韓国語フレーズ

「近寄らないで」を韓国語で言うと?怒り、注意の表現を学ぶ

2019-05-12

近寄らないで

今回は「近寄らないで」の韓国語をご紹介します。

なにか事に集中したい時や、側に来て欲しくないあの人への牽制等に活用して頂ければと思います。
またもう一つ、「なんで近寄るの?」の韓国語もご紹介しています。

※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「近寄らないで」はこう言います。

韓国語で「近寄らないで」は「カッカイ オジマ(가까이 오지마)」です。

・カッカイ(가까이)=近くに
・オジマ(오지마)=来ないで、来るな


直訳すると、「近くに来ないで」となります。
もちろんこの直訳通り「近くに来ないで」という訳でも使えますので、その時の状況に合った訳にて対応してみてください。

다가오지마

近づかないでタガオジマ(다가오지마)
原形は「近づく」=「タガオダ(다가오다)」で、この言葉も「近寄らないで」という意味で使われる場合があります。
日本語同様に、「近くに来ないで」「近づかないで」程度のニュアンスの違いしかありません。

近寄らないで

近寄らないで

カッカイ オジマ

가까이 오지마

近寄らないでください

カッカイ オジ マセヨ

가까이 오지 마세요

参考

・来ないで=オジマ(오지마)
・こっちに来ないで=イリ オジマ(이리 오지마)

これらの言葉も同じようなニュアンスで使えますので、その時の相手や状況に応じて使ってみてください。

「近寄らないで」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
近寄らないでカッカイ オジマ
가까이 오지마
近寄らないでくださいカッカイ オジ マラヨ
가까이 오지 말아요
近寄らないでください(より丁寧)カッカイ オジ マセヨ
가까이 오지 마세요
近寄らないでください(さらに丁寧)カッカイ オジ マシシオ
가까이 오지 마십시오

マジで 本当に 絶対 これ以上 近寄らないで

マジで近寄らないで

チンチャ カッカイ オジマ

진짜 가까이 오지마

本当に近寄らないで

チョンマ カッカイ オジマ

정말 가까이 오지마

絶対近寄らないで

チョテ カッカイ オジマ

절대 가까이 오지마

これ以上近寄らないで

ト イサン カッカイ オジマ

더 이상 가까이 오지마

私に ここに そこに あそこに 近寄らないで

私に近寄らないで

ナハンテ カッカイ オジマ

나한테 가까이 오지마

ここに近寄らないで

ヨギエ カッカイ オジマ

여기에 가까이 오지마

近寄らないでくれる?

近寄らないでくれる?

カッカイ オジ マラジュレ?

가까이 오지 말아줄래?

近寄らないでくれますか?

カッカイ オジ マラジュレヨ?

가까이 오지 말아줄래요?

近寄らないで欲しい

近寄らないで欲しい

カッカイ オジ マラッスミョン チョッケッソ

가까이 오지 말았으면 좋겠어

近寄らないで欲しいです

カッカイ オジ マラッスミョン チョッケッソヨ

가까이 오지 말았으면 좋겠어요

参考

マラッスミョン チョッケッソ(말았으면 좋겠어)」を「アナッスミョン チョッケッソ(않았으면 좋겠어)」としても同じ意味で使うことができます。

近寄らないで欲しいんだけど

近寄らないで欲しいんだけど

カッカイ オジ マラッスミョン チョッケンヌンデ

가까이 오지 말았으면 좋겠는데

近寄らないで欲しいんですけど

カッカイ オジ マラッスミョン チョッケンヌンデヨ

가까이 오지 말았으면 좋겠는데요

近寄らないでって(ば)

近寄らないでって(ば)

カッカイ オジ マラニカ

가까이 오지 말라니까

近寄らないでくださいって(ば)

カッカイ オジ マラニカヨ

가까이 오지 말라니까요

「近寄らないで」を使った例

口臭いよ。近寄らないで

セナ. カッカイ オジマ

입 냄새나. 가까이 오지마

※「口臭い」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

くさい 냄새 나
韓国語で「臭い(くさい)」は?複数表現×例文で徹底解説!

今回は「臭い(くさい)」の韓国語をご紹介します。 汗の臭い、足の臭い、臭いが強い食べ物を食べた後の口の臭いなど、臭いのきつさに不快な気持ちになってしまった際には、この言葉でその胸の内を表現してみてくだ ...

続きを見る

私に近寄らないで。危ないよ

ナハンテ カッカイ オジマ. ウィホメ

나한테 가까이 오지마. 위험해

※「危ないよ」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

危ない 위험해
韓国語で「危ない」は?注意喚起の一言をマスターしよう!

今回は「危ない」の韓国語をご紹介します。 危ないことをしようとしているあの人への注意や、咄嗟の危険な出来事に対する一言に活用してみてください。 またもう一つ、「危ないから気をつけて」など「危ないから」 ...

