今回は「ついてない(よ)」の韓国語をご紹介します。
運の悪さを嘆きたくなった際には、この言葉で自分の運気低下をアピールしてみてはいかがでしょうか。
日常生活の中、意外と使いどころはあると思いますので、ぜひこの機会にここでマスターしてみてください!
※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
韓国語で「ついてない」はこう言います!
韓国語で「ついてない(よ)」は「チェス オプソ(재수 없어)」です。
・チェス(재수)=運、縁起
・オプソ(없어)=ないよ
直訳すると「運ない(よ)」となりますが、韓国語は助詞を省いて表現する場合が多くあり、この言葉ものパターンに当てはまります。
ですので、助詞「が」=「ガ(가)」を間に入れて、「チェスガ オプソ (재수가 없어)」として使って頂いても問題はありません。
ちょっとした不幸のアピールから、胸を傷める深い悲しみのアピール、または友達同士の間のちょっとした冗談として活用して頂ければと思います。
ついてない
ついてない(よ)
チェス オプソ
재수 없어
ついてないです
チェス オプソヨ
재수 없어요
参考
自分に対して使う場合は「ついてない」となりますが、相手に対して使う場合は「むかつく」「最悪」となります。
例:君って本当にむかつく=ノン チョンマル チェス オプソ(넌 정말 재수 없어)
「ついてない」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
ついてない(原形) | チェス オプタ 재수 없다 |
ついてない(よ) | チェス オプソ 재수 없어 |
ついていません | チェス オプソヨ 재수 없어요 |
ついていません(より丁寧) | チェス オプスムニダ 재수 없습니다 |
マジで 本当に とても 超 めっちゃ ついてない
マジでついてない
チンチャ チェス オプソ
진짜 재수 없어
本当についてない
チョンマル チェス オプソ
정말 재수 없어
とてもついてない
ノム チェス オプソ
너무 재수 없어
超ついてない
ワンジョン チェス オプソ
완전 재수 없어
めっちゃついてない
オムチョン チェス オプソ
엄청 재수 없어
なんだか やっぱり 最近 今日は ついてない
なんだかついてない
ウェンジ チェス オプソ
왠지 재수 없어
やっぱりついてない
ヨクシ チェス オプソ
역시 재수 없어
最近ついてない
ヨジュム チェス オプソ
요즘 재수 없어
今日はついてない
オヌルン チェス オプソ
오늘은 재수 없어
ついてないね
ついてないね
チェス オムネ
재수 없네
ついてないですね
チェス オムネヨ
재수 없네요
ついてないんだけど
ついてないんだけど
チェス オムヌンデ
재수 없는데
ついてないんですけど
チェス オムヌンデヨ
재수 없는데요
ついてなかった
ついてなかった
チェス オプソッソ
재수 없었어
ついてなかったです
チェス オプソッソヨ
재수 없었어요
「ついてない」を使った例
ついてない。財布なくしちゃった
チェス オプソ. チガプ イロボリョッソ
재수 없어. 지갑 잃어버렸어
最近マジでついてない。やってられないよ
ヨジュム チンチャ チェス オプソ. モッテモッケッソ
요즘 진짜 재수 없어. 못해먹겠어
※「やってられないよ」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
韓国語で「やってられない」は?不満の言葉を完全マスター!
今回は「やってられない」の韓国語をご紹介します。 疲れなにもしたくない時、理不尽な要求に対し不満の声を上げたい時などに活用してみてください。 またもう一つ、「嫌気がさした」の韓国語もご紹介していますの ...
続きを見る
昨日からついてないですね。だけどなんとかなるでしょう
オジェプト チェス オムネヨ. ハジマン オットケドゥン トェゲッチョ
어제부터 재수 없네요. 하지만 어떻게든 되겠죠
※「なんとかなるでしょう」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
韓国語で「なんとかなる」は?使える励ましの言葉を完全攻略
今回は「なんとかなる」の韓国語をご紹介します。 韓国でも日本同様に励ましの言葉としてよく使われます。 プライベート、仕事問わず普段の生活の中で使える便利な言葉ですので、ぜひこの機会にここでマスターして ...
