韓国語フレーズ

韓国語で「心配だよ」「心配しないで」はこう言います!

2019-05-21

心配だよ

今回は「心配だよ」「心配しないで」の韓国語をご紹介します。

心の不安を相手に伝えたり、相手の心の不安を取り除きたい時には、これらの言葉をふっと吐き出してみてはいかがでしょうか。

どちらもここぞという時に役立ってくれる言葉ですので、ぜひここでサクッとマスターして頂けたらと思います。

※※更新状況はTwitterにてお知らせしています※※

韓国語で「心配だよ」はこんな感じになりますっ。

仕事、プライベート問わず、大丈夫かなぁ上手くできるかなぁ、っと、心配になることもあると思いますッ。

心配を胸の中に置いておけばおくほど余計に不安な気持ちが膨らんでしまいますので、心配の文字が見え隠れした際には、今回の「心配だよ」の韓国語を口にしてみてくださいッ。

心配だよ

それではまずは、「あぁ……、心配だよ」といった感じに独り言として使う場合の「心配だからご紹介しますっ。

誰か相手に対して「心配だ(よ)と胸の不安を伝える場合は、

心配だ(よ)

チョンイヤ

걱정이야

↑ こう使ってみてくださいっ。

心配です」と丁寧バージョンにすると、

心配です

チョンイエヨ

걱정이에요

↑ こんな感じになりますっ。

参考

「心配です」=「コクチョンイエヨ(걱정이에요)」とご紹介していますが、「チョンイニダ(걱정입니다)」も同じく「心配です」として使うことができます。

同じ意味を持ちながらも丁寧レベルは、「チョンイニダ(걱정입니다)」の方が上ですので、相手や状況により、丁寧レベルを求められる場合は、「チョンイニダ(걱정입니다)」の方で対応してみてください。

心配なんだけど」「心配なんですけど」と後ろを濁らせたり、言葉を続けたい場合は、

心配なんだけど

チョンインデ

걱정인데

心配なんですけど

チョンインデヨ

걱정인데요

↑ こう使って頂ければOKですっ!

心配だね

続いて、ちょっとフランクな感じに「心配」を伝えられる「心配だね」の韓国語をご紹介します。

この言葉も普段の生活の中で口にすることがあると思いますので、ぜひサクサクサクッとマスターしてみてください。

心配ですね」と丁寧バージョンにバージョンアップさせると、

心配ですね

チョンイネヨ

걱정이네요

↑ こんな感じになります。

マジで心配だよ 本当に心配です とても心配だよ

状況によっては「心配」だけでは、胸の不安を言い表せないこともあると思います。

そうした「心配」レベルが高い時には、出だしに「マジで」「本当に」「とても」を付け加えて使ってみてください。

マジで心配だよ

チンチャ コチョンイヤ

진짜 걱정이야

本当に心配です

チョンマチョンイエヨ

정말 걱정이에요

とても心配だよ

ノム コチョンイヤ

너무 걱정이야

心配でたまらない

そしてもう一つ、「心配」レベルの高さを伝えられる「心配でたまらない」の韓国語をご紹介します。

心配でたまらない(心配で死にそう)

チョンイ ドェソ チュッケッソ

걱정이 돼서 죽겠어

心配でたまらないです」と丁寧バージョンで使いたい場合は、

心配でたまらないです

チョンイ ドェソ チュッケッソヨ

걱정이 돼서 죽겠어요

↑ こう使ってみてください。

参考

「たまらない」を表す「チュッケッソ(죽겠어)」は、直訳すると「死にそう」となります。

今回の「心配だよ」に限らず、本当に多く使われる言葉ですので、ここでマスターすれば、後々めちゃくちゃ役に立ってくれますッ!

「心配だよ」を使った例

顔色が悪いね。疲れてない? 心配だよ

アンセギ アン チョンネ. ピゴナジ アナ? チョンイヤ

안색이 안 좋네. 피곤하지 않아? 걱정이야

※「顔色が悪いね」「疲れてない?」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

顔色がよくない
参考韓国語で「顔色がよくない」はこう言います。

今回は「顔色がよくない」の韓国語をご紹介します。自信の体調の悪さのアピールはもちろん、体調が悪そうなあの人への心配、気遣い等に活用してみてください。またもう一つ、同じく使える「顔色が悪い(よ)」の韓国 ...

続きを見る

疲れてない?
参考韓国語で「疲れてない?」はこう言います。

今回は「疲れてない?」のをご紹介しますッ! 相手への気遣いをアピールできる言葉ですので、大好きなあの人が残業で遅く帰ってきた時などに活用して頂ければと思いますッ! ※※更新状況はTwitterにてお知 ...

続きを見る

上手くできるか心配なんですけど

チャラ ス イッスチョンインデヨ

잘할 수 있을지 걱정인데요

それは本当に心配だね

クゴスン チョンマ チョンイネ

그것은 정말 걱정이네

明日彼女の両親に会うんだけど心配でたまらないよ

ネイ ヨジャチング プモニム マンナヌンデ チョンイ ドェソ チュッケッソ

내일 여자친구 부모님을 만나는데 걱정이 돼서 죽겠어

韓国語で「心配しないで」はこう言いますッ。

次に「心配しないで」の韓国語をご紹介しますッ。

「心配だよ」と同じく使える機会がとても多い言葉ですので、ぜひサクサクッとマスターして頂けたらと思いますッ!

