
今回は「バカじゃない?」の韓国語をご紹介します。
日本語同様「なに言ってるのか……」というニュアンスで使えますので、仲の良い友人間等で活用してみてください。
またもう一つ、「バカみたい」の韓国語もご紹介しています。
※更新状況はTwitter(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
目次
韓国語で「バカじゃない?」はこう言います。
韓国語で「バカじゃない?」は「パボ アニャ(바보 아냐)?」です。
・パボ(바보)=バカ、アホ
・アニャ(아냐)?=~ではない、いいえ
※「アニャ(아냐)」は「アニヤ(아니야)」の縮約形※
日本語同様に、怒りの言葉としてだけではなく、「なに言ってんだよ」というツッコミ的なニュアンスでも使えますので、友人との会話をはじめ様々な場面で活用してみてください。
バカじゃない?
バカじゃない?
パボ アニャ?
바보 아냐?
バカじゃないですか?
パボ アニエヨ?
바보 아니에요?
参考
・モンチョンイ(멍청이)
この言葉も「パボ(바보)」と同じく「バカ」「アホ」という意味で使えます。
「パボ(바보)」よりも若干柔らかい表現で、ニュアンス的には「間抜け」という感じになります。
「バカじゃない?」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル | 読み方 |
---|---|---|
バカじゃない? | 바보 아냐? | パボ アニャ? |
バカじゃないですか? | 바보 아니에요? | パボ アニエヨ? |
バカじゃないですか?(より丁寧) | 바보 아닙니까? | パボ アニムニカ? |
バカなの?
バカなの?
パボヤ?
바보야?
バカですか?
パボエヨ?
바보예요?
バカだよね?
バカだよね?
パボジ?
바보지?
バカですよね?
パボジョ?
바보죠?
「バカじゃない?」を使った例
バカじゃない? 本気で言ってるの?
パボ アニャ? チンシムロ マレ?
바보 아냐? 진심으로 말해?
※「本気で言ってるの?」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「本気なの?」はこう言います。
今回は「本気なの?」の韓国語をご紹介します。相手の言葉が本心なのかどうか確認したい場合等に活用してみてください。またもう一つ、「本気なら嬉しい」の韓国語もご紹介していますので、こちらもぜひ参考にして頂 ...
続きを見る
ウケるんですけど。バカじゃないですか?
ウッキヌンデヨ. パボ アニエヨ?
웃기는데요. 바보 아니에요?
※「ウケる」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「ウケる」は?会話を盛り上げる表現を学ぼう!
今回は「ウケる」の韓国語をご紹介します。日本語の「ウケる」同様に韓国でもとても多く使われている言葉ですので、ぜひこの機会にマスターして頂けたらと思います。またもう一つ、過去形「ウケた」に関してもご紹介 ...
続きを見る
これ以上笑わせるなってば。バカなの?
ト イサン ウッキジ マルラニカ. パボヤ?
더 이상 웃기지 말라니까. 바보야?
※「笑わせるな」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「笑わせないで」はこう言います。
今回は「笑わせないで」の韓国語をご紹介します。面白くてたまらない、そういった場面を迎えた際に役立つ言葉ですので、身近な友達との会話等で活用してみてください。またもう一つ、「笑いが止まらない」の韓国語も ...
続きを見る
私ってバカだよね?
ナン パボジ?
난 바보지?
韓国語で「バカみたい」はこう言えばOKです。
韓国語で「バカみたい」は「パボ カッタ(바보 같아)」です。
・パボ(바보)=バカ、アホ
・カッタ(같아)=~みたい、~のよう
この言葉も「バカじゃない?」と同じようなニュアンス使えますので、その時の状況や相手に応じて活用してみてください。
参考
・バカみたいな~=바보 같은~
【例】
バカみたいな話=パボ カトゥン イヤギ(바보 같은 이야기)
バカみたいな人=パボ カトゥン サラム(바보 같은 사람)
バカみたいな考え=パボ カトゥン センガク(바보 같은 생각)
バカみたい
バカみたい
パボ カッタ
바보 같아
バカみたいです
パボ カッタヨ
바보 같아요
「バカみたい」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル | 読み方 |
---|---|---|
バカみたい(原形) | 바보 같다 | パボ カッタ |
バカみたい(だよ) | 바보 같아 | パボ カッタ |
バカみたいです | 바보 같아요 | パボ カッタヨ |
バカみたいです(より丁寧) | 바보 같습니다 | パボ カッスムニダ |
バカみたいだね
バカみたいだね
パボ カンネ
바보 같네
バカみたいですね
パボ カンネヨ
바보 같네요
バカみたいなんだけど
バカみたいなんだけど
パボ カトゥンデ
바보 같은데
バカみたいなんですけど
パボ カトゥンデヨ
바보 같은데요
バカみたいに(バカのように)
バカみたいに
パボチョロム
바보처럼
~のように
・名詞+처럼=~のように、~みたいに
【例】
君のように=ノチョロム(너처럼)
日本のように=イルボンチョロム(일본처럼)
家族みたいに=カジョクチョロム(가족처럼)
「バカみたい」を使った例
バカみたい。もう話したくない
パボ カッタ. イジェ イェギハギ シロ
바보 같아. 이제 얘기하기 싫어
※「話したくない」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「話したくない」はこう言います。
今回は「話したくない」の韓国語をご紹介します。喧嘩や気分の落ち込みなどから特定の相手と話をしたくないという場合だけではなく、秘密などを口にしたくないという意味でも使えますので、その時の状況に合った使い ...
続きを見る
考え直してみてもやっぱりバカみたいですね
タシ センガケパド ヨクシ パボ カンネヨ
다시 생각해봐도 역시 바보 같네요
マジやってられない。私がバカみたいなんだけど
チンチャ モッテモッケッソ. ネガ パボ カトゥンデ
진짜 못해먹겠어. 내가 바보 같은데
バカみたいに泣いちゃった
パボチョロム ウルロ ボリョッソ
바보처럼 울어 버렸어
まとめ
バカじゃない?=パボ アニャ(바보 아냐)?
バカみたい=パボ カッタ(바보 같아)
「モンチョンイ(멍청이)」も「パボ(바보)」と同じく「バカ」「アホ」という意味で使えます。
「パボ(바보)」よりも若干柔らかい表現で、ニュアンス的には「間抜け」という感じになります。