愛、恋

韓国語で『私の王子様』のご紹介ですっ!

2019-10-18

私の王子様

韓国語で『私の王子様』はこう言いますっ!

今回ご紹介する韓国語はしい』彼、憧れの人に対してついつい呟いてしまう『愛』『恋』の言葉です。

この言葉を使えば、相手の心をガシッと掴み取ることができる(かもしれません)でしょう。

『愛』『恋』の思いを使える言葉は星と同じく無数にありますが、ちょっと甘えっ子なあなた、気づけば想像ばかりしているあなた、そして白馬の王子様をずっと信じてきたあなたには、この『愛』『恋』の言葉がぴったりではないかと思います!

私の王子様

ネ ワンジャニ

내 왕자님

      発音チェック

いかがでしょうか?

相手のことを好きで好きで好きでたまらないっ!(⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)⁄

そんな弾けそうな恋を抱えている時は、ついついこんな言葉を口にしたくなりませんか?

恋は抗うことのできない魔法ですので、恋の力にノックアウトされそうになった時にはぜひこの言葉を口にしてみてください。

きっと、胸のぎゅーっが少しは楽になるのではないかと思います♪

ちなみに、王子様=ワンジャニ(왕자님)からを取り除くと、

ワンジャ=王子として使うことができます。

そして、私の王子様よりももうちょっと強めに思いを伝えたい場合は、

私だけの王子様

ナマネ ワンジャニ

나만의 왕자님

      発音チェック

↑ こちらの言葉で溢れる思いを表現してみてください♪

また、相手の仕草や行動に胸がしてしまった際は、

王子様みたい

ワンジャニ カッタ

왕자님 같아

      発音チェック

↑ この言葉で胸のドキドキを相手に伝えてみましょう~(´,,•ω•,,`)

そして、もう1つ。

王子様と聞くと、サン=テグジュペリの『星の王子さま』を思い浮かべる方も少なくはないと思います。

韓国でももちろん『星の王子様』は有名で、日本と同じく小さな子供だけではなく、大人も魅了しています。

その『星の王子さま』は韓国語でこう言います。

星の王子さま

オリンワンジャ

어린왕자

      発音チェック

オリンワンジャというのは幼い王子様という意味です。

韓国では『↑』こんな感じのタイトル訳になって知られています。

韓国語で『僕のお姫様』はこう言います♪

王子様=ワンジャニ(왕자님)に続いてご紹介するのは、

お姫様

コンジュニ

공주님

      お姫様

です。

この言葉僕は結構妻に使ってきました。

もちろん……、冗談としてです。(^_^;)

それではまずは『私の王子様』『お姫様』バージョンからご紹介しますっ!

僕のお姫様

ネ コンジュニ

내 공주님

      発音チェック

王子様同様に彼女のことを好きで好きで好きでたまらないという時にはぜひこの言葉を口にしてみてください。

きっと、相手は『えっ!?』っとドキドキしてくれるのではないかと思います。

続いて、『私だけの』を先に付けると、

僕だけのお姫様

ナマネ コンジュニ

나만의 공주님

      発音チェック

↑ こちらも溢れすぎた思いを伝えるのには結構役に立ってくれると思います。

っと、もう1つ『お姫様みたい』は、

お姫様みたい

コンジュニ カッタ

공주님 같아

      発音チェック

↑ こんな感じになります。

今ではさすがに妻のことをコンジュ(姫)、コンジュニと呼ぶことはなくなりましたが、本当に昔はよく『コンジュ』と呼んでいました。

う~~ん、懐かしい思い出です。

そして、王子様と言えば『星の王子さま』ですが、お姫様といえば……、

人魚姫

イノコンジュ

인어공주

      発音チェック

ではないでしょうか?

……ん?

白雪姫? シンデレラ?

↑ 他のお姫様に関してはまた別の機会にご紹介させて頂こうと思います。(^_^;)

っということで、今回は『私の王子様』『僕のお姫様』の韓国語バージョンのご紹介でしたぁ!



sponsor link

-愛、恋

Copyright© これでOK!韓国語 , 2019 All Rights Reserved.