韓国語文法

「いつも」の韓国語は三つある!?特徴と使い分け方は?

2021-02-17

いつもの韓国語は三つある

今回は「いつも」の韓国語をご紹介します。

日本語で「いつも」と訳せる韓国語は三つあります。

三つそれぞれにポイントとなる部分がありますので、例文と合わせて解説していきます。

また、「いつも」と同じように使える韓国語についても解説していますので、そちらも「いつも」を使う際の参考にして頂ければと思いますッ。

「いつも」の韓国語は三種類ある

韓国語の「いつも」は、ハンサン(항상)(늘)オンジェナ(언제나)の三つがあります。

各言葉の特徴となる部分を押さえておけば、スムーズに自然と使えるようになりますので、ぜひここで三つの「いつも」をサクッとマスターして頂けたらと思いますッ。

ハンサン(항상)

「いつも」の韓国語の中でももっとよく使われるのが「ハンサン(항상)」です。

「ハンサン(항상)」は漢字語で、漢字にすると「恒常」となります。

この「恒常」という漢字からもわかるように、常に、一定して変わりのない状態を表す言葉です。

毎回同じこと、同じ状態を繰り返している顔を合わせる度に同じ状態である、ということを表現したい場合は、この「ハンサン(항상)」にて対応します。

ハンサン(항상)を使った例

いつもカッコイイですね

ハンサン モシンネヨ

항상 멋있네요

いつも小言ばかり……

ハンサン チャンソリ マン……

항상 잔소리 만……

いつもありがとう

ハンサン コマウォ

항상 고마워

※「いつも小言ばかり」「いつもありがとう」に関しては ↓ こちらの記事内にて詳しく解説しています※

小言が多い 잔소리가 많아
参考韓国語で「小言が多い」はこう言います。

今回は「小言が多い」の韓国語をご紹介します。 小言のラッシュに遭うことがある、っという方は、この言葉でちょっとしたストレス発散をしてみてはいかがでしょうか?またもう一つ、「小言が増えた」の韓国語もご紹 ...

続きを見る

いつもありがとう 항상 고마워
参考「いつもありがとう」の韓国語は?感謝の言葉を伝えてみよう

今回は「いつもありがとう」の韓国語をご紹介します。 お世話になっている、お世話になったあの人への感謝に活用して頂けたらと思います。またもう一つ「君のおかげだよ」の韓国語もご紹介しています。 ※更新状況 ...

続きを見る

(늘)

続いて「(늘)」を使った「いつも」について解説します。

「ヌル(늘)」は、「常に、ずっと、続けて」という意味を持った「いつも」です。

使い方的には「ハンサン(항상)」と同じです。

「ずっと、続けて」といった意味も持っているので、100%完全に一致しているわけではありませんが、99%同じであると考えて頂いて問題ありません。

「ヌ(늘)」を使った例

いつも応援してます

ウンウォナケヨ

응원할게요

いつも君を思ってる

ノル センガカゴ イッソ

너를 생각하고 있어

※「素敵」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

素敵 멋져
参考韓国語で「素敵」はこう言います。

今回は「素敵」の韓国語をご紹介します。 大好きなアーティストの外見や歌声、心を動かされた映画や音楽など、幅広く使える感動表現の言葉ですので、ぜひこの機会にマスターしてみてください。 またもう一つ、「素 ...

続きを見る

オンジェナ(언제나)

そしてもう一つ、「オンジェナ(언제나)」を使った「いつも」について解説します。

K-POPの歌詞でよく登場する言葉なので、「オンジェナ(언제나)」=「いつも」と捉えている方も多いのではないかと思いますッ。

※歌詞をはじめ、文章においてはよく登場しますが、会話においてはあまり登場することはありません※

「オンジェナ(언제나)」の「いつも」は、「常に」に加えて「いつでも、どんなときでも」といった意味を持っています。

「いつでも、どんなときでも」という意味を強調して使いたい場合は、この「オンジェナ(언제나)」で対応してみてください。

「オンジェナ(언제나)」を使った例

心はいつでも(いつも)一緒

マウムン オンジェナ

마음은 언제나 함께

いつも(どんなときも)一緒にいてくれてありがとう

オンジェナケ イッソジョソ コマウォ

언제나 함께 있어줘서 고마워

私(僕)はいつも愛に飢えている(愛に喉が渇いてる)

ナヌン オンジェナ サランエ モギ マ

나는 언제나 사랑에 목이 말라

「いつも」のように使える韓国語

次に、いつものように使える韓国語を二つご紹介します。

どちらも「いつも」と訳すことができ、日常の中で大活躍してくれる言葉ですので、ぜひ様々な場面で活用して頂けたらと思います。

メンナ(맨날)

まず初めにご紹介するのは、「毎日、いつも」を意味する「メンナ(맨날)」です。

同じく毎日を意味する「メイ(매일)」よりも柔らかく砕けた感じに使えるので、友達や恋人などフランクな間柄の相手との会話、チャット等では「メンナ(맨날)」が使われます。

使いどころはめちゃくちゃ多くあると思いますので、下の例文を参考に、ガシガシ使ってみてくださいッ!

「メンナ(맨날)」を使った例

毎日(いつも)お酒だよ

メンナ スリヤ

맨날 술이야

マジで毎日疲れる

チンチャ メンナ ピゴネ

진짜 맨날 피곤해

毎日喧嘩ばかり

メンナ サウ マン

맨날 싸움 만

メボン(매번)

続きまして、毎回を意味する「メボン(매번)」についてご紹介します。

こちらも「メンナ(맨날)」同様に「いつも」という意味も持っているので、その時の状況により「毎回」ではなく「いつも」と訳されることがあります。

毎回同じことを繰り返していることを強調したい場合は、この「メボン(매번)」にて対応してみてくださいッ。

「メボン(매번)」を使った例

毎回同じ間違いをするな

メボン カトゥン シスル ハジ マ

매번 같은 실수를 하지 마

どうして毎回(いつも)味が違うの?

ウェ メボン マシ タラ?

매번 맛이 달라?

毎回(いつも)見るドラマがあります

メボン ポヌン トゥラマガ イッソヨ

매번 보는 드라마가 있어요

まとめ

ハンサン(항상)」「(늘)」「オンジェナ(언제나)」は、どれも「いつも」を表す韓国語ですが、はっきりとした使い分けはありませんので、今回ご紹介した各言葉の特徴から状況に合った言葉を選んで頂けたらと思います。

っということで、今回は「いつも」の韓国語についてのご紹介でしたぁッ!



sponsor link

-韓国語文法
-