怒り

韓国語で『言い訳するな』のご紹介っ!

投稿日:2019-06-09 更新日:

言い訳するな

韓国語で『言い訳するな』のご紹介です!

僕は家の中で色々やらかしてしまうタイプで、妻はそんなやらかす人間のミスを一つ残らず発見できるタイプなので、日々僕はガシガシガシガシと妻にやられてしまいます。

僕も僕で言われて、『あっ!』と思うのですが、すでに時遅し、妻は大魔神へ変身中。

やばやばやばっ……。

焦る心が僕の口から適当な言葉を押し出します。

ん? なにそれ? えっ……。俺じゃないって

とか、こんないかにもごまかしって感じの言葉が口から飛び出します。

なので妻にはいつもこう言われます。

言い訳するな

ピンゲ テジマ

핑계 대지마

言い訳=ピンゲ(핑계)です。似た言葉に弁明=ビョンミョン(변명)があります。ビョンミョンの場合は、

弁明するな

ビョンミョン ハジ マ

변명 하지 마

日本でも同じですが、『弁明するな』よりも『言い訳するな』の方が多く使われますので、どちらか一つを覚えるとしたらピンゲハジマを選びましょう。

ビョンミョンハジマは、まぁ、ちょっとした豆知識程度に覚えておけば良いかと思います。

もちろん僕の場合は(大体は日本語ですが、希に)『ピンゲハジマ!』でガツンとやられます。もちろんですが、無駄に嘘を重ねようとしても見抜かれてしまいますし、その場合命の危機にさらされることになるので、『ピンゲハジマ!』を言われたら、素直に指摘された点を認め謝罪しています。

いつまでこんな生活が続くのやらと思うようになってからもう随分と時が流れたので、きっとこれからも僕は言い訳を口にし、その度に妻にシャァシャァ言われるのだと思います……。……はい。

 

 

韓国語で『言い訳しないでください』はこんな感じになります。

『言い訳するな』とは言えないけれど、言い訳を注意したいときにはこの言葉を使ってみてください。

言い訳しないでください

ピンゲ テジマセヨ

핑계 대지마세요

あっ! 弁明=ビョンミョンについても書いたので、その場合はこうなります。

弁明しないでください

ビョンミョン ハジ マセヨ

변명 하지 마세요

敬語になると、弁明の方も使う機会が増えてきそうですね。

言い訳をよくする僕が言うのもあれなんですが、使う時はあまり相手を追い詰めないように、できれば笑顔で、できれば易しい口調で言うようにして頂けたらと思います。

僕もきっと、妻にそんな風に優しく言ってもらえたら、言い訳なんてしない、……はず。

妻が年上ということもあり、僕たちは出会った頃から『僕』<『妻』という関係でした。なので、強い者を前にした防衛本能と言いますか、なんと言いますか……。まぁ、とにかく妻が強烈で強力すぎるからつい『言い訳』して逃げてしまうのです。

どうでもいい僕事の話で引っ張ってしまいましたが、今回は『言い訳するな』『言い訳しないでください』のご紹介でした。使える機会があったらサクッと使って頂けたらと思います!

 

-怒り

Copyright© これでOK!韓国語 , 2019 All Rights Reserved.