続きを見る

あっちに行ってください。近寄らないでくれますか?

チョッチョグロ カセヨ. カッカイ オジ マラジュレヨ?

저쪽으로 가세요. 가까이 오지 말아줄래요?

※「あっちに行ってください」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

あっちに行って 저쪽으로 가
韓国語で「あっちに行って」はこう言います!

今回は「あっちに行って」の韓国語をご紹介します。 日常の中で使いどころの多い注意の言葉ですので、この機会にここでマスターして頂けたらと思います。またもう一つ、「あっちに行かない?」の韓国語もご紹介して ...

続きを見る

3m以内に近寄らないでってば

ミトイネエ カッカイ オジ マラニカ

삼 미터이내에 가까이 오지 말라니까

韓国語で「なんで近寄るの?」はこんな感じになります。

韓国語で「なんで近寄るの?」は「ウェ カッカイ ワ(왜 가까이 와)?」です。

・ウェ(왜)=なんで、どうして
・カッカイ ワ(가까이 와)?=近くに来る(の)?


直訳すると、「なんで近くに来るの?」となります。
この言葉も側に来て欲しくない相手への牽制として使うことができますので、相手や状況に応じて活用してみてください。

なんで近寄るの?

なんで近寄るの?

ウェ カッカイ ワ?

왜 가까이 와?

どうして近寄るのですか?

ウェ カッカイ ワヨ?

왜 가까이 와요?

参考

なんで近づくの?ウェ タガワ(왜 다가와)?
近づく=タガオダ(다가오다)」を使った場合はこのようになります。

「なんで近寄るの?」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
なんで近寄るの?ウェ カッカイ ワ?
왜 가까이 와?
どうして近寄るのですか?ウェ カッカイ ワヨ?
왜 가까이 와요?
どうして近寄るのですか?(より丁寧)ウェ カッカイ オニカ?
왜 가까이 옵니까?

なんで さっきから ずっと そんなに 近寄るの?

なんでさっきから近寄るの?

ウェ アッカプト カッカイ ワ?

왜 아까부터 가까이 와?

なんでずっと近寄るの?

ウェ ケソ カッカイ ワ?

왜 계속 가까이 와?

なんでそんなに近寄るの?

ウェ クロッケ カッカイ ワ?

왜 그렇게 가까이 와?

なんで近寄るのかな?

なんで近寄るのかな?

ウェ カッカイ オカ?

왜 가까이 올까?

なんで近寄るのでしょうか?

ウェ カッカイ オカヨ?

왜 가까이 올까요?

なんで近寄ったの?

なんで近寄ったの?

ウェ カッカイ ワッソ?

왜 가까이 왔어?

どうして近寄ったのですか?

ウェ カッカイ ワッソヨ?

왜 가까이 왔어요?

「なんで近寄るの?」を使った例

どうして近寄るのですか? 邪魔しないでください

ウェ カッカイ ワヨ? パンへハジ マセヨ

왜 가까이 와요? 방해하지 마세요

※「邪魔しないでください」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

邪魔しないで 방해하지 마
韓国語で「邪魔しないで」は?集中したい時の注意フレーズ!

今回は「邪魔しないで」の韓国語をご紹介します。 仕事、プライベート問わず使える注意の言葉ですので、ぜひこの機会にここでマスターしてみてください。 またもう一つ、「邪魔だよ」の韓国語もご紹介していますの ...

続きを見る

なんでそんなに近寄るの? 私のこと好きなの?

ウェ クロッケ カッカイ ワ? ナル チョアへ?

왜 그렇게 가까이 와? 나를 좋아해?

※「私のこと好きなの?」に関しては ↓ こちらの記事に詳しく解説しています※

私のことどう思ってる? 날 어떻게 생각해
韓国語で「私のことどう思ってる?」はこう言います。

今回は「私(僕)のことどう思ってる?」の韓国語をご紹介します。 自分に対する相手の気持ちを確認できるだけではなく、ちょっとした告白の言葉にもなりますので、大好きなあの人がいるという方はぜひこの機会にマ ...

続きを見る

なんで私に近寄るのでしょうか? まさか変態?

ウェ ナハンテ カッカイ オカヨ?マ ピョンテ?

왜 나한테 가까이 올까요?설마 변태?

なんで近寄ったの? 理由を言って

ウェ カッカイ ワッソ? イユル マレ

왜 가까이 왔어? 이유를 말해

まとめ

近寄らないで=カッカイ オジマ(가까이 오지마)
なんで近寄るの?=ウェ カッカイ ワ(왜 가까이 와)?


「近くに来ないで」「なんで近くに来るの?」という訳でも使うことができます。
集中したい時の注意や側に来て欲しくない相手への牽制等に使って頂ければと思います。

sponsor link

-韓国語フレーズ
-,