質問・連絡・確認

韓国語で「何年生まれ?」のご紹介ですっ。

2019-07-13

 

今回は「何年生まれ?」の韓国語バージョンのご紹介ですッ!

韓国では生まれた日を1歳とする数え年を使っていることから、相手に年齢を尋ねる際にこの言葉をよく使います。

あちらでもこちらでも重宝するナイスな言葉ですので、ぜひここでサクッとサックリマスターして頂ければと思いますッ!

韓国語で「何年生まれ?」はこう言います♪

韓国語で年齢を尋ねる言葉として有名なのは……、

何歳ですか?

ミョッサリエヨ?

몇 살이에요?

      発音チェック

↑ この言葉ですよね?

参考書では必ず登場する言葉の一つです。

何歳なの?」フランクな感じに尋ねる際は、

何歳なの?

ミョッ サリヤ?

몇 살이야?

      発音チェック

↑ こんな感じになります。

しかしながら、相手に直接年齢を尋ねることはあまりなく、相手の年齢を知りたい時は「何年生まれ?」と尋ねますッ。

僕も妻の親戚にはこの「何年生まれ?」で年齢を尋ねられました。当時の僕は「何年生まれ?」の韓国語を知らなかったので、一人あたふたと妻の援護を待っていました。

挨拶と同様に使える機会の多い言葉ですので、ぜひここでサクサクサクッとマスターして頂ければと思いますっ。

何年生まれ?

ミョン ニョンセン?

몇 년생?

      発音チェック

↑ この言葉を丁寧バージョンにバージョンアップさせると、

何年生まれですか?

ミョン ニョンセンイエヨ?

몇 년생이에요?

      発音チェック

↑ こうなりますッ。

この「何年生まれ?」に対しては、「199×年」みたいな感じではなく、西暦の後ろの二桁で答えるのが今の(若者世代の)流れです。

例1

たとえば1990年生まれならば、「1990」の後ろの二桁の「90」が答えとなるのですが、

90=クシ(구십)

と答えるのではなく、

9=ク 0=コン 

コン

と答えます。

例2

2002年生まれならば、後ろの二桁の「0 2」が答えですので、

0=コン 2=イ

コン

と答えます。

先輩や年上など目上の人が「何年生まれ?」と聞いてきた場合も、西暦の後ろ二桁にエヨ(예요)イエヨ(이에요)を付けて答えればOKですが、もう少し丁寧に行きたいなぁという場合は、

1990年生まれの場合は、西暦の後ろ二桁の「90」をそのまま漢数詞読みし、「年生まれです」を付け加えます。

1990年生まれです

クシニョンセンイエヨ

90년생이에요

      発音チェック

↑ こんな感じに対応してみてくださいッ。

韓国で使われている「数え年」についてご紹介しますッ!

韓国では数え年満年齢が併用されています。

基本的には数え年が用いられていますが、法律関係においては満年齢が用いられます。

あっちでは数え年を、こっちでは満年齢をと使い分ける必要があるので、慣れないとなかなかにややこしく感じます。

年齢を聞く際に「何歳?」ではなく、「何年生まれ?」と尋ねるのは、こうした数え年と満年齢によるややこしさも関係しています。

韓国で使われている数え年というのは、

生まれた日を1歳、年が明けたら+1歳

というシステムです。

数え年の場合、誕生日に関係なく、1月1日を迎えた瞬間に皆平等に一緒に1歳年を取ります。

……それって、なに? どういこうこと?

っと、そう思いますよね?

僕も初めて妻に説明された時はさっぱりでした。ですが、何度も説明されるに従って今では数え年も満年齢同様に普通のこととして考えられるようになりました。

それでは、わかりやすく生年月日に当てはめた例をいくつかご紹介しますッ。

例1

2000年4月5日生まれの場合、

2000年4月5日時点で1歳

2001年1月1日で2歳となります。

↑ 特に難しく感じるところはないですよね?

例2

1990年2月20日生まれの場合、

1991年2月20日時点で1歳

1992年1月1日で2歳となります。

↑ この場合も特に頭を悩ませる点はありませんよね?

それでは ↓ こちらの場合はいかがでしょうか?

参考

1990年12月30日生まれの場合、

1990年12月30日時点で1歳

1991年1月1日で2歳となります。

ん!?

っと、なってしまいませんか?

生まれてわずか2日で2歳となってしまうのですから。

翌1992年1月1日には、生まれてまだ1年と2日で3歳となってしまいます。

このように生まれた月が12月に近づくほど、満年齢との間の差が大きくなるので、ややこしさも倍増してしまいます。

いくつかの例をご紹介しましたが、韓国の数え年についてご理解頂けましたでしょうか?

しかしながら、無理をして数え年で年齢を伝える必要はありません。先でご紹介したように「何年生まれ」で満年齢を伝えてもいいですし、固有数詞を使って満年齢を伝えるのもありです。

韓国にはこうした数え年という年の数え方があるということを頭にいれておけばOKですッ♪



sponsor link

-質問・連絡・確認

© 2020 これでOK!韓国語