韓国語フレーズ

「猫かぶるな」の韓国語は?日本語と違って猫は使わない

2019-05-02

猫かぶるな

今回は「猫かぶらないで」の韓国語をご紹介します。

本当の自分を隠し大人しそうに振る舞うちょっと腹黒いあの人への注意、怒りの表現に活用してみてください。
またもう一つ、「また猫かぶってるの?」の韓国語もご紹介しています。

※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「猫かぶらないで」はこう言います。

韓国語で「猫かぶらないで」は「ネスン トジマ(내숭 떨지마)」です。

・ネスン(내숭)=見た目は大人しそうだけれど腹黒い、大人しそうに見せかけている
・トジマ(떨지마)=振りまかないで、振りまくな


直訳すると「腹黒さを振りまかないで」となります。
日本語とは違って「猫=コヤンイ(고양이)」は使いませんが意味は変わりません。

また、間に助詞「」を挟みたい場合は、
・猫をかぶらないで=ネスンジマ(내숭 떨지마)
このように表現して頂ければOKです。

猫かぶらないで

猫かぶらないで

ネスン トジマ

내숭 떨지마

猫かぶらないでください

ネスン トジ マセヨ

내숭 떨지 마세요

~しないで

~しないで(するな)動詞の語幹+지 말다
【例】
食べないで=モジマ(먹지마)
見ないで=ポジマ(보지마)
行かないで=カジマセヨ(가지마세요)

「猫かぶらないで」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
猫かぶらないでネスン トジマ
내숭 떨지마
猫かぶらないでくださいネスン トジ マラヨ
내숭 떨지 말아요
猫かぶらないでください(より丁寧)ネスン トジ マセヨ
내숭 떨지 마세요
猫かぶらないでください(さらに丁寧)ネスン トジ マシシオ
내숭 떨지 마십시오

男の前で オッパの前で 猫かぶらないで

男の前で猫かぶるな

ジャ アペソ ネスン トジマ

남자 앞에서 내숭 떨지마

オッパの前で猫かぶらないで

オッパ アペソ ネスン トジマ

오빠 앞에서 내숭 떨지마

猫かぶらないでくれる?

猫かぶらないでくれる?

ネスン トジ マラジュレ?

내숭 떨지 말아줄래?

猫かぶらないでくれますか?

ネスン トジ マラジュレヨ?

내숭 떨지 말아줄래요?

猫かぶらないで欲しい

猫かぶらないで欲しい

ネスン トジ マラッスミョン チョッケッソ

내숭 떨지 말았으면 좋겠어

猫かぶらないで欲しいです

ネスン トジ マラッスミョン チョッケッソヨ

내숭 떨지 말았으면 좋겠어요

猫かぶらないで欲しいんだけど

猫かぶらないで欲しいんだけど

ネスン トジ マラッスミョン チョッケンヌンデ

내숭 떨지 말았으면 좋겠는데

猫かぶらないで欲しいんですけど

ネスン トジ マラッスミョン チョッケンヌンデヨ

내숭 떨지 말았으면 좋겠는데요

「猫かぶらないで」を使った例

バカみたい。猫かぶらないで

パボ カッタ. ネスン トジマ

바보 같아. 내숭 떨지마

やめて。オッパの前で猫かぶらないで

クマネ. オッパ アペソ ネスン トジマ

그만해. 오빠 앞에서 내숭 떨지마

※「バカみたい」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

バカじゃない? 바보 아냐?
韓国語で「バカじゃない?」はこう言います。

今回は「バカじゃない?」の韓国語をご紹介します。 日本語同様「なに言ってるのか……」というニュアンスで使えますので、仲の良い友人間等で活用してみてください。またもう一つ、「バカみたい」の韓国語もご紹介 ...

続きを見る

笑わせないで。猫かぶらないでくれる? 

ウッキジマ. ネスン トジ マラジュレ?

웃기지마. 내숭 떨지 말아줄래?

※「笑わせないで」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

笑わせないで 웃기지마
韓国語で「笑わせないで」はこう言います。

今回は「笑わせないで」の韓国語をご紹介します。 面白くてたまらない、そういった場面を迎えた際に役立つ言葉ですので、身近な友達との会話等で活用してみてください。またもう一つ、「笑いが止まらない」の韓国語 ...

