質問

韓国語で『何年生まれですか?』のご紹介です。

投稿日:

何年生まれ?

韓国語で『何年生まれですか?』はこう言います♪

韓国語の参考書に必ずと言っていいほど登場する言葉の1つが、

何歳ですか?

ミョッサリエヨ?

몇 살이에요?

ではないでしょうか。

僕も韓国語を覚えたて頃はよくこの言葉を使いました。

妻と付き合っていた頃、妻が通っていた日本語学校の同級生(と言っても年齢はみんなバラバラでしたが)と会う機会がよくあり、この言葉を使ったり、この言葉で年齢を聞かれたりすることが結構ありました。

ですが、このミョッサリエヨ? ではなく、別の言葉で年齢を尋ねられることもありました。特に僕と年齢が近そうな(見た目的に)人たちによくその言葉で尋ねられました。

今回ご紹介するのはそのもう一つの年齢を確認する言葉です。

その言葉がこちらですっ! ↓

何年生まれですか?

ミョン ニョンセンイエヨ?

몇 년생이에요?

韓国ではこの言葉で年齢を尋ねる場合が多く、答える時も○○歳ですと答えるよりも、○○年生まれですと答えます。

たとえば1990年生まれならば、

1990年生まれです

クシニョンセンイエヨ

90년생이에요

と答えます。

韓国では生まれた年齢を1歳とする数え年を採用しています。しかも、ただ単に1歳プラスして数えればいいのではなく、誕生日に関係なく1月1日になると1歳年が増えます。

昔何度も妻に説明されましたが、なにを言っているのかさっぱりでした。

たとえば、1990年12月に生まれた人は1990年12月時点で1歳、で、年が明け1991年1月1日には2歳になります。

ん? と思いますよね。生まれて1ヶ月経ったか経たないかで2歳として数えるのですから。

1990年12月生まれの人は、1992年1月1日に3歳となります。日本の年だとまだ1歳と1ヶ月ですよね?

こうした数え年を使っていることもあり、年上、年下をわかりやすく知るために○○年生まれ? と聞く場合が多くあるんですね。

なので、韓国人に年齢を聞かれた時は『○○歳です』と答えるよりも、『○○年生です』(※韓国語では○○年生まれを○○年生ですと言います。○○年生まれと変わらないので特に気にする必要はなしです♪)と答えた方が相手にわかりやすいかと思います。

 

韓国語で『何年生まれ?』はこうなります!

明らかに年が下の相手やすでに仲の良い友達状態の相手に生まれ年を尋ねる時はこう言います。

何年生まれ?

ミョン ニョンセン?

몇 년생?

この尋ね方は日本でも同じですよね?

何回も会って仲良くなりながらも相手の年齢を知らない時もたまにありますよね? そんな距離の近い相手にはこの言葉で年齢を確認してみましょう。

また他にも、定番のミョッサリエヨ? のタメ口バージョンもご紹介します。

何歳なの?

ミョッ サリヤ?

몇 살이야?

↑ こちらになります。

こちらも同じく距離が近く、年齢が同じか、下であるであろう相手に使える言葉です。

お互いに肩を軽く突き飛ばしても全然平気であるような間柄でありながらも、『そういえば何歳?』っていうちょっと微妙な関係の相手にはこの言葉で年齢を尋ねてみてください~。

ということで、今回は『何年生まれですか?』『何年生まれ?』のご紹介でしたぁ♪ 使えそうな機会にサクサクサックリ使って頂けたらと思います!

-質問

Copyright© これでOK!韓国語 , 2019 All Rights Reserved.