽きたんだけど

リョンヌンデ

질렸는데

飽きたんですけど

リョンヌンデヨ

질렸는데요

「飽きた」を使った例

ひどい。私(僕)に飽きたの?

ノムへ. ナハンテ リョッソ?

너무해. 나한테 질렸어?

※「ひどい」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

ひどい 너무해
「ひどい」を韓国語で表現。심하다と너무하다の違いも解説

今回は「ひどい」の韓国語をご紹介します。 韓国語の「ひどい」は、「あんまりだ、やりすぎだ」という意味の「ひどい」と「状況や状態の程度」を表す「ひどい」の二つの表現があります。 どちらも日常生活の中でと ...

続きを見る

また牛乳なの? マジで飽きた

ト ウユヤ? チンチャ チリョッソ

또 우유야? 진짜 질렸어

飽きちゃった。つまらなくてやってられないよ

リョボリョッソ. チェミオソソ モッテモッケッソ

질려버렸어. 재미없어서 못해먹겠어

※「やってられないよ」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

やってられない 못해먹겠어
韓国語で「やってられない」は?不満の言葉を完全マスター!

今回は「やってられない」の韓国語をご紹介します。 疲れなにもしたくない時、理不尽な要求に対し不満の声を上げたい時などに活用してみてください。 またもう一つ、「嫌気がさした」の韓国語もご紹介していますの ...

続きを見る

その歌もう飽きたんですけど

ク ノレ イジェ リョンヌンデヨ

그 노래 이제 질렸는데요

韓国語で「興味がなくなった」はこう言えばOKです。

韓国語で「興味がなくなった(よ)」は「フンミガ オソジョッソ(흥미가 없어졌어)」です。

・フンミガ(흥미가)=興味が
・オソジョッソ(없어졌어) =なくなった


「飽きた」と同じく使える言葉ですので、その時の状況、相手に応じて活用してみてください。

興味がなくなった

興味がなくなった

フンミガ オソジョッソ

흥미가 없어졌어

興味がなくなりました

フンミガ オソジョッソヨ

흥미가 없어졌어요

「興味がなくなった」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
興味がなくなったフンミガ オソジョッタ
흥미가 없어졌다
興味がなくなった(よ)フンミガ オソジョッソ
흥미가 없어졌어
興味がなくなりましたフンミガ オソジョッソヨ
흥미가 없어졌어요
興味がなくなりました(より丁寧)フンミガ オソジョッスニダ
흥미가 없어졌습니다

まったく もう 興味がなくなった

まったく興味がなくなった

チョニョ フンミガ オソジョッソ

전혀 흥미가 없어졌어

もう興味がなくなった

イジェ フンミガ オソジョッソ

이제 흥미가 없어졌어

興味がなくなっちゃった

興味がなくなっちゃった(なくなってしまった)

フンミガ オソジョボリョッソ

흥미가 없어져버렸어

興味がなくなってしまいました

フンミガ オソジョボリョッソヨ

흥미가 없어져버렸어요

興味がなくなったんだけど

興味がなくなったんだけど

フンミガ オソジョンヌンデ

흥미가 없어졌는데

興味がなくなったんですけど

フンミガ オソジョンヌンデヨ

흥미가 없어졌는데요

「興味がなくなった」を使った例

仕事に興味がなくなった

イレ フンミガ オソジョッソ

일에 흥미가 없어졌어

突然恋愛にまったく興味がなくなった

チャギ ヨネエ チョニョ フンミガ オソジョッソ

갑자기 연애에 전혀 흥미가 없어졌어

ごめんなさい。君に興味がなくなってしまいました

ミアネヨ. ノハンテ フンミガ オソジョボリョッソヨ

미안해요. 너한테 흥미가 없어져버렸어요

ゲームにも音楽にも興味がなくなったんだけど

ゲイメド ウマケド フンミガ オソジョンヌンデ

게임에도 음악에도 흥미가 없어졌는데

まとめ

飽きた=チリョッソ(질렸어)
興味がなくなった=フンミガ オソジョッソ(흥미가 없어졌어)


韓国語では、「そのドラマは見飽きた」ではなく「そのドラマは飽きた」と表現します。
「聞き飽きた」「食べ飽きた」の場合も同じで、「ロックは飽きた」「カレーは飽きた」のように表現します。
逆に日本語訳にする場合は、「見飽きた、聞き飽きた、食べ飽きた」とした方が自然で伝わりやすくなります。

sponsor link

-韓国語フレーズ
-