韓国語フレーズ

韓国語で「違うよ」はこう言います。

2019-09-23

違うよ

今回は「違うよ」の韓国語をご紹介します。

日本語の場合、いいえ、異なる、間違う、どの意味においても「違う」にて対応することができますが、韓国語の場合はその意味ごとに使う言葉が異なります。

※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語の「違う」は三つある

韓国語の「違う」は三つあります。

「いいえ」というニュアンスの「違う」=アニダ(아니다)
「異なる」という意味の「違う」=タルダ(다르다)
「間違ってる」という意味の「違う」=トゥリダ(틀리다)

日本語の場合はどの意味においても「違う」一つで対応することができますが、韓国語の場合は使い道により使い分けが必要となります。

「いいえ」という意味の「違うよ」

「いいえ」という意味の「違うよ」は「アニャ(아냐)」です。
原形は「アニダ(아니다)」で、相手に応じて活用させて使います。

日本語の「違う違う」同様に、「アニャアニャ(아냐아냐)」と二回続けて使われる場合もよくあります。
日常生活において本当によく使われている言葉ですので、ぜひこの機会にマスターしてみてください。

※「アニャ(아냐)」は「アニヤ(아니야)」の縮約形です※

違うよ

参考

~ではない=名詞+가/이 아니다
「아니다」を使ったこの表現もとてもよく使われます。
【例】
私じゃないよ=ネガ アニャ(내가 아냐)
初めてではない=チョウミ アニダ(처음이 아니다)
歌手ではありません=カスガ アニニダ(가수가 아닙니다)

「アニダ(아니다)」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
違う(原形)アニダ
아니다
違うよアニャ/アニヤ
아냐/아니야
違いますアニエヨ
아니에요
違います(より丁寧)アニニダ
아닙니다

違うんだけど

違うって(ば)

違いますってば

アニラニカヨ

아니라니까요

違ったよ

違いましたよ

アニオッソヨ

아니었어요

「アニダ(아니다)」を使った例

違うよ。チャミスルは頼んでないよ

アニャ. チャミスルン アン シキョッソ

아냐. 참이슬은 안 시켰어

その写真の人私じゃないよ(私とは違うよ)。誰なの?

ク サジネ サラアニャ. ヌグヤ?

그 사진의 사람 나 아냐. 누구야?

違うってば。だから彼は私の彼氏じゃないよ

アニラニカ. クロニカ クヌン ネ ナジャチングガ アニャ

아니라니까. 그러니까 그는 내 남자친구가 아냐

しつこいですよ。本当に違うんですけど

チビョヘヨ. チョンマ アニンデヨ

집요해요. 정말 아닌데요

※「しつこい」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

しつこい! 집요해!
韓国語で「しつこい」はこう言います。

今回は「しつこい」の韓国語をご紹介します。 日本同様、韓国でも定番の怒りの言葉の一つです。使い方に関しても日本語の場合と変わりありませんので、何度も繰り返されるいたずら等に対して活用してみてください。 ...

続きを見る

「異なる」という意味の「違うよ」

「異なる」という意味の「違うよ」は「ラ(달라)」です。
原形は「タルダ(다르다)」で、相手に応じて活用させて使います。

あれとこれが違う、文化、考え、意見が違うなど、「違う」を「異なる」に置き換えられる場合はこの言葉にて対応します。

違うよ(異なるよ)

違います(異なります)

ラヨ

달라요

「タルダ(다르다)」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
違うよ(原形)
다르다
違うよ
달라
違いますラヨ
달라요
違います(より丁寧)タルニダ
다릅니다

違うんだけど(異なるんだけど)

違うんだけど(異なるんだけど)

タルンデ

다른데

違うんですけど(異なるんですけど)

タルンデヨ

다른데요

違うって(ば)

違うってば(異なるってば)

タルダニカ

다르다니까

違いますってば(異りますってば)

タルダニカヨ

다르다니까요

違った(異なった)

違ったよ(異なったよ)

ラッソ

달랐어

違いました(異なりました)

ラッソヨ

달랐어요

「タルダ(다르다)」を使った例

僕たち兄弟は顔も性格もまったく違う(異なる)

