お願い

韓国語で『忘れないで』のご紹介です!

2019-09-23

忘れないで

韓国語で『忘れないで』はこう言います。

増税を間近に控え、仕事が死ぬほど忙しい~~(;;;°;ω°;): っという方も多いのではないかと思います。

ええ……。僕もその増税前の駆け込み需要に追われ、9月に入ってからは日々……、地獄のような仕事生活を送っています。

恐ろしいのは明日からですね……。3連休明けで、9月も残り約1週間。やばそうですね。(((;°Д°;))))

明日からのことを考えると、恐ろしすぎてゆっくり眠れなさそうです。

っと、さっき妻に ↑ そう言ってみたところ、

恐ろしいのは、今のお前の顔なんだけど

※ええ。時々僕は『お前』と呼ばれます♪( *´꒳`*)੭⁾⁾※

と、なんとも言葉が飛んできました。

ひどい
韓国語で『ひどい』のご紹介

韓国語で『ひどい』はなんて言うの? 韓国語を学ぶにあたり僕は妻からそれほど教えてもらっていません(と、本人の前では言えませんが……)。 教えてもらったのは少し変わったというか、面白い? 韓国語だけのよ ...

続きを見る

まぁ、妻のこんなところにはもう慣れすぎてしまっているので、ショックなんてまったく受けないんですけどね♪

っと、そんなこんなな僕らのついさっきのことはここまでにして、ここら辺で今回の言葉のご紹介に入らせて頂きますっ!

それではご紹介します!( • ̀ω•́ )ゞ 今回の言葉はこちらになりますっ! ↓

忘れないで

イッジ マラジョ

잊지 말아줘

K-POPでもよく耳にする言葉ですので、『あっ! 聞いたことあるっ♪』という方も結構いるのではないでしょうか。

そして、この『忘れないで』単体としてではなく、『私を』と付けると、

私を忘れないで

イッジマラジョ

나를 잊지 말아줘

切なさ溢れる言葉に早替わりします!

壊したくない恋、愛のブロッカーとして役立つ言葉ですので、ぜひぜひこの機にサックリ覚えてみてくださいぃ~(๑❛ڡ❛๑)

韓国語で『忘れないでください』をご紹介しますっ!

あまり深い関係ではなかったけれど、離れるにあたり言葉にならない寂しさが込み上げてきた、なんて時や、先輩、上司など目上の人と離れてしまうような時には、こちらの言葉で思いを伝えてみてください。

忘れないでください

イッジ マラジュセヨ

잊지 말아 주세요

そして、『私』を付ける場合は、

私を忘れないでください

イッジ マラジュセヨ

나를 잊지 말아 주세요

っと、↑ こんな感じになります。

あっ。この『忘れないで』は、忘れ物をしないでといった意味では使えませんので、そこのところにだけは十分気をつけてください。

っということで、今回は『忘れないで』『忘れないでください』の韓国語バージョンのご紹介でした。切ない言葉ですが、使えるシチュエーションに遭遇した際はそっと吐息に乗せるように言ってみてください。



sponsor link

-お願い

Copyright© これでOK!韓国語 , 2019 All Rights Reserved.