韓国語フレーズ

韓国語で「人のせいにするな」はこう言いますッ!

2019-10-10

人のせいにするな!

今回ご紹介するのは「人のせいにするな」の韓国語です。
韓国も日本と同じで、責任をなすりつけてくる相手に対してこの言葉を使います。
責任転嫁の被害に遭った際には、この言葉で自分の無実と相手への怒りをアピールしてみてくださいっ。

※※更新状況はTwitterにてお知らせしています※※

韓国語で「人のせいにするな」はこう言いますッ!

自分はなにもしていないのに、覚えのない罪を着せられる……。そんな苦い経験をしたこともあるのではないでしょうか?

相手にも寄ると思いますが、濡れ衣を着せられた際の返し言葉の定番と言えば、やはり「人のせいにするな」ではないでしょうか。場合によっては「他人のせいにするな」とも言いますよね。

今回ご紹介する「人のせいにするな」の韓国語は「他人のせいにするな」という訳でも使えますので、その時の状況に合わせて、ピタリとはまる訳を選んで頂ければと思いますッ!

人のせいにするな

人のせいにするな

タッタジマ

남 탓하지마

人のせいにしないでください

タッタジ マセヨ

남 탓하지 마세요

「人のせいにしないで」の活用一覧

上から下に行くにつれ丁寧レベルが上がりますので、相手、状況に応じた言葉を使ってください。

活用ハングル読み方
人のせいにするな남 탓하지마 タッタジマ
人のせいにしないでください남 탓하지 말아요 タッタジ マラヨ
人のせいにしないでください(より丁寧)남 탓하지 마세요 タッタジ マセヨ

人のせいにしないでくれる?

人のせいにしないでくれる?

タッタジ マラジュレ?

남 탓하지 말아줄래?

人のせいにしないでくれますか?

タッタジ マラジュレヨ?

남 탓하지 말아줄래요?

人のせいにしないで欲しい

人のせいにしないで欲しい

タッタジ マラッスミョン チョッケッソ

남 탓하지 말았으면 좋겠어

人のせいにしないで欲しいです

タッタジ マラッスミョン チョッケッソヨ

남 탓하지 말았으면 좋겠어요

私(僕)のせいにするな

私(僕)のせいにするな

ネ タッタジマ

내 탓하지마

私(僕)のせいにしないでください

ネ タッタジ マセヨ

내 탓하지 마세요

「人のせいにするな」を使った例

人のせいにするな。めちゃくちゃイライラする

タッタジマ. オチョン チャジュンナ

남 탓하지마. 엄청 짜증나

※「めちゃくちゃイライラする」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

イライラする
韓国語で「イライラする」はこう言いますッ!

今回は「イライラする」の韓国語をご紹介します。日本語と同じく日常生活の中でとてもよく使われている言葉なので、ぜひここでサクッとマスターして頂ければと思います。もう一つ、同じように使える「イライラさせな ...

続きを見る

やめてください。人のせいにしないでくれますか?

クマネヨ. タッタジ マラジュレヨ?

그만해요. 남 탓하지 말아줄래요?

人のせいにしないで欲しい。正直に言ってよ

タッタジ マラッスミョン チョッケッソ. ソジキ マレ

남 탓하지 말았으면 좋겠어. 솔직히 말해

※「正直に言ってよ」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

はっきり言って
韓国語で「はっきり言って」はこう言います。

今回は「はっきり言って」の韓国語をご紹介します。相手の曖昧な発言や行動にモヤモヤしてしまった際には、この言葉でその真意を引き出してみてください。またもう一つ、同じように使える「はっきりして」の韓国語も ...

続きを見る

また私(僕)のせいにしないで

ネ タッタジマ

내 탓하지마

韓国語で「君のせいだよ」はこう言いますッ。

次に「君のせいだよ」の韓国語をご紹介しますッ。

こちらも覚えのない罪を着せられた際の返しとして使えますので、必要に応じて使って頂ければと思います。

君のせいだよ

君のせいだよ

ノ ッテムニヤ

너 때문이야

君のせいです

ノ ッテムニエヨ

너 때문이에요

「君」の部分を「あなた」として使いたい場合は、「ノ(너)」を「タンシン(당신)」に変えて使ってみてくださいッ。

「君のせいだ」の活用一覧

一番上が「基本形」で、下に行くにつれ、「フランク」「丁寧」「より丁寧」と丁寧レベルが上がります。

活用ハングル読み方
君のせいだ(基本形)너 때문이다ノ ッテムニダ
君のせいだよ너 때문이야ノ ッテムニヤ
君のせいです너 때문이에요ノ ッテムニエヨ
君のせいです(より丁寧)너 때문입니다ノ ッテムニニダ

君のせいでしょ

君のせいでしょ

ノ ッテムニチャナ

너 때문이잖아

君のせいじゃないですか

ノ ッテムニチャナヨ

너 때문이잖아요

マジで 本当に 絶対 君のせいだよ

マジで君のせいだよ

チンチャ ノ ッテムニヤ

진짜 너 때문이야

本当に君のせいだよ

チョンマ ノ ッテムニヤ

정말 너 때문이야

絶対君のせいだよ

チョテ ノ ッテムニヤ

절대 너 때문이야

「君のせいだよ」を使った例

君のせいだよ。責任取ってくれる

ノ ッテムニヤ. チェギ ジョ ジュレ?

너 때문이야. 책임 져 줄래?

君のせいでしょ。私(僕)のせいにしないで

ノ ッテムニチャナ. ネ タッタジ マ

너 때문이잖아. 내 탓하지 마

マジでお前のせいだよ。あっちに行ってくれる?

チンチャ ノ ッテムニヤ. チョッチョグロ カ ジュレ?

진짜 너 때문이야. 저쪽으로 가 줄래?

※「あっちに行ってくれる?」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

あっちに行って
韓国語で「あっちに行って」はこう言います!

今回は「あっちに行って」の韓国語をご紹介します。日常の中で使いどころの多い注意の言葉ですので、この機会にサクッとマスターして頂けたらと思います。またもう一つ、「あっちに行かない?」の韓国語もご紹介して ...

続きを見る

なに言ってんの。絶対君のせいだよ

ムスン ソリヤ. チョテ ノ ッテムニヤ

무슨 소리야. 절대 너 때문이야

まとめ

人のせいにするな=ナ タッタジ マ(남 탓하지 마)

君のせいだよ=ノ ッテムニヤ(너 때문이야)

「人のせい」「君のせい」の部分を自分の名前、または他の人の名前で使いたい場合は、「ナ タッタジ マ」の「ナム」、「ノ ッテムニヤ」の「ノ」と名前を入れ替えて使ってみてください。



sponsor link

-韓国語フレーズ
-,