今回は「バレちゃった」の韓国語をご紹介しますッ!
相手に隠していた秘密の○○が見つかってしまったり、内緒のへそくりを発見されたりした際などに使って頂ければと思います。
目次
韓国語で「バレちゃった」はこんな感じになります。
意外と多くの方が絶対に見つかりたくない○○を持っていたり、秘密にしたりしているのではないかと思います。
ですが、自分なりに上手くごまかしたり、隠したりしていても、ふとした拍子に相手に見つかってしまい、ちょっとした事件を引き起こしてしまうこともあるのではないでしょうか。
今回の「バレちゃった」の韓国語+笑顔があれば、そうした隠し事の発覚によるピンチを免れることができるかもしれませんので、いざという時の備えとしてぜひここでサクサクサクッとマスターしてみてください。
バレちゃった
それではまずは「あぁ……、バレちゃった」的に独り言として使う場合の「バレちゃった」からご紹介しますっ。
バレちゃった(バレてしまった)
トゥルキョ ボリョッタ
들켜버렸다
相手に対して「バレちゃった」と伝えたい場合は、
バレちゃった(バレてしまった)
トゥルキョ ボリョッソ
들켜 버렸어
↑ こんな感じに使ってみてください。
「バレてしまいました」と丁寧バージョンにすると、
バレてしまいました
トゥルキョ ボリョッソヨ
들켜 버렸어요
↑ こうなりますッ!
バレちゃったね
続いて、「バレちゃったね」「バレちゃいましたね」の韓国語をご紹介しますッ!
「ね」一つでだいぶフランクな感じになりますので、こちらもぜひぜひマスターしてみてくださいっ。
バレちゃったね
トゥルキョ ボリョンネ
들켜 버렸네
バレてしまいましたね
トゥルキョ ボリョンネヨ
들켜 버렸네요
バレた
その時の状況や相手によっては、「バレちゃった」ではなく、ストレートに「バレた」を選びたい時もありますよね?
「バレた」に関してもまずは独り言として使う場合からご紹介しますっ!
バレた
トゥルキョッタ
들켰다
相手に対して「バレた」と伝えたい場合は、
バレた
トゥルキョッソ
들켰어
↑ こう使ってみてください。
「バレました」と丁寧バージョンにすると、
バレました
トゥルキョッソヨ
들켰어요
↑ こんな感じになります。
バレたね
こちらもまた、ちょっとフランクな感じに使いたい場合は、後ろに「ね」を付け加えて、
バレたね
トゥルキョンネ
들켰네
↑ こう使って頂ければOKですッ!
「バレましたね」と丁寧バージョンにバージョンアップさせると、
バレましたね
トゥルキョンネヨ
들켰네요
↑ こうなりますっ!
「バレちゃった」を使った例
昨日のこと全部バレちゃった
オジェ イル タ トゥルキョ ボリョッソ
어제 일 다 들켜버렸어
隠していたへそくりが妻にバレてしまいました
スムギョドゥン ピサングムル アネハンテ トゥルキョ ボリョッソヨ
숨겨둔 비상금을 아내한테 들켜 버렸어요
私(僕)たちの関係みんなにバレちゃったね
ウリエ グァンゲ モドゥハンテ トゥルキョ ボリョンネ
우리의 관계 모두한테 들켜 버렸네
なんでバレたの? どうしよう
ウェ トゥルキョッソ? オットカジ
왜 들켰어? 어떡하지
※「どうしよう」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
参考韓国語で「どうしよう」はこう言います。
今回は「どうしよう」の韓国語のご紹介ですッ! ピンチな時、思いもよらぬハッピーに遭遇した時だけではなく、どうすべきか意見を求める際などにも使えますので、ぜひ様々な場面において活用して頂けたらと思います ...
続きを見る
韓国語で「バレない」はこう言いますッ!
