韓国語フレーズ

韓国語で「私のことどう思ってる?」はこう言います。

2019-12-26

今回は「私(僕)のことどう思ってる?」の韓国語をご紹介します。

自分に対する相手の気持ちを確認できるだけではなく、ちょっとした告白の言葉にもなりますので、大好きなあの人がいるという方はぜひこの機会にマスターしてみてください。

またもう一つ、「君にとって私(僕)はどんな存在?」の韓国語もご紹介しています。

※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「私(僕)のことどう思ってる?」はこう言います。

韓国語で「私(僕)のことどう思ってる?」は「 オットケ センガケ(날 어떻게 생각해)?」です。

・ナ(날)=私(僕)のこと、私(僕)を
・オットケ センガケ(어떻게 생각해)?=どう考えてる? どう思う?


直訳すると、「私(僕)をどう思う?」となります。
韓国語は「思う」も「考える」も同じく「センガカダ(생각하다)」を使います。
また、「私(僕)のこと」という表現は、「私(僕)を」=「ナル(나를)、ナ(날)」にて対応します。

相手の自分に対する愛情を確認したい場合等に役立つ言葉ですので、ぜひこの機会にここでマスターしてみてください!

私(僕)のことどう思ってる?

私(僕)のことどう思ってる?

オットケ センガケ?

날 어떻게 생각해?

私(僕)のことどう思ってますか?

オットケ センガケヨ?

날 어떻게 생각해요?

参考

オットケ センガカゴ イッソ(날 어떻게 생각하고 있어)?

この表現も同じく「私(僕)のことどう思ってる?」となりますが、「今現在(今この瞬間)どう思っているか」というニュアンスとなります。

「私(僕)のことどう思ってる?」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
私(僕)のことどう思ってる? オットケ センガケ?
날 어떻게 생각해?
私(僕)のことどう思っていますか? オットケ センガケヨ?
날 어떻게 생각해요?
私(僕)のことどう思っていますか?(より丁寧) オットケ センガカニカ?
날 어떻게 생각합니까?

私(僕)のこと 一体 本当は どう思ってる?

私(僕)のこと一体どう思ってる?

トデチェ オットケ センガケ?

날 도대체 어떻게 생각해?

私(僕)のこと本当はどう思ってる?

サシルン オットケ センガケ?

날 사실은 어떻게 생각해?

参考

・サシルン(사실은)=実は、本当は
「実は」というニュアンスで「本当は」を使いたい場合はこの言葉にて対応します。

私(僕)のことなんだと思ってる?

私(僕)のことなんだと思ってる?

ムォラゴ センガケ?

날 뭐라고 생각해?

私のことなんだと思ってますか?

ムォラゴ センガケヨ?

날 뭐라고 생각해요?

私(僕)のこと好き?

私(僕)のこと好き?

ナ チョアヘ?

나 좋아해?

私(僕)のこと好きですか?

ナ チョアヘヨ?

나 좋아해요?

参考

この言葉に関しては、「ナル チョアへ(나를 좋아해)」=「私を好き」よりも「私好き?」のニュアンスで使われる場合が多いです。
もちろんですが、「ナル チョアへ(나를 좋아해)」を使っても問題はありません。

「私(僕)のことどう思ってる?」を使った例

正直に言って。私のことどう思ってる?

ジキ マレ. オットケ センガケ?

솔직히 말해. 날 어떻게 생각해?

※「正直に言って」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

はっきり言って 분명히 말해
韓国語で「はっきり言って」は?複数表現を例文+音声で解説

今回は「はっきり言って」の韓国語をご紹介します。 相手の曖昧な発言や行動にモヤモヤしてしまった際には、この言葉でその真意を引き出してみてください。 またもう一つ、同じように使える「はっきりして」の韓国 ...

続きを見る

私のことどう思ってますか? 本音を聞きたいです

オットケ センガケヨ? チンシム トゥッコ シポヨ

날 어떻게 생각해요? 진심을 듣고 싶어요

私のことなんだと思ってるの? バカにしないで

ムォラゴ センガケ? パボ チュイグパジマ

날 뭐라고 생각해? 바보 취급하지마

※「バカにしないで」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

バカにしないで
「バカにしないで」を韓国語で言うと?例文入りで詳しく解説

今回は「バカにしないで」の韓国語をご紹介します。 相手の会話や行動からバカにされていると感じた際には、この言葉で胸の怒りを表現してみてはいかがでしょうか。またもう一つ、「バカにしてる?」の韓国語もご紹 ...

続きを見る

私のこと好き? 私は君が好き

ナ チョアへ? ナン ニガ チョア

나 좋아해? 난 네가 좋아

韓国語で「君にとって私(僕)はどんな存在?」はこんな感じになります。

韓国語で「君にとって私(僕)はどんな存在?」は「ノエゲ イッソ ナヌン オットン チョンジェ(너에게 있어 나는 어떤 존재)?」です。

・ノエゲ イッソ(너에게 있어)=君にとって
・ナヌン(나는)=私(僕)は
・オットン チョンジェ(어떤 존재)?=どんな存在?


あなたにとって」としたい場合は、「ノエゲ(너에게)」の部分を「タンシネゲ(당신에게)」として頂ければOKです!

