驚き

韓国語で「どうなってるの?」のご紹介です!

どうなってるの?

今回は「どうなってるの?」の韓国語をご紹介しますッ。
日常の中の驚きの表現としてとても役に立ってくれる言葉ですので、ぜひこの機会にサクサクッとマスターしてみてください。
またもう一つ、「どうしてこんなことになった?」の韓国語もご紹介していますので、こちらも参考にして頂けたらと思います。

※更新状況はTwitter(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「どうなってるの?」はこう言います。

韓国語で「どうなってるの?」は「オットケ ドェン コヤ(어떻게 된 거야)?」です。

・オットケ(어떻게)=どう
・ドェン コヤ(된 거야)? =なったの?


直訳すると「どうなったの?」となります。

日本語の「どうなってるの?」は、今現在進行中の出来事に対してではなく、過去の出来事に対する驚きの表現ですよね?
このように日本語の場合は、過去のことに対してでも現在形で尋ねる場合がありますが、韓国語の場合、過去のことは過去形にて尋ねます
そのため、 韓国語で「どうなってるの?」と表現したい場合は、過去形である「どうなったの?」を使います。

使いどころの多い驚きの表現ですので、ぜひ様々な場面で活用して頂けたらと思いますッ!

どうなってるの?

どうなってるの?

オットケ ドェン コヤ?

어떻게 된 거야?

      発音チェック

どうなってるのですか?

オットケ ドェン コエヨ?

어떻게 된 거예요?

      発音チェック

参考

訳的に「どうなってんの?」「どうなってるんだ?」としてもOKですので、その時の状況、相手に相応しい訳を選んでみてください。

「どうなってるの?」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル読み方
どうなってるの?어떻게 된 거야?オットケ トェン コヤ?
どうなってるのですか?어떻게 된 거예요? オットケ トェン コエヨ?
どうなってるのですか?(より丁寧)어떻게 된 겁니까 ? オットケ トェン コニカ?

マジで 本当に どうなってるの?

マジでどうなってるの?

チンチャ オットケ ドェン コヤ?

진짜 어떻게 된 거야?

      発音チェック

本当にどうなってるの?

チョンマ オットケ ドェン コヤ?

정말 어떻게 된 거야?

      発音チェック

一体 なにが どうなってるの?

一体どうなってるの?

トデチェ オットケ ドェン コヤ?

도대체 어떻게 된 거야?

      発音チェック

なにがどうなってるの?

ムォガ オットケ ドェン コヤ?

뭐가 어떻게 된 거야?

      発音チェック

どうなってるのかな?

どうなってるのかな?

オットケ ドェン ゴンガ?

어떻게 된 건가?

      発音チェック

どうなってるのでしょうか?

オットケ ドェン ゴンガヨ?

어떻게 된 건가요?

      発音チェック

どうなってるんだろう?

どうなってるんだろう?

オットケ ドェン コジ?

어떻게 된 거지?

      発音チェック

どうなってるのでしょう?

オットケ トェン コジョ?

어떻게 된 거죠?

      発音チェック

「どうなってるの?」を使った例

びっくりした。どうなってるの?

チャギヤ. オットケ ドェン コヤ?

깜짝이야. 어떻게 된 거야?

      発音チェック

※「びっくりした」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

びっくりした
韓国語で「びっくりした」のご紹介です!

今回は「びっくりした」の韓国語をご紹介しますッ! 咄嗟の出来事に「わっ!」と驚いてしまった際には、この言葉を勢いよく吐き出してみてくださいッ。 韓国ではとてもよく使われている言葉ですので、ぜひぜひここ ...

続きを見る

一体どうなってるのですか? ちゃんと説明してください

トデチェ オットケ ドェン コエヨ?パロ ソミョンヘ ジュセヨ

도대체 어떻게 된 거예요? 똑바로 설명해 주세요

      発音チェック

なにがどうなってるのかな? 不安でたまらないよ

ムォガ オットケ ドェン ゴンガ? プラネソ チュッケッソ

뭐가 어떻게 된 건가? 불안해서 죽겠어

      発音チェック

※「不安でたまらない」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

不安だよ
韓国語で「不安だよ」のご紹介です!

今回は「不安だよ」の韓国語をご紹介しますッ! 胸の中を不安の渦がグルグルグルグル回り始めた時には、この言葉で「不安」に駆られているアピールをしてみてはいかがでしょうか。 目次1 韓国語で「不安だよ」は ...

続きを見る

どうなってるんだろう? これって夢じゃないよね?

オットケ ドェン コジ? イゴ クミ アニジ?

어떻게 된 거지? 이거 꿈이 아니지?

      発音チェック

※「夢じゃないよね?」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

夢みたい
韓国語で「夢みたい」のご紹介です。

今回ご紹介する韓国語は「夢みたい」ですッ。 えーーっ!っと、驚きの声を漏らしてしまうほど、喜び、感動を感じた際には、ぜひこの言葉で胸の内をアピールしてみてくださいっ。 もう一つ、同じように使える「夢じ ...

