怒り・注意

韓国語で「教えてあげない」のご紹介です!

2019-09-17

教えてあげない

今回は「教えてあげない」の韓国語をご紹介しますっ。

ムカッと苛立っている時のちょっとした怒りの言葉としてだけでなく、相手を焦らす意地悪としても使えますので、ここぞというタイミングでサクッと使って頂ければと思いますッ!

韓国語で「教えてあげない」はこう言いますっ!

相手にとってはちょっとしたことでも、そのちょっとしたことにムカムカ苛立ってしまうこともありますよね?

そんな相手に対してムカムカ状態となっている時に、「ねぇ、ちょっと○○どうするんだっけ?」みたいなことを言われると、

なにがあっても教えてやるものかっ!

っと、そう思ってしまうことでしょう。

ええ。僕も妻に対してそう思うことが多々あるのですが、……僕の場合は妻のパワーに圧倒され、知っていることならば即口を割ってしまいます。(^_^;)

今回の「教えてあげない」は、僕のような相手に対して完全に服従している方には使える機会はそう訪れませんが、そうでない方にとってはなかなかに便利な言葉となってくれるでしょう。

教えてあげない

アン アリョ ジュ

안 알려 줄래

      発音チェック

↑ この言葉を丁寧バージョンにバージョンアップさせると、

教えてあげません

アン アリョ ジュレヨ

안 알려 줄래요

      発音チェック

↑ こんな感じになりますっ。

もちろんですが、ちょっとした冗談やイジワルとしても使えますので、相手のことを焦らしたい時などにも使うことができます。

続きまして、怒りの要素を強めた「絶対教えてあげない」の韓国語をご紹介しますッ。

絶対教えてあげない

チョテ アン アリョ ジュ

절대 안 알려 줄래

      発音チェック

参考

韓国も日本と同じく、「絶対(チョテ)」という言葉をよく使いますっ。

使い方に関して日本語の場合とまったく変わりませんので、「絶対(チョテ)」もここでサクサクッとマスターして頂けたらと思いますッ。

また、「絶対」を、「ダメ」=「アンドェ(안돼)」、「イヤ」=「シロ(싫어)」と入れ替えると「ダメ、教えてあげない」「嫌。教えてあげない」として使えますので、こちらも必要に応じて使って頂ければと思います。

「教えてあげない」を使う場面は様々だと思いますが、「謝る」ならば「教えてあげる」とそう条件として使うことは結構あるのではないかと思います。

そうした謝罪との引き換え条件的に使う場合は、↓ この言葉がぴったりではないでしょうか。

ちゃんと謝らないと教えてあげない

チェデロ サグァ アン ハミョン アン アリョ ジュ

제대로 사과 안 하면 안 알려 줄래

      発音チェック

※「謝って」に関しては、↓ こちらの記事にてご紹介していますので、お暇な時にでも覗いて頂けたらと思います※

謝ってよ
参考韓国語で「謝って」のご紹介ですっ!

今回は「謝って(よ)」の韓国語をご紹介しますっ!相手から謝罪の言葉が欲しい際には、今回の言葉をビシビシッと投げつけてみてください。またもう一つ、「どうして謝らない(の)?」の韓国語もご紹介していますの ...

続きを見る

ちょっと柔らかく「教えてあげない」を使いたい場合は、↓ この「教えてあげないよ」を使ってみてくださいッ。

教えてあげないよ

アン アリョ ジュコヤ

안 알려 줄거야

      発音チェック

使い方的には、↓ こんな感じになりますっ。

お前(君)には教えてあげないよ

ノハンテン  アン アリョ ジュルコヤ

너한텐 안 알려 줄거야

      発音チェック

っと、そしてオマケ的ではありますが、「教えてあげないよ~」とちょっと子供っぽくからかうように使えるバージョンをご紹介したいと思いますっ。

教えてあげないよ~

アン アルリョジュ

안 알랴줌

      発音チェック

いかがでしょうか?

ちょっとイタズラ的に「教えてあげない」を使いたい場合は、こちらの言葉を悪魔的な笑みと共に使ってみてくださいっ。

韓国語で「教えたくない」はこう言えばOKですっ!

次に「教えたくない」の韓国語をご紹介しますっ。

相手の「教えて」をスパッと切り払いたい時にはこの「教えたくない」を使ってみてくださいっ。

使える機会は限定されますが、マスターしておけばいつかある日強力な武器として活躍してくれると思いますッ!

教えたくない

リョ ジュゴ シチアナ

가르쳐 주고 싶지 않아

      発音チェック

↑ この言葉を「教えたくないです」と丁寧バージョンにすると、

教えたくないです

リョ ジュゴ シチアナヨ

가르쳐 주고 싶지 않아요

      発音チェック

↑ こうなりますっ。

参考

出だしに、「本当に」=「チョンマ(정말)」、「マジで」=「チンチャ(진짜)」を付ければ、「本当に(マジで)教えたくない」として使えますので、その時の相手、状況に応じて付け加えてみてください。

相手への「教えたくない」レベルが非常に高いことを伝えたい場合は、

お前(君)には教えたくない

ノハンテン カチョ ジュゴ シチ アナ

너한텐 가르쳐 주고 싶지 않아

      発音チェック

↑ この言葉を使ってみてくださいっ。

また、逆に「教えたくない」のが相手だけではなく、自分以外すべてだという場合は、

誰にも教えたくない

アムハンテド カチョ ジュゴ シチ アナ

아무한테도 가르쳐 주고 싶지 않아

      発音チェック

↑ この言葉や、

私だけの秘密だから教えたくない

ナマネ ピミリニカ カルチョ ジュゴ シプチ アナ

나만의 비밀이니까 가르쳐 주고 싶지 않아

      発音チェック

↑ この言葉で対応して頂ければと思いますっ。

そして最後にもう一つ、「今は教えたくない」の韓国語をご紹介しますッ!

今は教えたくない

チグムン カチョ ジュゴ シチ アナ

지금은 가르쳐 주고 싶지 않아

      発音チェック

いかがでしたでしょうか?

使えるタイミングがやって来ましたら、こちらの「教えたくない」バージョンもサックリサクッと口にしてみてくださいっ。

っということで、今回は「教えてあげない」「教えたくない」の韓国語のご紹介でしたぁッ!



sponsor link

-怒り・注意