心配しないで

心配しないで

チョンハジ マ

걱정하지 마

心配しないでください」と丁寧バージョンにバージョンアップさせると、

心配しないでください

チョンハジ  マセヨ

걱정하지 마세요

↑ こんな感じになりますっ。

心配しないでくれる?

心配しないでくれる?」「心配しないでくれますか?」と尋ねるように相手の自分に対する心配を解消したい場合は、

心配しないでくれる?

チョンハジ マラ ジュレ?

걱정하지 말아 줄래?

心配しないでくれますか?

チョンハジ マラ ジュレヨ?

걱정하지 말아 줄래요?

↑ こんな感じに使ってみてください。

心配しないで欲しい

続きまして、「心配しないで欲しい」の韓国語をご紹介しますっ。

心配しないで欲しい

チョンハジ マラッスミョン チョッケッソ

걱정하지 말았으면 좋겠어

心配しないで欲しいです」と丁寧バージョンにすると、

心配しないで欲しいです

チョンハジ マラッスミョン チョッケッソヨ

걱정하지 말았으면 좋겠어요

↑ こうなります。

心配しなくても大丈夫

「心配しないで」ではなく、「大丈夫」を使って「心配しなくても大丈夫」と使うこともそこそこにあるのではないでしょうか。

友達との会話をはじめ、ここぞというタイミングでガシッと使ってみてください。

心配しなくても大丈夫

チョン アネド ケンチャナ

걱정 안 해도 괜찮아

心配しなくても大丈夫です」と丁寧バージョンで使いたい場合は、

心配しなくても大丈夫です

チョン アネド ケンチャナヨ

걱정 안 해도 괜찮아요

↑ こんな感じに使ってみてください。

「心配」と「大丈夫」の順序を入れ替えて「大丈夫だから心配しないで」とすると、

大丈夫だから心配しないで

ケンチャヌニカ コチョンハジ マ

괜찮으니까 걱정하지 마

↑ こうなります。

「心配しないで」を使った例

人生は一度きりだよ。だから心配しないで

インセンウン ハンボンプニヤ. クロニカ チョンハジ マ

인생은 한번뿐이야. 그러니까 걱정하지 마

※「人生は一度きり」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

人生は一度きり
参考韓国語で「人生は一度きり」はこう言います。

今回は「人生は一度きり」の韓国語をご紹介します。応援、励ましの言葉としてだけではなく、自身の鼓舞の言葉としても使えますので、ぜひこの機会にマスターしてみてください。またもう一つ、「人生楽しもう」の韓国 ...

続きを見る

なんでもないです。心配しないでくれますか?

アムゴット アニエヨ. チョンハジ マラ ジュレヨ?

아무것도 아니에요. 걱정하지 말아 줄래요?

※「なんでもないです」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

なんでもないよ
参考韓国語で「なんでもないよ」はこう言います。

今回は「なんでもないよ」の韓国語をご紹介しますっ! 自分の何気ない行動が相手の気を引いてしまうこともありますよね? そうした時には今回の「なんでもないよ」を使って、私(僕)のことは気にしないでください ...

続きを見る

これから私(僕)のことは心配しないで欲しい

アプロ ナヌン チョンハジ マラッスミョン チョッケッソ

앞으로 나는 걱정하지 말았으면 좋겠어

心配しなくて大丈夫。私(僕)が守ってあげる

チョン アネド ケンチャナ. ネガ チキョ ジュ

걱정 안 해도 괜찮아. 내가 지켜 줄게

※「私(僕)が守ってあげる」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

参考韓国語で「守ってあげる」はこう言います。

今回は「守ってあげる」の韓国語をご紹介します!守りたいと思える大切な相手がいる方は、この言葉で相手への思いの深さを伝えてみてはいかがでしょうか。またもう一つ、「守るよ」の韓国語もご紹介しています。 ※ ...

続きを見る

まとめ

普段の生活の中で「心配だよ」「心配しないで」を使う機会はそこそこにあると思います。

僕の場合は「心配だよ」しか使わないのですが、それは誰かに対してではなく、独り言としてです。

妻と約束したあれこれを忘れてしまうことが結構あり、……やばっ。どれだけ怒ってるかな。と、一人そわそわと心配してしまいます。

僕のような恐妻家の方は「コチョンイヤ」よりも「コチョンイダ」の方が全然役に立つと思いますので、「コチョンイダ」の前に「チンチャ」や「ノム」を付け加えて、「マジで心配だ」「とても心配だ」といった感じに色々なパターンで使って頂けたらと思います。

っということで、今回は「心配だよ」「心配しないで」の韓国語のご紹介でしたぁッ!



sponsor link

-韓国語フレーズ
-