続きを見る

韓国語で「どうしてこうなったの?」はこんな感じになりますッ。

次に「どうしてこうなったの?」の韓国語をご紹介します。
韓国語で「どうしてこうなったの?」は「ウェ イロッケ ドェッソ(왜 이렇게 됐어)?」です。

・ウェ(왜)=どうして、なんで
・イロッケ ドェッソ(이렇게 됐어)?=このように、こうなった?


訳的に「どうしてこんなことになった?」としてもOKですので、こちらもその時の状況に合った訳にて対応してみてください。

どうしてこんなことになった?

どうしてこうなったの?

ウェ イロッケ ドェッソ?

왜 이렇게 됐어?

      発音チェック

どうしてこうなったのですか?

ウェ イロッケ ドェッソヨ?

왜 이렇게 됐어요?

      発音チェック

「どうしてこうなった?」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル読み方
どうしてこうなったの?왜 이렇게 됐어?ウェ イロッケ ドェッソ?
どうしてこうなったのですか?왜 이렇게 됐어요?ウェ イロッケ ドェッソヨ?
どうしてこうなったのですか(より丁寧) 왜 이렇게 됐습니까?ウェ イロッケ ドェッスニカ?

どうしてこうなったのかな?

どうしてこうなったのかな?

ウェ イロッケ ドェッスカ?

왜 이렇게 됐을까?

      発音チェック

どうしてこうなったのでしょうか?

ウェ イロッケ ドェッスカヨ?

왜 이렇게 됐을까요?

      発音チェック

どうしてこうなったのだろう?

どうしてこうなったのだろう?

ウェ イロッケ ドェッジ?

왜 이렇게 됐지?

      発音チェック

どうしてこうなったのでしょう?

ウェ イロッケ ドェッジョ?

왜 이렇게 됐죠?

      発音チェック

どうしてこうなってしまった?

どうしてこうなってしまった?

ウェ イロッケ トェオボリョッソ?

왜 이렇게 되어버렸어?

      発音チェック

どうしてこうなってしまったのですか?

ウェ イロッケ トェオボリョッソヨ?

왜 이렇게 되어버렸어요?

      発音チェック

「どうしてこうなった?」を使った例

どうしてこうなったの? まったく理解できないよ

ウェ イロッケ ドェッソ? チョニョ イヘ アン ドェ

왜 이렇게 됐어? 전혀 이해 안 돼

      発音チェック

どうしてこうなったのでしょうか? やってられないですね

ウェ イロッケ ドェッスカヨ? モッテ モッケンネヨ

왜 이렇게 됐을까요? 못해 먹겠네요

      発音チェック

※「やってられないですね」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

やってられない
韓国語で「やってられない」のご紹介ですッ!

今回は「やってられない」の韓国語をご紹介しますッ! ダルくてなにもしたくないという時や、はぁ?っと聞き直してしまうような理不尽な要求に対してなど、使える機会はそこそこにあるのではないかと思いますッ。 ...

続きを見る

どうしてこうなったのでしょう? 本当に意味がわかりません

ウェ イロッケ ドェッジョ? チョンマ ウィミル モルゲッソヨ

왜 이렇게 됐죠? 정말 의미를 모르겠어요

      発音チェック

※「意味がわかりません」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

意味がわからない
韓国語で「意味がわからない」のご紹介ですっ。

今回は「意味がわからない」「わけがわからない」の韓国語をご紹介しますッ。 使い方的には日本語とまったく同じなので、相手の言葉に「?」が浮かんだ時や、相手の言葉に対してイラッとした時などに活用してみてく ...

続きを見る

ありえない。どうしてこうなってしまった?

ド アンドェ. ウェ イロッケ トェオボリョッソ?

말도 안돼. 왜 이렇게 되어버렸어?

      発音チェック

※「ありえない」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

韓国語で「ありえない」のご紹介です!

今回は「ありえない」の韓国語をご紹介しますッ。 相手の行動や発言に、嘘でしょ!? 信じられないっ! っと、驚きにワナワナしたり、「はぁ?」っと、めちゃくちゃ冷め切ってしまった際には、この言葉で自身の驚 ...

続きを見る

あとがき

どうなってるの?=オットケ ドェン コヤ(어떻게 된 거야)?
どうしてこうなったの?=ウェ イロッケ ドェッソ(왜 이렇게 됐어)?


「オットケ ドェン コヤ(어떻게 된 거야)?」は直訳すると「どうなったの?」となります。
日本語の場合、過去の出来事に対しても現在形を使うことがありますが、韓国語の場合は、過去の出来事に対しては必ず過去形にて対応します。
そのため、今回は「日本語現在形」⇔「韓国語過去形」このような形にて表現します。

sponsor link

-驚き