体に関する言葉

韓国語で『お腹空いた』『お腹いっぱい』のご紹介ですッ。

2019-04-16

 

お腹空いた

今回は『お腹空いた』『お腹いっぱい』の韓国語バージョンのご紹介ですっ。

どちらも日常的に使える言葉ですので、ここでサクサクッとマスターして頂ければと思います。

ちなみに我が家ではどちらの言葉も毎日飛び交っています。(^_^;)

韓国語で『お腹空いた』はこう言います♪

参考書からではなく、妻から学んだ韓国語の一つが今回の『お腹空いた』です。

僕が覚えた韓国語の90%は妻からではなく参考書等から得たものです。なぜ、身近に韓国人の彼女がいたのに、教えてもらわなかったのかというと、……突拍子もなく始まる喧嘩をはじめ、冒険的な毎日を過ごしていたからです。

ええ。子供の頃に戻ったように一日が長く感じられ、昨日と今日の区別がはっきり付くようなそんなある意味新鮮な毎日でした。

そんな当時の妻がよく口にしていたのが『お腹空いた』の韓国語バージョンです。妻はお腹を押さえながら言っていたので、その意味をすぐに理解することができました。(^_^;)

発音も短く簡単で、響き的にも耳に残りやすいので、すぐにサクッとマスターできると思います。

お腹空いた

ペゴパ

배고파

      発音チェック

↑ この言葉を丁寧バージョンにバージョンアップさせると、

お腹空きました

ペゴパヨ

배고파요

      発音チェック

↑ こんな感じになりますッ。

『ペゴパ』も『ペゴパヨ』も後ろの語尾をクイッと上げれば、『お腹空いた?』『お腹空きましたか?』として使うことができます。

そして、誰かにお腹が空いたことを伝えるのではなく、独り言的に『お腹空いた』と使いたい場合は、

お腹空いた

ペゴ

배고프다

      発音チェック

↑ こちらの言葉を使ってみてください。

うちの妻はよく一人で『あぁ~。ペゴタ~♪』と言いながらキッチンをウロウロしています。

続いて、『とてもお腹空いた』の韓国語バージョンをご紹介しますっ。

とてもお腹空いた

ノム ペゴパ

너무 배고파

      発音チェック

ポイント

とても』=『ノム(너무)』の部分を『本当に』=『チョンマ(정말)』に入れ替えれば、『本当にお腹空いた』として使えますし、『マジ』=『チンチャ(진짜)』と入れ替えれば『マジお腹空いた』として使うことができます。

また、『お腹空いて死にそう(たまらない)』として使いたい場合は、

お腹空いて死にそう

ペゴパ チュッケッソ 

배고파 죽겠어

      発音チェック

↑ こうして頂ければOKですッ。

お腹が空いて死にそうです(たまらないです)』と丁寧バージョンにバージョンアップさせると、

お腹が空いて死にそうです

ペゴパ チュッケッソヨ

배고파 죽겠어요

      発音チェック

この『死にそう(たまらない)』にあたる『チュッケッソ』は韓国では本当によく使われている言葉ですので、ここでマスターすれば後々とっても役に立ってくれると思いますッ♪

さらに『とても』『死にそう』に並んで、めちゃくちゃくお腹が空いた時に使える ↓ こちらの言葉をご紹介しますっ。

超(めちゃ)お腹空いた

ワンジョン ペゴパ

완전 배고파

      発音チェック

この『ワンジョン』も『チュッケッソ』と並んでよく使われる言葉ですので、使えそうと感じた場合は出だしに『ワンジョン』を付け加えてみてください。

もう一つ、『お腹空いたね』と相手に誘いかけるように言いたい場合は、

お腹空いたね

ペゴプネ

배고프네

      発音チェック

↑ この言葉を使ってみてください。

相手が目上の人の場合は、

お腹空きましたね

ペゴプネヨ

배고프네요

      発音チェック

↑ この丁寧バージョンで対応してみてください。

オマケ的にですが、お腹が空いてお菓子が食べたい!っという時には、↓ こちらの言葉と組み合わせて使って頂けたらと思います。

こちらもCHECK

お菓子食べたい
韓国語で『お菓子食べたい』のご紹介です♪

今回は『お菓子食べたい』の韓国語バージョンのご紹介です。 日本には数え切れないほどのお菓子がありますが、それは韓国も同じです。 駄菓子から伝統的な高級菓子まで数多くのお菓子があります。 日本のお菓子、 ...

続きを見る

韓国語で『お腹空いてない?』はこう言えばOKですっ!

次に『お腹空いてない?』の韓国語バージョンをご紹介しますっ。

誰かと一緒にいる時、相手がお腹空いていないかどうかを確認したいこともありますよね?

そんな時には ↓ この言葉を使って、相手の空腹状態を確認してみてくださいっ!

お腹空いてない?

ペ アン ゴパ?

배 안 고파?

      発音チェック

↑ この言葉を丁寧バージョンにバージョンアップさせると、

お腹空いてないですか?

ペ アン ゴパヨ?

배 안 고파요?

      発音チェック

↑ こんな感じになりますっ。

同じく『お腹空いてない?』として、

お腹空いてない?

ペ ゴプジ アナ?

배 고프지 않아?

      発音チェック

↑ この言葉も使えますが、会話の中では先に挙げた『ペ アン コパ?』の方がよく使われますので、『お腹空いてない?』=『ペ アン コパ?』で覚えて頂いてOKですッ!

そして、『お腹空いたでしょ?』として使いたい場合は、↓ こんな感じにしてみてください。

お腹空いたでしょ?