君にとって私(僕)はどんな存在?

君にとって私(僕)はどんな存在?

ノエゲ イッソ ナヌン オットン チョンジェ?

너에게 있어 나는 어떤 존재?

君にとって私(僕)はどんな存在なの?

ノエゲ イッソ ナヌン オットン チョンジェヤ?

너에게 있어 나는 어떤 존재야?

君にとって私(僕)はどんな存在ですか?

ノエゲ イッソ ナヌン オットン チョンジェエヨ?

너에게 있어 나는 어떤 존재예요?

~にとって

~にとって~에게 있어(서)
서を省いて使われる場合が多いですが、正式には「에게 있어서」となります。
【例】
誰かにとって=ヌグンガ イッソソ(누군가에게 있어서)
韓国にとって=ハングゲ イッソソ(한국에게 있어서)
選手にとって=ソンスエゲ イッソソ(선수에게 있어서)

「君にとって私(僕)はどんな存在?」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
君にとって私(僕)はどんな存在?ノエゲ イッソ ナヌン オットン チョンジェ?
너에게 있어 나는 어떤 존재?
君にとって私(僕)はどんな存在なの?ノエゲ イッソ ナヌン オットン チョンジェヤ?
너에게 있어 나는 어떤 존재야?
君にとって私(僕)はどんな存在ですか?ノエゲ イッソ ナヌン オットン チョンジェエヨ?
너에게 있어 나는 어떤 존재예요?
君にとって私(僕)はどんな存在ですか?(より丁寧)ノエゲ イッソ ナヌン オットン チョンジェイニカ?
너에게 있어 나는 어떤 존재입니까?

君にとって私(僕)はどんな存在なのかな?

君にとって私(僕)はどんな存在なのかな?

ノエゲ イッソ ナヌン オットン チョンジェイカ?

너에게 있어 나는 어떤 존재일까?

君にとって私(僕)はどんな存在なのでしょうか?

ノエゲ イッソ ナヌン オットン チョンジェイカヨ?

너에게 있어 나는 어떤 존재일까요?

君にとって私(僕)はなに?

君にとって私(僕)はなに?

ノエゲ イッソ ナヌン ムォヤ?

너에게 있어 나는 뭐야?

君にとって私(僕)はなんですか?

ノエゲ イッソ ナヌン ムォエヨ?

너에게 있어 나는 뭐예요?

君にとって私(僕)の意味は?

君にとって私(僕)の意味は?

ノエゲ イッソ ナエ ウィミヌン?

너에게 있어 나의 의미는?

「君にとって私(僕)はどんな存在?」を使った例

悲しいです。あなたにとって私はどんな存在ですか?

ポヨ. タンシネゲ イッソ ナヌン オットン チョンジェエヨ?

슬퍼요. 당신에게 있어 나는 어떤 존재예요?

※「悲しいです」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

悲しい 슬퍼
韓国語で「悲しい」は?日々使える悲しみの表現を学ぼう!

今回は「悲しい」の韓国語をご紹介します。 悲恋ドラマを見た時、努力が結果に反映されなかった時、大好きな人にフラれてしまった時など、使える機会は多くあると思いますので、ぜひこの機会にここでマスターしてみ ...

続きを見る

君にとって私はどんな存在なのでしょうか? もう別れましょう

ノエゲ イッソ ナヌン オットン チョンジェイカヨ? イジェ クマン ヘオジョヨ

너에게 있어 나는 어떤 존재일까요? 이제 그만 헤어져요

※「もう別れましょう」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

もう別れよう
韓国語で「もう別れよう」をなんと言うの?別れの表現を学ぶ

今回は「もう別れよう」の韓国語をご紹介します。 恋に終止符を打つ、そうした決断をする場合もあると思います。使える機会は限られてしまいますが、ここぞという時に役に立ってくれる言葉ですので、ぜひこの機会に ...

続きを見る

あなたにとって私はなんですか? ちゃんと答えてください

タンシネゲ イッソ ナヌン ムォエヨ? チェデロ テダペ ジュセヨ

당신에게 있어 나는 뭐예요? 제대로 대답해 주세요

※「答えてください」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

答えて 대답해줘
韓国語で「答えて」は?複数パターン+例文で完全マスター!

今回は「答えて」の韓国語をご紹介します。 相手が自分の質問に答えてくれない時には、この言葉で質問の答えを引き出してみてはいかがでしょうか? またもう一つ、「答えられない」の韓国語もご紹介しています。 ...

続きを見る

聞いてもいい? 君にとって僕の意味は?

ムロ パド ドェ? ノエゲ イッソ ナエ ウィミヌン?

물어 봐도 돼? 너에게 있어 나의 의미는?

まとめ

私(僕)のことどう思ってる?=ナ オットケ センガケ(날 어떻게 생각해)?
君にとって私(僕)はどんな存在?=ノエゲ イッソ ナヌン オットン チョンジェ(너에게 있어 나는 어떤 존재)?


「날 어떻게 생각해?」を直訳すると「私(僕)をどう思う?」となります。
もちろんこの直訳どおりの訳でも使えますので、その時の状況に合った訳にて対応してみてください。

sponsor link

-韓国語フレーズ
-,