続きを見る
今日は一日ついてなかったです
オヌルン ハル ジョンイル チェス オプソッソヨ
오늘은 하루 종일 재수 없었어요
韓国語で「運が悪い」はこんな感じになります。
韓国語で「運が悪い(よ)」は「ウニ ナッパ(운이 나빠)」です。
・ウニ(운이)=運が
・ナッパ(나빠)=悪い(よ)
韓国語も日本語と同じく「運」は「ウン(운)」と発音します。
使い方的には「チェス オプソ(재수 없어)」と同じですが、ぜひこちらもセットでマスターして頂けたらと思います。
運が悪い(よ)
運が悪い
ウニ ナッパ
운이 나빠
運が悪いです
ウニ ナッパヨ
운이 나빠요
この言葉も出だしに「チンチャ(진짜)」、「ウェンジ(왠지)」等を付け加えることができますので、状況に応じた使い方をしてみてください。
「運が悪い」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
運が悪い(原形) | ウニ ナップダ 운이 나쁘다 |
運が悪い(よ) | ウニ ナッパ 운이 나빠 |
運が悪いです | ウニ ナッパヨ 운이 나빠요 |
運が悪いです(より丁寧) | ウニ ナップムニダ 운이 나쁩니다 |
運が悪いね
運が悪いね
ウニ ナップネ
운이 나쁘네
運が悪いですね
ウニ ナップネヨ
운이 나쁘네요
運が悪いんだけど
運が悪いんだけど
ウニ ナップンデ
운이 나쁜데
運が悪いんですけど
ウニ ナップンデヨ
운이 나쁜데요
運が悪かった
運が悪かった
ウニ ナッパッソ
운이 나빴어
運が悪かったです
ウニ ナッパッソヨ
운이 나빴어요
「運が悪い」を使った例
彼氏にフラれた。最近ホントに運が悪い
ナムジャチングハンテ チャヨッソ. ヨジュム チンチャ ウニ ナッパ
남자친구한테 차였어. 요즘 진짜 운이 나빠
※「フラれた」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
韓国語で「フラれた」は?失恋の表現をわかりやすく解説!
今回は「フラれた」の韓国語をご紹介します。 大好きな彼、彼女から別れを告げられた……、そんな悲しい状況を迎えた際には、この言葉で胸の辛さをアピールしてみてください。 またもう一つ、「(彼氏、彼女を)振 ...
続きを見る
運が悪いですか? 大丈夫です。気のせいですよ
ウニ ナッパヨ? ケンチャナヨ. キブン タシエヨ
운이 나빠요? 괜찮아요. 기분 탓이에요
※「気のせいです」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
韓国語で「気のせいだよ」はこう言います!
今回は「気のせいだよ」の韓国語をご紹介します。 日本同様によく使われている言葉ですので、ぜひこの機会にマスターして頂ければと思います。またもう一つ、「見間違いだよ」の韓国語もご紹介していますので、こち ...
続きを見る
遅刻したの? 運が悪いね
チガケッソ? ウニ ナップネ
지각했어? 운이 나쁘네
元彼に会うなんて運が悪かったです
ジョンナムチヌル マンナダニ ウニ ナッパッソヨ
전남친을 만나다니 운이 나빴어요
まとめ
ついてない=チェス オプソ(재수 없어)
運が悪い=ウニ ナッパ(운이 나빠)
助詞「が」=「ガ(가)」を間に入れて、「チェスガ オプソ (재수가 없어)」として使って頂いてもOKです。
自販機が釣り銭切れになっていて使えなかったなど、日常のちょっとした不幸に対しても使うことができますので、使いどころは意外と多くあるのではないかと思います。