今回は「Wi-Fiが繋がらない」の韓国語バージョンのご紹介ですっ!
Wi-Fiに繋がらないとめちゃくちゃテンションが下がってしまいますよね……。
そんなWi-Fiによりテンションダウンしてしまった際にはこの言葉を使って、「ネットに繋げられなくて困っています」アピールをしてみてはいかがでしょうか。
韓国語で「Wi-Fiが繋がらない」はこう言いますッ。
今の時代、Wi-Fiのない生活はもう考えられませんよねっ? 家の中はもちろん、外出先でも仕事先でもWi-Fiがなければちょっと困ってしまいますよね。
あっ。特にあれです……。韓国旅行に行く際には絶対に必要です。
今は海外Wi-Fiが激安で借りられますので、海外パケ放題を使ったらお小遣いがなくなってしまう~といった金欠時でも安心してネットを利用することができます。
※韓国旅行での海外Wi-Fiについては ↓ こちらの記事にてご紹介しています※
-
韓国旅行の必須アイテムは「海外Wi-Fi」ただ1つだけ!
目次1 Free Wi-Fiだけでは不便を感じること間違いなし2 ピンチを迎えた3度目の韓国旅行3 海外Wi-Fiをレンタルした4度目の韓国旅行4 海外Wi-Fiがあれば韓国旅行中いつでも安心♪ Fr ...
続きを見る
韓国では、基本的に「店」と名の付くところでは無料でWi-Fiを提供しています。特に「飲食店」の場合は必ずといっても過言ではないほど無料でWi-Fiが用意されています。
こうした韓国の充実したWi-Fi事情から、韓国旅行はWi-Fiを用意しなくても大丈夫、というようなことも言われたりしますが、それはやっぱりどこか大袈裟で、いつでもどこでもネットに繋げられなければそこそこに困ってしまうことになります。その困り事についても ↑ の記事にてまとめていますので、お暇な時にでも覗いて頂けたらと思います♪
っと、それではこのあたりで今回の韓国語のご紹介に入らせて頂きます。
まずはWi-Fiのハングルと発音をからですっ!(`・ω・´)ゞ
Wi-Fi=ワイパイ(와이파이)
ワイファイではなくワイパイと発音します。Fiがパイとなるので、Fight=ファイトもパイトとなります。
これを踏まえ本題の「Wi-Fiが繋がらない」は ↓ こんな感じになりますっ。
Wi-Fiが繋がらない
ワイパイガ アン トジョ
와이파이가 안 터져
続いて、↑ この言葉の丁寧バージョンもご紹介します。
Wi-Fiが繋がりません
ワイパイガ アン トジョヨ
와이파이가 안 터져요
また、周りの誰かさんにWi-Fiが繋がらないことをぼやきたい時には、
Wi-Fiが繋がらないんだけど
ワイパイガ アン トジヌンデ
와이파이가 안 터지는데
↑ この言葉をサクサクッと使ってみてはいかがでしょうか。
「Wi-Fiが繋がらないんですけど」と、丁寧バージョンにしたい場合は、
Wi-Fiが繋がらないんですが
ワイパイガ アン トジヌンデヨ
와이파이가 안 터지는데요
↑ こんな感じに使ってみてくださいっ♪
いかがでしょうか?
Wi-Fiが繋がらない、というなかなかのピンチを迎えた際には、この言葉を使って周囲にヘルプを求めてみてください。
韓国語で「Wi-Fiが弱い」はこんな感じにすればOKです。
次にご紹介するのは「Wi-Fiが弱い」の韓国語バージョンです。
Wi-Fiが繋がらないのは問題外ですが、Wi-Fiに繋げられても、……電波が弱いとあれですよね、めちゃくちゃテンションが下がりますよね。
韓国でもWi-Fiが弱い場所(店)がありますので、Wi-Fiにすべてを賭け、Wi-Fiの100%を信じているという方は、「なぜ……、こんなにも弱いっ!」とストレスを感じることもあるかもしれません。
そんなWi-Fiが弱い場所に踏み込んでしまった際には、この言葉をストレス発散代わりにも呟いてみてはいかがでしょうかっ♪
Wi-Fiが弱い
ワイパイガ ヤケ
와이파이가 약해
「Wi-Fiが弱いです」と丁寧バージョンにバージョンアップさせると、
Wi-Fiが弱いです
ワイパイガ ヤケヨ
와이파이가 약해요
↑ こんな感じになりますッ。
そして、「ワイパイガ」と「ヤケ(ヤケヨ)」の間に「ノム(너무)」を挟んで、「ワイパイガ ノム ヤケ(ヤケヨ)」とすれば、「Wi-Fiがすごく弱い(です)」として使うことができます。
続きまして、会話の中でWi-Fiの弱さを愚痴る際に使えそうな ↓ こちらの言葉をご紹介しますッ。
Wi-Fi弱くない?
ワイパイ ヤカジ アナ?
와이파이 약하지 않아?
「Wi-Fi弱くないですか?」と丁寧バージョンにすると、
Wi-Fi弱くないですか?
ワイパイ ヤカジ アナヨ?
와이파이 약하지 않아요?
↑ こうなりますっ。
そして、逆にWi-Fiが強い時には ↓ こちらの言葉を使ってみてください♪
Wi-Fiが強い(よく繋がる)
ワイパイガ チャル トジョ
와이파이가 잘 터져
「Wi-Fiが強いです」と丁寧バージョンで使いたい場合は、
Wi-Fiが強いです
ワイパイガ チャル トジョヨ
와이파이가 잘 터져요
↑ こうして頂ければOKです!
Wi-Fiの強さはそこそこによって違いますので、強さにちょっと不満を感じたり、逆に大満足した際にはこれらの言葉を使って心の声を外に出してみてください~♪
韓国語で「Wi-Fiパスワード教えてください」はこんな感じになりますっ。
最後にもう一つ、「Wi-Fiパスワード教えてください」の韓国語バージョンをご紹介しますッ!
韓国のフリーWi-Fi利用可のお店は、基本的に目に見えるところにWi-Fiのパスワードが表示されています。レジ前ですとか、レシートですとか、とにかく利用者がすぐに気づける場所にパスワードが表示されています。
ですが、Wi-Fiマークが掲げられていながらも、Wi-Fiパスワード……どこ?と探してしまうこともあるかもしれません。そんな時には今回の言葉で店員さんに直接パスワードを聞いてみてください。
Wi-Fiパスワードはなんですか?
ワイパイ ピミルボノガ ムォエヨ?
와이파이 비밀번호가 뭐예요?
韓国ではWi-Fiパスワードのことをピミルボノ(비밀번호)=秘密の番号と呼ぶのが一般的です。
なので、お店でもWi-Fiパスワードではなく、비밀번호と書かれている場合がほとんどです。
そしてもう一つ、Wi-Fiパスワードを聞き出すための言葉をご紹介します。
Wi-Fiパスワード教えてください
ワイパイ ピミルボノ アルリョジュセヨ
와이파이 비밀번호 알려주세요
↑ こちらもWi-Fiパスワードを聞き出す言葉としてはぴったりだと思いますので、韓国で「Wi-Fi使えるって書いてるのに、パスワードが見当たらないッ!」っと困った際には、ぜひぜひこの言葉を使ってパスワードをゲットしてみてください。
っということで今回は、「Wi-Fiが繋がらない」「Wi-Fiが弱い」「Wi-Fiパスワード教えてください」の韓国語バージョンのご紹介でしたぁっ!