ウリ ヒョンジェヌン オド ソンギョド ワンジョン

우리 형제는 얼굴도 성격도 완전 달라

日本と韓国は言葉も違えば文化も違います(異なります)

ボンハゴ ハンググン マド タルゴ ムンファド ラヨ

일본하고 한국은 말도 다르고 문화도 달라요

それは黒豆。タピオカとは違うってば(異なるってば)

クゴスン コムンコン. タピオカラゴヌン ダニカ

그것은 검은콩. 타피오카라고는 다르다니까

やってられないよ。話が全然違うんだけど(異なるんですけど)

モッテモッケッソ. イヤギガ チョニョ タルンデ

못해먹겠어. 이야기가 전혀 다른데

※「やってられない」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

やってられない 못해먹겠어
韓国語で「やってられない」は?不満の言葉を完全マスター!

今回は「やってられない」の韓国語をご紹介します。 疲れなにもしたくない時、理不尽な要求に対し不満の声を上げたい時などに活用してみてください。 またもう一つ、「嫌気がさした」の韓国語もご紹介していますの ...

続きを見る

「間違っている」という意味の「違う」

「間違っている」という意味の「違うよ」は「トゥリョ(틀려)」です。
原形は「トゥリダ(틀리다)」で、相手に応じて活用させて使います。

計算や問題の答えが間違っている、相手の考えに対して間違っていると伝えたい時にはこの言葉にて対応します。

違うよ

違うよ(間違っているよ)

トゥリョ

틀려

違います(間違っています)

トゥリョヨ

틀려요

「トゥルリダ(틀리다)」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
違う(原形)トゥリダ
틀리다
違うよトゥリョ
틀려
違いますリョヨ
틀려요
違います(より丁寧)トゥニダ
틀립니다

違うんだけど(間違っているんだけど)

違うんだけど(間違っているんだけど)

トゥリンデ

틀린데

違うんですけど(間違っているんですけど)

トゥリンデヨ

틀린데요

違うってば(間違っているってば)

違うってば(間違っているってば)

トゥリダニカ

틀리다니까

違いますってば(間違っていますってば)

トゥリダニカヨ

틀리다니까요

違った(間違った)

違ったよ(間違ったよ)

トゥリョッソ

틀렸어

違いました(間違いました)

トゥリョッソヨ

틀렸어요

「トゥルリダ(틀리다)」を使った例

この問題何回目? 答えがまた違うよ(間違ってるよ)

イ ムンジェ ミョッ ボンチェ? タビ ト トゥリョ

이 문제 몇 번째? 답이 또 틀려

やはり電話番号が違います(間違っています)。どうすればいいですか?

シ チョナボノガ トゥリョヨ. オットケ ハミョン ドェヨ?

역시 전화번호가 틀려요. 어떻게 하면 돼요?

※「どうすればいいですか?」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

どうすればいい?
「どうすればいい?」困った時の韓国語表現を学ぼう!

今回は「どうすればいい?」の韓国語をご紹介します。 手順や操作方法がわからない時の質問としてだけではなく、「人生どうすればいい?」といったような悲観的なアピールにも使うことができます。またもう一つ、「 ...

続きを見る

洗い方が違うって(間違ってるって)。それじゃ縮んでしまうよ

レ パンボピ トゥリダニカ. クロミョン ジュロトゥロボリョ

빨래 방법이 틀리다니까. 그러면 줄어들어버려

レシートの内容が全然違うんですけど

ヨンスジュンエ ネヨンイ チョニョ トゥリンデヨ

영수증의 내용이 전혀 틀린데요

まとめ

「いいえ」という意味の「違う」=アニダ(아니다)
「異なる」という意味の「違う」=タルダ(다르다)
「間違ってる」という意味の「違う」=トゥリダ(틀리다)


日本語の場合は、どの意味においても同じく「違う」にて対応できますが、韓国語の場合はその使い道により使う言葉が違ってきます。
どの「違う」も日常生活において使いどころが豊富にありますので、ぜひ様々な場面で活用してみてください。

sponsor link

-韓国語フレーズ
-