
今回は「どこに行ってたの?」の韓国語をご紹介します。
日常会話の中でよく使えるフレーズですので、ぜひこの機会にサクサクッとマスターして頂けたらと思います。
またもう一つ、「どこにいたの?」の韓国語もご紹介しています。
※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
韓国語で「どこに行ってたの?」はこう言います。
韓国語で「どこに行ってたの?」は「オディ カッタワッソ(어디 갔다왔어)?」です。
・オディ(어디)=どこ
・カッタワッソ(갔다왔어)=行ってきた
直訳すると「どこ行ってきたの?」となります。
「どこに=オディエ(어디에)」なのですが、韓国語は助詞を省くことが多く、今回の言葉の場合も「 オディエ(어디에) 」よりも「オディ(어디)」が多く用いられます。
もちろんですが、「オディエ カッタワッソ(어디에 갔다왔어)?」としても特に問題はありません。
日常会話において使いどころの多い言葉ですので、仕事、プライベート問わず様々な場面で活用してみてください。
どこに行ってたの?
どこに行ってたの?
オディ カッタワッソ?
어디 갔다왔어?
どこに行ってましたか?
オディ カッタワッソヨ?
어디 갔다왔어요?
「どこに行ってたの?」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
どこにいってた(の)? | オディ カッタワッソ? 어디 갔다왔어? |
どこにいってましたか? | オディ カッタワッソヨ? 어디 갔다왔어요? |
どこに行ってましたか?(より丁寧) | オディ カッタワッスムニカ? 어디 갔다왔습니까? |
一体 今まで 誰と どこに行ってたの?
一体どこに行ってたの?
トデチェ オディ カッタワッソ?
도대체 어디 갔다왔어?
誰とどこに行ってたの?
ヌグラン オディ カッタワッソ?
누구랑 어디 갔다왔어?
さっき 今まで 今日は どこに行ってたの?
さっきどこに行ってたの?
アッカ オディ カッタワッソ?
아까 어디 갔다왔어?
今までどこに行ってたの?
チグムカジ オディ カッタワッソ?
지금까지 어디 갔다왔어?
今日はどこに行ってたの?
オヌルン オディ カッタワッソ?
오늘은 어디 갔다왔어?
どこに行ったの?
どこに行ったの?
オディ カッソ?
어디 갔어?
どこに行きましたか?
オディ カッソヨ?
어디 갔어요?
「どこに行ってたの?」を使った例
心配したじゃない。どこに行ってたの?
コクチョンヘッチャナ. オディ カッタワッソ?
걱정했잖아. 어디 갔다왔어?
早くして。一体どこに行ってたの?
パルリ ヘ. トデチェ オディ カッタワッソ?
빨리 해. 도대체 어디 갔다왔어?
※「早くして」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「早くして」はこう言います。
今回は「早くして」の韓国語をご紹介します。 韓国語でも相手を急かしたい時にこの言葉がよく使われます。仕事、プライベート問わずに使える言葉ですので、ぜひこの機会にマスターしてみてください。 またもう一つ ...
続きを見る
今までどこに行ってたのですか? もう時間がありませんよ
チグムカジ オディ カッタワッソヨ? イジェ シガニ オプソヨ
지금까지 어디 갔다왔어요? 이제 시간이 없어요
※「時間がありません」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「時間がない」はこう言います。
今回は「時間がない」の韓国語をご紹介します。 朝の慌ただしさや仕事の忙しさなど、時間に追われている時の焦りの表現に活用してみてください。またもう一つ、「時間がかかる」の韓国語もご紹介しています。 ※更 ...
続きを見る
あの二人どこに行ったの?
チョ トゥ サラム オディ カッソ?
저 두 사람 어디 갔어?
韓国語で「どこにいたの?」はこんな感じになります。
韓国語で「どこにいたの?」は「オディ イッソッソ(어디 있었어)?」です。
・オディ(어디)=どこ
・イッソッソ(있었어)?=いた、いたの?
この言葉も「どこに行ってたの?」と同じく、助詞が省かれる場合がほとんどです。
正しくは、「オディエ イッソッソ(어디에 있었어) ?」ですので、こちらを使っても問題ありません。
どこにいたの?
どこにいたの?
オディ イッソッソ?
어디 있었어?
どこにいましたか?
オディ イッソッソヨ?
어디 있었어요?
「どこにいたの?」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
どこにいたの? | オディ イッソッソ? 어디 있었어? |
どこにいましたか? | オディ イッソッソヨ? 어디 있었어요? |
どこにいましたか?(より丁寧) | オディ イッソスムニカ? 어디 있었습니까? |
どこにいたのかな?
どこにいたのかな?
オディ イッソスルカ?
어디 있었을까?
どこにいたのでしょうか?
オディ イッソスルカヨ?
어디 있었을까요?
どこにいたのか言って
どこにいたのか言って
オディ イッソンヌンジ マレ
어디 있었는지 말해
どこにいたのか言ってください
オディ イッソンヌンジ マレ ジュセヨ
어디 있었는지 말해 주세요
どこにいたのか教えて
どこにいたのか教えて
オディ イッソンヌンジ アルリョジョ
어디 있었는지 알려줘
どこにいたのか教えてください
オディ イッソンヌンジ アルリョ ジュセヨ
어디 있었는지 알려 주세요
「どこにいたの?」を使った例
探したじゃない。どこにいたの?
チャジャッチャナ. オディ イッソッソ?
찾았잖아. 어디 있었어?
さっきまでどこにいましたか? ちゃんと説明してください
アッカカジ オディ イッソッソヨ? チェデロ ソルミョンヘ ジュセヨ
아까까지 어디 있었어요? 제대로 설명해 주세요
どこにいたのか言って。嘘はダメだよ
オディ イッソンヌンジ マレ. コジンマルン アン ドェ
어디 있었는지 말해. 거짓말은 안 돼
※「ダメ」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「ダメ」はこう言います。
今回は「ダメ」の韓国語をご紹介しますっ。「絶対ダメ」「ダメでしょ」など「ダメ」を使った色々なパターンを例文と共にご紹介しています。日常生活の中でよく使える注意の言葉ですので、ぜひこの機会にマスターして ...
続きを見る
昨日の夜どこにいたのか教えてください
オジェッパム オディ イッソンヌンジ アルリョ ジュセヨ
어젯밤 어디 있었는지 알려 주세요
まとめ
どこに行ってたの?=オディ カッタワッソ(어디 갔다왔어)?
どこにいたの?=オディ イッソッソ(어디 있었어)?
「どこに=オディエ(어디에)」ですが、韓国語は助詞を省いて使う場合が多く、今回の言葉もそのパターンとなります。
もちろんですが、「オディエ(어디에)」を使ってもまったく問題はありません。