悲しみ・不安

韓国語で「どうしよう」のご紹介です!

2019-02-27

どうしよう

今回は「どうしよう」の韓国語のご紹介ですッ!

ピンチな時、思いもよらぬハッピーに遭遇した時だけではなく、どうすべきか意見を求める際などにも使えますので、ぜひ様々な場面において活用して頂けたらと思います。

また、「~したらどうしよう」「~してどうしよう」に関してもご紹介していますので、こちらも参考にしてみてください。

※更新状況はTwitterにてお知らせしています※

韓国語で「どうしよう」はこう言いますっ。

韓国語で「どうしよう」は「オットケ(어떡해)」です。

韓国ドラマや韓国映画の中でもよく飛び出す言葉なので、見聞きしたことがあるという方も多いでしょう。
困り果ててピンチな時や、逆に嬉しくて驚いてしまった時だけではなく、相手に対して「どうしよう?」と尋ねる場合にも使えますので、ここでサクッとマスターしてしまえば後々とても役に立ってくれるでしょう。

それではここから「どうしよう」の色々なパターンを「フランク」「丁寧」のセットにてご紹介していきますッ!

どうしよう

どうしよう

オットケ

어떡해

      発音チェック

オットケヨ

どうしましょう

어떡해요

      発音チェック

参考

「オットケ(어떡해)」は「どのように、どうやってする」=「オットケ ヘ(어떻게 해)」の短縮形です。
実際の会話等で基本形の「オットケ ヘ(어떻게 해)」が使われることはほとんどありませんので、短縮形であるということに関しては、ちょっとした予備知識程度に押さえておいて頂ければと思います。

注意ポイント

「オットケ ヘ(어떻게 해)」の「オットケ(어떻게 )」は「どのように、どうやって」という意味の副詞です。
副詞であるため単体で使われることはなく、必ず後ろに動詞が続きます

例:どうやって行きますか?=オットケ カヨ?(어떻게 가요?)

発音を日本語に当てはめると同じ「オットケ」となりますが、意味はまったく違いますので、文章にする場合は書き間違え、打ち間違えに注意しましょう。

 

「どうしよう」の活用一覧

一番上が「基本形」で、下に行くにつれ、「フランク」「丁寧」「より丁寧」と丁寧レベルが上がります。

活用ハングル読み方
どうしよう(基本形)어떡하다オットカダ
どうしよう어떡해オットケ
どうしましょう어떡해요オットケヨ
どうしましょう(より丁寧)어떡합니다オットカニダ

 

マジで(ホントに) 本当に どうしよう

マジでどうしよう

チンチャ オットケ

진짜 어떡해

      発音チェック

本当にどうしよう

チョンマ オットケ

정말 어떡해

      発音チェック

 

どうしようかな

どうしようか

オットカ

어떡할까

      発音チェック

どうしましょうか

オットカカヨ

어떡할까요

      発音チェック

 

独り言として多く使われる「どうしよう」

相手に対して「どうしよう」を使う場合と、独り言として「あぁ、どうしよう」といった感じに呟く場合がありますよね?
「オットケ(어떡해)」も独り言として使うことができるのですが、独り言として使う場合はまた別な表現が使われます。

オットカジ

どうしよう

オットカジ

어떡하지

      発音チェック

どうしましょう

オットカジョ

어떡하죠

      発音チェック

参考

訳的にも「どうしよう」となるので「オットケ(어떡해)」との違いはほとんどありませんが、「オットカジ(어떡하지)」はニュアンス的に「どうすればいいんだ」という感じになります。

 

オッチョナ

どうしよう

オッチョナ

어쩌나

      発音チェック

どうしましょう

オッチョナヨ

어쩌나요

      発音チェック

参考

オッチョナ(어쩌나)」は自分に使うことはなく、相手に対して使う「どうしよう」です。
彼大丈夫かな……、あの子なんか心配だよ……、といったニュアンスで、相手に対して心配する際に用いられます

「どうしよう」を使った例

どうしよう。ドラマを見たいのに眠すぎる

オットケ. ドゥラマ パヤハヌンデ ノム チョリョ

어떡해. 드라마 봐야하는데 너무 졸려

      発音チェック

マジでどうしよう。不安でたまらないよ

チンチャ オットケ. プラネソ チュッケッソ

진짜 어떡해. 불안해서 죽겠어

      発音チェック

明日の日程どうしましょうか?