ペゴプジ?

배고프지?

      発音チェック

↑ こう使ってみてください。

お腹空いたでしょう?』と丁寧バージョンにすると、

お腹空いたでしょう?

ペゴプジョ?

배고프죠?

      発音チェック

↑ こうなります。

これらの『お腹空いてない』シリーズも使いどころはなかなかにあると思いますので、ぜひサックリとマスターしてガッシガシ使って頂けたらと思います。

韓国語で『お腹が鳴った』はこうなります。

続いてご紹介するのは、『お腹が鳴った』の韓国語バージョンです。

状況によってはめちゃくちゃく恥ずかしい思いをしますが、……たまにありますよね? お腹が鳴ってしまうことが。

韓国も日本と同じで、お腹がぐーぐー鳴ってしまった時は、大体『お腹が鳴った』と言葉にしますので、万が一のお腹ぐーぐー状態に備えて、サササッとマスターして頂ければと思います。

お腹が鳴った

ペエソ ソリ ナッソ

배에서 소리 났어

      発音チェック

『お腹が鳴りました』と丁寧バージョンにバージョンアップさせると、

お腹が鳴りました

ペエソ ソリ ナヨ

배에서 소리 났어

      発音チェック

↑ こんな感じになりますッ。

直訳すると『お腹から音が出た』となります。

お腹が鳴る』『お腹がなります』と現在形にすると、

お腹が鳴る

ペエソ ソリ ナ

배에서 소리 나

      発音チェック

お腹が鳴ります

ペエソ ソリ ナヨ

배에서 소리 나요

      発音チェック

↑ こうなります。

そして、『お腹が鳴ってしまった』として使いたい場合は、

お腹が鳴ってしまった

ペエソ ソリ ナ ボリョッソ

배에서 소리 나 버렸어

      発音チェック

↑ こう使ってみてください。

ちなみにですが『お腹が鳴っちゃった♪』と可愛く言いたい場合も ↑ この言葉でOKです!

お腹が鳴ってしまいました』と丁寧バージョンにすると、

お腹が鳴ってしまいました

ペエソ ソリ ナ ボリョッソヨ

배에서 소리 나 버렸어요

      発音チェック

↑ こうなります。

僕はどちらかと言えば『お腹が鳴っちゃった』の方ですね。うちの妻は結構お腹をグーグーさせるのですが、基本ノーコメントです。(^_^;)

ちなみにですが、韓国語で『お腹の音を表すグーグー』は、

グーグー

コルル コルル

꼬르륵 꼬르륵

      発音チェック

です。

この『グーグー』の韓国語バージョンを『お腹が鳴った』の間に挟むと、

お腹がグーグー鳴った

ペエソ コルル コルル ソリ ナッソ

배에서 꼬르륵 꼬르륵 소리 났어

      発音チェック

↑ こんな感じになります。

お腹から暴れるようなグーグーサウンドが聞こえた時には、↑ これらの言葉で対応してみてくださいッ。

韓国語で『お腹いっぱい』はこんな感じになりますッ。

最後にもう一つ、『お腹いっぱい』の韓国語バージョンをご紹介したいと思います。

『お腹空いた』=『ペゴパ』同様に、発音が短く簡単なのでサックリとマスターできると思いますッ。

お腹いっぱい

ペブロ

배불러

      発音チェック

↑ この言葉を丁寧バージョンにバージョンアップさせると、

お腹いっぱいです

ペブロヨ

배불러요

      発音チェック

↑ こうなりますっ。

そして、『お腹いっぱい』と同じく、独り言的に『お腹いっぱい』と使う場合は、

お腹いっぱい

ペブ

배부르다

      発音チェック

↑ こうして頂ければOKですっ♪

続きまして、『お腹いっぱいだね』の韓国語バージョンは ↓ こうなります。

お腹いっぱいだね

ペブルネ

배부르네

      発音チェック

お腹いっぱいですね』と丁寧バージョンにしたい場合は、

お腹いっぱいですね

ペブルネヨ

배부르네요

      発音チェック

↑ こうして頂ければOKです。

お腹いっぱいでしょ?』『お腹いっぱいでしょう?』と相手にお腹がいっぱいであることを確認したい時は、

お腹いっぱいでしょ?

ペブルジ?

배부르지?

      発音チェック

お腹いっぱいでしょう?

ペブルジョ?

배부르죠?

      発音チェック

↑ こう使ってみてくださいッ。

っと、次に『お腹いっぱいで死にそう(たまらない)』の韓国語バージョンをご紹介しますっ。

お腹いっぱいで死にそう

ペブロ チュッケッソ

배불러 죽겠

      発音チェック

お腹いっぱいで死にそうです(たまらないです)』としたい場合は、『チュッケッソ』の後ろに『』を付けて『チュッケッソヨ』として頂ければOKですッ。

また、『お腹空いた』の場合と同じく、出だしに『本当に』=『チョンマ』や『マジで』=『チンチャ』を付ければ、『本当に(マジで)お腹いっぱい』として使えますし、『とても』=『ノム』を付け加えれば『とてもお腹いっぱい』として使うことができます。

また、『超(めちゃ)お腹いっぱい』として使う際は、

超お腹いっぱい

ワンジョン ペブロ

완전 배불러

      発音チェック

↑ こんな感じにして頂ければOKですっ♪

っということで、今回は『お腹空いた』『お腹いっぱい』の韓国語バージョンのご紹介でしたぁッ!



sponsor link

-体に関する言葉

© 2020 これでOK!韓国語