続きを見る

本当にいつも猫かぶらないで欲しいです

チョンマ ハンサン ネスン トジ マラッスミョン チョッケッソヨ

정말 항상 내숭 떨지 말았으면 좋겠어요

韓国語で「また猫かぶるの?」はこう言えばOKです。

韓国語で「また猫かぶるの?」は「ト ネスン トゴ イッソ(또 내숭 떨고 있어)?」です。

・ト(또)=また
・ネスン トゴ イッソ(내숭 떨고 있어)?=腹黒さを振りまいているの?


直訳すると「また腹黒さを振りまいているの?」となります。
この言葉も「猫かぶらないで」と同じようなニュアンスで使えますので、その時の状況、相手に応じて活用してみてください。

また猫かぶるの?

また猫かぶってるの?

ト ネスン トゴ イッソ?

또 내숭 떨고 있어?

また猫かぶっているのですか?

ト ネスン トゴ イッソヨ

또 내숭 떨고 있어요?

~している

~している動詞の語幹+고 있다
【例】
食べている=モッコ イッタ(먹고 있다)
寝ている(よ)=チャゴ イッソ(자고 있어)
見ています=ポゴ イッソヨ(보고 있어요)

「また猫かぶってるの?」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
また猫かぶるの?ト ネスン トゴ イッソ?
또 내숭 떨고 있어?
また猫かぶっているのですか?ト ネスン トゴ イッソヨ?
또 내숭 떨고 있어요?
また猫かぶっているのですか?(より丁寧)ト ネスン トゴ イッスニカ?
또 내숭 떨고 있습니까?

また猫かぶってるね

また猫かぶってるね

ト ネスン トゴ インネ

또 내숭 떨고 있네

また猫かぶっていますね

ト ネスン トゴ インネヨ

또 내숭 떨고 있네요

マジで 本当に よく猫をかぶる

マジでよく猫をかぶる

チンチャ ネスン チャ トロ

진짜 내숭 잘 떨어

本当によく猫をかぶる

チョンマ ネスン チャ トロ

정말 내숭 잘 떨어

「また猫かぶるの?」を使った例

いい加減にして。また猫かぶってるの?

チョダンヒ ヘ. ト ネスン トゴ イッソ?

적당히 해. 또 내숭 떨고 있어?

※「いい加減にして」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

いい加減にして 적당히 해
「いい加減にして」の韓国語は?我慢できない時の一言を学ぶ

今回は「いい加減にして」の韓国語をご紹介します。 繰り返しの注意を聞き入れてもらえない時や、同じことを繰り返されうんざりしてしまった時などに使ってみてください。また、「ほどほどにして」という意味も持っ ...

続きを見る

呆れます。また猫かぶっているのですか?

オチョグニオソヨ. ト ネスン トゴ イッソヨ

어처구니없어요. 또 내숭 떨고 있어요?

イライラする。男の前でまた猫かぶってるね

チャジュンナ. ジャ アペソ ト ネスン トゴ インネ

짜증나. 남자 앞에서 또 내숭 떨고 있네

※「イライラする」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

イライラする 짜증나
韓国語で「イライラする」はこう言います。

今回は「イライラする」の韓国語をご紹介します。 日本語と同じく日常生活の中でとてもよく使われている言葉なので、ぜひこの機会にここでマスターして頂ければと思います。またもう一つ、「イライラさせないで」の ...

続きを見る

彼女は本当によく猫をかぶる

クニョヌン チョンマ ネスン チャ トロ

그녀는 정말 내숭 잘 떨어

まとめ

猫かぶるな=ネスン トジマ(내숭 떨지마)
また猫かぶってるの?=ト ネスン トゴ イッソ?(또 내숭 떨고 있어)?


ネスン(내숭)=見た目は大人しそうだけれど腹黒い、大人しそうに見せかけている
直訳すると「腹黒さを振りまかないで」「また腹黒さを振りまいてるの?」となります。

sponsor link

-韓国語フレーズ
-