ネイチョン オットカカヨ?

내일 일정 어떡할까요?

      発音チェック

どうしよう。すごく遅れそう

オットカジ. ノム ヌジュル ゴッ カッタ

어떡하지. 너무 늦을 것 같아

      発音チェック

※「遅れそう」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

遅れそう
韓国語で「遅れそう」のご紹介です♪

今回は「遅れそう」の韓国語をご紹介しますッ! 忘れ物をしてしまったり、ぼぉっと考え事をしてしまっていたり、道に迷ったりして、約束の時間に間に合わないっ!っという時もたまにはあるのではないかと思いますッ ...

続きを見る

韓国語で「~したらどうしよう」「~してどうしよう」はこう言いますッ!

次に「~したらどうしよう」「~してどうしよう」の韓国語をご紹介します。

・~したらどうしよう=~ミョン オットケ(면 어떡해)

・~してどうしよう=~ソ オットケ(서 어떡해)

こうした文章にて「どうしよう」を使う場合も多くありますよね?
文章の作り方も特別難しくありませんので、これらの表現もぜひ色々な場面にて活用してみてください。

~したらどうしよう

~したらどうしよう=~ミョン オットケ(면 어떡해)

パッチムなしの動詞

動詞+면 어떡해

「起きる」=「イロナダ(일어나다)」の場合、後ろの「タ・ダ(다)」を取り除き、「イロナミョン オットケ(일어나면 어떡해)」として頂ければOKです。

パッチムありの動詞

動詞+으면 어떡해

「食べる」=「モタ(먹다)」の場合、後ろの「タ・ダ(다)」を取り除き、「モグミョン オットケ(먹으면 어떡해)」として頂ければOKです。

 

「~したらどうしよう」を使った例

雨が降ったらどうしよう

ピガ ネリミョン オットケ

비가 내리 어떡해

      発音チェック

寝坊したらどうしよう

ヌッチャ ジャミョン オットケ

늦잠 자면 어떡해

      発音チェック

※「寝坊」に関しては ↓ こちらの記事にてご紹介していますので、お暇な時にでも覗いて頂けたらと思います※

誰もいなかったらどうしよう

アムド オミョン オットケ

아무도 없으면 어떡해

      発音チェック

 

~してどうしよう

~してどうしよう=~ソ オットケ(서 어떡해)

動詞아/어形+서 어떡해

「暑すぎる」=「ノム トタ(너무 덥다)」の場合は、「トタ(덥다)」を아/어形「トウォ(너무 더워)」に変えて、「ノム トウォソ オットケ(너무 더워서 어떡해)」として頂ければOKです。

 

「~してどうしよう」を使った例

カッコよすぎてどうしよう

ノム モッチョソ オットケ

너무 멋져서 어떡해

      発音チェック

眠れなくてどうしよう

チャミ アナソ オットケ

잠이 안 와서 어떡게

      発音チェック

※「眠れない」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

眠れない
韓国語で「眠れない」のご紹介です。

今回は「眠れない」の韓国語をご紹介しますッ。 韓国語で「眠れない」は「チャミ アノダ(잠이 안오다)」です。直訳すると「眠りが来ない」となりますッ。 長すぎる夜、寂しい夜には、まだ起きていそうな恋人、 ...

続きを見る

好きすぎてどうしよう

ノム チョアヘソ オットケ

너무 좋아해서 어떡게

      発音チェック

あとがき

どうしよう=オットケ(어떡해)

~したらどうしよう=~ミョン オットケ(면 어떡해)

~してどうしよう=~ソ オットケ(서 어떡해)

「オットケ(어떡해)」は日々の生活の中でもよく使われている言葉ですので、ここでぜひサックリマスターして頂けたらと思いますッ。
韓国ドラマでも本当によく飛び出す言葉ですので、韓国ドラマが好きな方はその使われ方に注目してみてくださいっ。



sponsor link

-悲しみ・不安