韓国語フレーズ

韓国語で「おんぶして」はこう言います!

2019-09-27

おんぶして

今回は「おんぶして」の韓国語をご紹介しますっ。
歩いて出かけたのはいいものの、……足が痛くてもう歩けないという時や、大好きなあの人の背中にぴったりくっついていたいという時に活用して頂けたらと思いますッ!

韓国語で「おんぶして」はこう言いますっ!

おんぶは子供の特権であると思われがちですが、大人だって誰かの背中にピタッとくっついて運んでもらいたいと思うこともありますよね?

特に大好きなあの人の背中は特別愛しさを感じるポジションですので、彼の背中に……乗りたいな、なんて思っている方もいらっしゃるのではないでしょうか。

そうした大好きなあの人の背中に対する思いは、今回の「おんぶして」の韓国語がすっかり解決してくれますので、ぜひサクッとマスターして頂けたらと思いますっ♪

おんぶして

↑ この言葉を丁寧バージョンにバージョンアップさせると、

おんぶしてください

オボジュセヨ

업어주세요

↑ こんな感じになりますッ。

参考

小さな子供が「おんぶして~♪」と甘えるように言う場合は「オブバ(어부바)」が使われます。

また、これは日本でも同じですが、赤ちゃん言葉で恋人に甘えることもありますよね?

そうした恋人に甘えながら「おんぶ」を求める際にもこの「オブバ(어부바)」を使ってみてください。

おんぶしてくれる?

続いて、「おんぶしてくれる?」の韓国語をご紹介します。

お願い的な感じに「おんぶ」を要求したい時にはこの言葉で対応してみてください。

おんぶしてくれる?

オボジュレ?

업어줄래?

おんぶしてくれませんか?」と丁寧バージョンにすると、

おんぶしてくれませんか?

オボジュレヨ?

업어줄래요?

↑ こうなりますッ。

おんぶして欲しい

「おんぶして」よりも強く「おんぶ」を要求したいのならば、この「おんぶして欲しい」を使ってみてくださいっ!

おんぶして欲しい

オボ ジョッスミョン チョッケッソ

업어줬으면 좋겠어

おんぶして欲しい」と丁寧バージョンとして使いたい場合は、

おんぶして欲しいです

オボ ジョッスミョン チョッケッソヨ

업어줬으면 좋겠어요

↑ こんな感じに使ってみてください。

「おんぶして」を使った例

もう歩けない。おんぶして

イジェ モッ コロ. オボジョ

이제 못 걸어. 업어줘

おんぶしてくれる? 足、捻挫しちゃった

オボジュレ?モグ ピオ ボリョッソ

업어줄래? 발목을 삐어 버렸어

本当になんでもしてくれるんだよね? それじゃ、おんぶして欲しいです

チンチャ ムォドゥンジ ヘジュコジ? クロミョン オボジョッスミョン チョッケッソ

진짜 뭐든지 해줄꺼지? 그러면   업어줬으면 좋겠어

おんぶして欲しいんだけど、いい?

オボジョッスミョン チョッケンヌンデ チョア?

업어줬으면 좋겠는데 좋아?

韓国語で「おんぶしてあげる」はこんな感じになります。

次に「おんぶしてあげる」の韓国語をご紹介しますっ。

大好きなあの人の背中にピタッとしたい時があるように、逆に大好きなあの人を背中にピタッと感じていたいという時もあると思いますッ。

そうした背中で愛を感じたいような時にはこちらの言葉を使ってみてはいかがでしょうか。

おんぶしてあげる

おんぶしてあげる

オボジュ

업어줄게

おんぶしてあげます」と丁寧バージョンにすると、

おんぶしてあげます

オボジュケヨ

업어줄게요

↑ こうなります。

おんぶしてあげようか?

おんぶしてあげようか?」と尋ねるような感じに使いたい場合は、

おんぶしてあげようか?

オボジュカ?

업어줄까?

↑ こんな感じにして頂ければOKです!

おんぶしてあげましょうか?」と丁寧バージョンにバージョンアップさせると、

おんぶしてあげましょうか?

オボジュカヨ?

업어줄까요?

↑ こうなりますっ!

「おんぶしてあげる」を使った例

こっちに来て。私(僕)がおんぶしてあげる

イリロ ワ. ネガ オボジュ

이리로 와. 내가 업어줄게

※「こっちに来て」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

こっちに来て
参考韓国語で「こっちに来て」はこう言います。

今回ご紹介する韓国語は「こっちに来て」ですッ! 「おいで」とも訳せる言葉ですので、使える機会はなかなかに多くあると思います。 発音的にも簡単なので、ここでサクッとマスターして、色々な場面で活用してみて ...

続きを見る

僕のお姫様。おんぶしてあげます

ネ コンジュニ. オボジュケヨ

내 공주님. 업어줄게요

※「僕のお姫様」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

私の王子様
参考韓国語で「私の王子様」はこう言います。

今回は「私の王子様」の韓国語をご紹介します。大好きなあの人への冗談的な愛情アピール等に活用してみてください。またもう一つ、「僕のお姫様」の韓国語もご紹介していますので、こちらもぜひ参考にして頂けたらと ...

続きを見る

おんぶしてあげます。大丈夫です。早く乗ってください

オボジュケヨ. ケンチャナヨ. パリ オッピセヨ

업어줄게요. 괜찮아요. 빨리 업히세요

酔ってる? おんぶしてあげようか?

チュイヘッソ? オボジュカ?

취했어? 업어줄까?

まとめ

大好きなあの人を中心に解説しましたが、足を怪我してしまった時や、酔って半分夢の世界にいる友人を運ぶ際など、背中を貸すべき状況、背中を貸して欲しい状況ならば、どんな場合でも使えますので、ここぞというタイミングで口にしてみて頂けたらと思いますッ。

ちなみにですが、僕は今でも……、時々妻に背中を貸しています。

僕はひーひー言っていますが、妻の方はまるで騎馬戦に参加しているかのように活き活きしています。(^_^;)

僕たちのような恋人、夫婦の方には、たぶんなかなかに重宝するのではないかと思います。

っということで、今回は「おんぶして」「おんぶしてあげる」の韓国語のご紹介でしたぁッ!



sponsor link

-韓国語フレーズ
-