今回は「元気出して」の韓国語をご紹介します。
韓国でもよく使われている励ましの言葉ですので、ぜひこの機会にここでマスターしてみてください。
またもう一つ、「元気がなく見える」の韓国語もご紹介しています。
※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
韓国語で「元気出して」はこう言います。
韓国語で「元気出して(よ)」は「キウンネ(기운내)」です。
・キウン(기운)=元気
・ネ(내)=出して、出せ
「元気出せ(よ)」という訳で使うこともできますので、その時の状況や相手に相応しい訳にて対応してみてください。
また、助詞「を」を加え、「元気を出して(よ)」として使いたい場合は、
・キウンヌル ネ(기운을 내)
このように表現して頂ければOKです。
元気出して
元気出して
キウンネ
기운내
元気出してください
キウンネセヨ
기운내세요
「元気出して」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
元気出して | キウンネ 기운내 |
元気出してください | キウンネヨ 기운내요 |
元気出してください(より丁寧) | キウンネセヨ 기운내세요 |
元気出してください(さらに丁寧) | キウン ネシプシオ 기운 내십시오 |
元気出してくれる?
元気出してくれる?
キウンネジュルレ?
기운내줄래?
元気出してくれますか?
キウンネジュルレヨ?
기운내줄래요?
元気出してくれない?
元気出してくれない?
キウン ネジ アヌルレ?
기운 내지 않을래?
元気出してくれませんか?
キウン ネジ アヌルレヨ?
기운 내지 않을래요?
元気出して欲しい
元気出して欲しい
キウンネ ジョッスミョン チョッケッソ
기운내 줬으면 좋겠어
元気出して欲しいです
キウンネ ジョッスミョン チョッケッソヨ
기운내 줬으면 좋겠어요
元気出して欲しいんだけど
元気出して欲しいんだけど
キウンネ ジョッスミョン チョッケンヌンデ
기운내 줬으면 좋겠는데
元気出して欲しいんですけど
キウンネ ジョッスミョン チョッケンヌンデヨ
기운내 줬으면 좋겠는데요
元気出してって(ば)
元気出してって(ば)
キウン ネラニカ
기운 내라니까
元気出してくださいって(ば)
キウン ネラニカヨ
기운 내라니까요
「元気出して」を使った例
元気出して。次はきっと上手くいくよ
キウン ネ. タウメヌン コッ チャル ドェルコヤ
기운내. 다음에는 꼭 잘 될거야
※「きっと上手くいくよ」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
韓国語で「きっとうまくいくよ」は?励ましの言葉を覚えよう
今回は「きっとうまくいくよ」の韓国語をご紹介します。 努力している人の後押しや、不安を感じて一歩を踏み出せずにいる人への応援の一言に活用してみてください。またもう一つ、「きっと成功するよ」の韓国語も紹 ...
続きを見る
今日はずっと一緒にいるから元気出してくれる?
オヌルン ケソク カッチ イッスルテニカ キウンネジュルレ?
오늘은 계속 같이 있을 테니까 기운내줄래?
もう泣かないでください。お願いだから元気出してくれませんか?
イジェ ウルジ マセヨ. チェバル キウン ネジ アヌルレヨ?
이제 울지 마세요. 제발 기운 내지 않을래요?
※「泣かないで」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
韓国語で「泣かないで」は?慰めの言葉をマスターしよう!
今回は「泣かないで」の韓国語をご紹介します。 悲しみの涙を流しているあの人の慰め等に使える言葉ですので、ぜひこの機会にここでマスターしてみてください。またもう一つ、「どうして泣くの?」の韓国語もご紹介 ...
続きを見る
これあげるよ。だから元気出して欲しい
イゴ ジュルケ. クロニカ キウンネ ジョッスミョン チョッケッソ
이거 줄게. 그러니까 기운내 줬으면 좋겠어
韓国語で「元気がなく見える」はこう言えばOKです。
韓国語で「元気がなく見える(よ)」は「キウニ オプソ ポヨ(기운이 없어 보여)」です。
・キウニ(기운이)=元気が
・オプソ ポヨ(없어 보여)=なく見える(よ)
落ち込んでいるような、悲しんでいるような相手には、この言葉からその表情、雰囲気の理由を尋ねてみてはいかがでしょうか。
元気がなく見える(よ)
元気がなく見える
キウニ オプソ ポヨ
기운이 없어 보여
元気がなく見えます
キウニ オプソ ポヨヨ
기운이 없어 보여요
「元気がなく見える」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
元気がなく見える(原形) | キウニ オプソ ポイダ 기운이 없어 보이다 |
元気がなく見える(よ) | キウニ オプソ ポヨ 기운이 없어 보여 |
元気がなく見えます | キウニ オプソ ポヨヨ 기운이 없어 보여요 |
元気がなく見えます(より丁寧) | キウニ オプソ ポイムニダ 기운이 없어 보입니다 |
元気がなく見えるね
元気がなく見えるね
キウニ オプソ ポイネ
기운이 없어 보이네
元気がなく見えますね
キウニ オプソ ポイネヨ
기운이 없어 보이네요
元気がなく見えるんだけど
元気がなく見えるんだけど
キウニ オプソ ポイヌンデ
기운이 없어 보이는데
元気がなく見えるんですけど
キウニ オプソ ポイヌンデヨ
기운이 없어 보이는데요
元気がないね
元気がないね
キウニ オムネ
기운이 없네
元気がないですね
キウニ オムネヨ
기운이 없네요
元気がなかったね
元気なかったね
キウニ オプソンネ
기운이 없었네
元気なかったですね
キウニ オプソンネヨ
기운이 없었네요
「元気がなく見える」を使った例
元気がなく見えるよ。なにかあったの?
キウニ オプソ ポヨ. ムスン ニリイッソ?
기운이 없어 보여. 무슨 일 있어?
※「なにかあったの?」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
「なにかあったの?」の韓国語表現をマスターしよう!
今回は「なにかあったの?」の韓国語をご紹介します。 日常生活の中で使いどころの多い質問の言葉ですので、ぜひこの機会にマスターして頂けたらと思います。またもう一つ、「なにか起きたの?」の韓国語もご紹介し ...
続きを見る
体調が良くないですか? 元気がなく見えますね
モミ アンチョアヨ? キウニ オプソ ポイネヨ
몸이 안좋아요? 기운이 없어 보이네요
朝からずっと元気がないね
アチムプト ケソク キウニ オムネ
아침부터 계속 기운이 없네
昨日は元気なかったですね。理由聞いてもいいですか?
オジェヌン キウニ オプソンネヨ. イユ ムロパド ドェヨ?
어제는 기운이 없었네요. 이유 물어봐도 돼요?
※「聞いてもいいですか?」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
韓国語で「聞いてもいい?」は?会話で使える質問フレーズ!
今回は「聞いてもいい?」の韓国語をご紹介します。 韓国人の友達とのやりとりをはじめ様々な場面で活用して頂けたらと思います。 またもう一つ、「聞きたいことがある」の韓国語もご紹介していますので、こちらも ...
続きを見る
まとめ
元気出して=キウンネ(기운내)
元気がなく見える(よ)=キウニ オプソ ポヨ(기운이 없어 보여)
「ヒムネ(힘내)」も「元気出して」として使われることがありますが、「頑張って」というニュアンスになります。
韓国でもよく使われる励ましの言葉ですので、プライベート、仕事問わず活用してみてください。