韓国語フレーズ

韓国語で「もう別れよう」をなんと言うの?別れの表現を学ぶ

2019-06-05

もう別れよう

今回は「もう別れよう」の韓国語をご紹介します。

恋に終止符を打つ、そうした決断をする場合もあると思います。
使える機会は限られてしまいますが、ここぞという時に役に立ってくれる言葉ですので、ぜひこの機会にここでマスターしてみてください。

※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「もう別れよう」はこう言います。

韓国語で「もう別れよう」は「イジェ クマン ヘオジョ(이제 그만 헤어져)」です。

イジェ クマン(이제 그만)=もうそれくらいで、もうこのくらいで
・ヘオジョ(헤어져)=別れて、別れよう

「ヘオジョ(헤어져)」の原形は「別れる=ヘオジダ(헤어지다)」です。
別れの決断をした際にはこの言葉で昨日とは違う一歩を踏み出してみてください。

もう別れよう

もう別れよう

イジェ クマン ヘオジョ

이제 그만 헤어져

もう別れましょう

イジェ クマン ヘオジョヨ

이제 그만 헤어져요

参考

イジェ クマン ヘオジジャ(이제 그만 헤어지자)
この表現も同じく「もう別れよう」として使うことができます。
ニュアンス的にも「イジェ クマン ヘオジョ(이제 그만 헤어져)」と変わりありません。
また、ストレートに「別れよう(別れて)」として使いたい場合は、「イジェ クマン(이제 그만)」を省き、「ヘオジョ(헤어져)」にて対応して頂ければOKです。

「もう別れよう」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
もう別れよう(別れて)イジェ クマン ヘオジョ
이제 그만 헤어져
もう別れましょうイジェ クマン ヘオジョヨ
이제 그만 헤어져요
もう別れましょう(より丁寧)イジェ クマン ヘオジシダ
이제 그만 헤어집시다

マジで 本当に もう別れよう

マジでもう別れよう

チンチャ イジェ クマン ヘオジョ

진짜 이제 그만 헤어져

本当にもう別れよう

チョンマ イジェ クマン ヘオジョ

정말 이제 그만 헤어져

もう別れたい

もう別れたい

イジェ クマン ヘオジゴ シポ

이제 그만 헤어지고 싶어

もう別れたいです

イジェ クマン ヘオジゴ シポヨ

이제 그만 헤어지고 싶어요

~したい

~したい動詞の語幹+コ シタ(고 싶다)
【例】
食べたい=モッコ シタ(먹고 싶다)
会いたい(よ)=ポゴ シポ(보고 싶어)
飲みたいです=マシゴ シポヨ(마시고 싶어요)

※「~したい」の使い方、作り方に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

「もう別れよう」を使った例

もう別れよう。二度と連絡しないで

イジェ クマン へオジョ. トゥボン タシ ヨラカジ マ

이제 그만 헤어져. 두번 다시 연락하지 마

※「連絡しないで」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

連絡しないで 연락하지마
韓国語で「連絡しないで」はこう言います。

今回は「連絡しないで」の韓国語をご紹介します。 忙しくて連絡を受けられない時や連絡自体を受けたくない時には、この言葉で連絡のシャットアウトを表現してみてはいかがでしょうか?またもう一つ、「連絡はいらな ...

続きを見る

なにも話したくありません。私たちもう別れましょう

アムゴット イェギハギ シロヨ. ウリ イジェ クマン ヘオジョヨ

아무것도 얘기하기 싫어요. 우리 이제 그만 헤어져요

※「話したくありません」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

話したくない 얘기하기 싫어
韓国語で「話したくない」はこう言います。

今回は「話したくない」の韓国語をご紹介します。 喧嘩や気分の落ち込みなどから特定の相手と話をしたくないという場合だけではなく、秘密などを口にしたくないという意味でも使えますので、その時の状況に合った使 ...

続きを見る

絶対に許さない。マジでもう別れよう

チョテロ ヨンソ アネ. チンチャ イジェ クマン ヘオジョ

절대로 용서 안 해. 진짜 이제 그만 헤어져

※「許さない」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

許せない 용서 못 해
韓国語で「許せない」はこう言います。

今回は「許せない」の韓国語をご紹介します。 相手の行動や発言に怒りの炎が立ち上った際には、この言葉でその胸の内を表現してみてはいかがでしょうか。またもう一つ、「許さない」の韓国語もご紹介しています。 ...

続きを見る

もう別れたいです。今までありがとうございました

イジェ クマン ヘオジゴ シポヨ. チグカジ コマウォッソヨ

이제 그만 헤어지고 싶어요. 지금까지 고마웠어요

その他の「別れを告げる」際に使える韓国語

別れの言葉は人それぞれですが、「もう別れよう」と同じくらい使われているその他の表現もいくつかご紹介します。
その時の状況や相手との関係に合った言葉を選んでみてください。

別れてよ(別れてくれ)

別れてよ(別れてくれ)

ヘオジョ ジョ

헤어져줘

別れてください

ヘオジョ ジュセヨ

헤어져 주세요

私(僕)たち終わりにしよう

私(僕)たち終わりにしよう

ウリ クマナジャ

우리 그만하자

私(僕)たち終わりにしましょう

ウリ クマネヨ

우리 그만해요

私(僕)たち会うのをやめよう

私(僕)たち会うのをやめよう

ウリ クマン マンナジャ

우리 그만 만나자

私(僕)たち会うのをやめましょう

ウリ クマン マンナヨ

우리 그만 만나요

~するのをやめる

그만+動詞(これ以上)~するのをやめる
※(これ以上)~しないで という訳でもOKです※
【例】
食べるのはやめて=クマン モゴ(그만 먹어)
喧嘩やめて=クマン サウォ(그만 싸워)
泣くのをやめて=クマン ウロ(그만 울어)

私(僕)たち友達で過ごそう(友達に戻ろう)

私(僕)たち友達で過ごそう(友達に戻ろう)

ウリ チングロ ジネジャ

우리 친구로 지내자

私(僕)たち友達で過ごしましょう(友達に戻りましょう)

ウリ チングロ ジネヨ

우리 친구로 지내요

まとめ

もう別れよう=イジェ クマン ヘオジョ(이제 그만 헤어져)

「イジェ クマン ヘオジジャ(이제 그만 헤어지자)」この表現も同じく「もう別れよう」として使うことができます。
ニュアンス的にも特別大きな違いはありません。

sponsor link

-韓国語フレーズ
-,