次に「バレない」の韓国語をご紹介します。
「バレないよ」としても使えれば「バレない?」と尋ねる際にも使えますので、必要に応じた使い方をして頂ければと思います。
バレない
バレない
アン トゥルキョ
안 들켜
↑ この言葉を丁寧バージョンにバージョンアップさせると、
バレないです
アン トゥルキョヨ
안 들켜요
↑ こんな感じになります。
バレなかった
過去形にして「バレなかった」「バレなかったです」として使いたい場合は、
バレなかった
アン トゥルキョッソ
안 들켰어
バレなかったです
アン トゥルキョッソヨ
안 들켰어요
↑ こう使ってみてください!
バレないで欲しい
隠し事がそのままバレることなく忘れ去られて欲しい。隠し事の中身が重大なほどその思いは強くなりますよね?
そうした隠し事に対してのドキドキ感を持っている時は、心の声をこの言葉で表してみてはいかがでしょうか。
バレないで欲しい
アン トゥルキョッスミョン チョッケッソ
안 들켰으면 좋겠어
「バレないで欲しいです」と丁寧バージョンにすると、
バレないで欲しいです
アン トゥルキョッスミョン チョッケッソヨ
안 들켰으면 좋겠어요
↑ こうなります。
バレたくない
続けてもう一つ、「バレたくない」「バレたくないです」の韓国語をご紹介します!
バレたくない
トゥルキゴ シプチ アナ
들키고 싶지 않아
バレたくないです
トゥルキゴ シプチ アナヨ
들키고 싶지 않아요
秘密、隠し事の発覚が心配になった際には、この言葉でその胸の不安を口にしてみてはいかがでしょうか。
「バレないよ」を使った例
大丈夫。バレないよ。心配しないで
ケンチャナ. アン トゥルキョ. コクチョンハジ マ
괜찮아. 안 들켜. 걱정하지 마
※「心配しないで」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
参考韓国語で「心配だよ」「心配しないで」はこう言います!
今回は「心配だよ」「心配しないで」の韓国語をご紹介します。 心の不安を相手に伝えたり、相手の心の不安を取り除きたい時には、これらの言葉をふっと吐き出してみてはいかがでしょうか。 どちらもここぞという時 ...
続きを見る
誰にもバレなかったですか? 信じますよ
アムハンテド アン トゥルキョッソヨ? ミドヨ
아무한테도 안 들켰어요? 믿어요
※「信じますよ」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
参考韓国語で「信じてる」はこう言います。
今回は「信じてる」の韓国語をご紹介しますッ。 相手に対する信頼を言葉に変えたい時もありますよね? 恋人から同僚、上司まで場面を問わず幅広く使える言葉ですので、ぜひサクサクッとマスターして頂けたらと思い ...
続きを見る
本当にバレないで欲しい。不安でたまらないよ
チンチャ アン トゥルキョッスミョン チョッケッソ. プルアネソ チュッケッソ
진짜 안 들켰으면 좋겠어. 불안해서 죽겠어
※「不安でたまらない」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
参考韓国語で「不安だよ」はこう言います!
今回は「不安だよ」の韓国語をご紹介しますッ! 胸の中を不安の渦がグルグルグルグル回り始めた時には、この言葉で「不安」に駆られているアピールをしてみてはいかがでしょうか。 目次1 韓国語で「不安だよ」は ...
続きを見る
彼女には絶対バレたくない。一生秘密にしないと
ヨチンハンテン チョルテ トゥルキゴ シプチ アナ. ピョンセン ピミルヘヤジ
여친한텐 절대 들키고 싶지 않아. 평생 비밀해야지
あとがき
「バレちゃった」はちょっとしたイタズラの発覚から、絶対秘密にしておきたかった○○の発覚まで幅広く使えますので、使いどころはそこそこにあるのではないかと思います。
僕もこの言葉はよく使っています。もちろん妻に対してなのですが、僕の場合はこの言葉+笑顔でも……地獄送りにされます。