怒り・注意

韓国語で「浮気しないで」のご紹介ですッ!

2019-10-22

今回は「浮気しないで」の韓国語をご紹介しますッ!

パートナーから浮気の匂いが漂っていた際には、この言葉でビシッと浮気をしたら大変なことになるよアピールをしてみてはいかがでしょうか?

韓国語で「浮気しないで」はこんな感じになりますっ!

恋人、奥さん、旦那さん、パートナーにはいつでも自分だけを見ていてもらいたいですよね。

パートナーが自分以外の誰かにチョコチョコッと視線を向けたり、自分の知らない誰かとのお喋りに夢中になっている時には、今回の「浮気しないで」の韓国語を使って、「私(僕)だけを見・て・ね」アピールをしてみてくださいっ!

浮気しないで

浮気しないで

パラ ピウジ マ

바람 피우지 마

      発音チェック

↑ この言葉を丁寧バージョンにバージョンアップさせると、

浮気しないでください

パラ ピウジ マセヨ

바람 피우지 마세요

      発音チェック

↑ こんな感じになります。

浮気바람)です。も浮気とまったく同じパラ바람)を使います。

参考

韓国には2015年まで姦通罪という法律がありました。

姦通罪とは不倫は犯罪であるとする法律で、1912年に制定されてから2015年に廃止されるまでの62年間、「不倫=犯罪」として扱われていました。

不倫が犯罪だなんて……、それはやりすぎなんじゃ……((;°Д°;))

っと、思う方もいらっしゃるかもしれませんが、実はこの姦通罪は日本でも施行されていた法律です。

1907年から1947年の間の40年間、日本でも不倫は犯罪となっていました。しかし、韓国と違い、日本の姦通罪は女性にのみ適用された法律でした。つまり、女性の不倫は犯罪だけれど、男性の不倫は犯罪ではない、という男女不平等な法律だったんですね。

今の時代から振り返ってみると、……本当の話なの?っと疑ってしまうような内容の法律ですよね。

マジで 本当に 絶対に 浮気しないで

次に「マジで」「本当に」「絶対に」を付け加えたパターンをご紹介します。

「浮気しないで」を強調して使いたい場合には、これらの言葉を活用してくださいッ。

マジで浮気しないで

チンチャ パラ ピウジ マ

진짜 바람 피우지 마

      発音チェック

本当に浮気しないで

チョンマ パラ ピウジ マ

정말 바람 피우지 마

      発音チェック

絶対浮気しないで

チョテ パラ ピウジマ

절대 바람 피우지 마

      発音チェック

浮気したら許さない 浮気したら殺す

そしてもう一つ、「浮気したら許さない」「浮気したら殺す」の韓国語をご紹介しますッ。

どちらも浮気の注意を促す定番の言葉ですので、パートナーの浮気が心配になった時には、この言葉でビシッと浮気をした場合の地獄を想像させてみてください。

浮気したら許さない

パラ ピミョン ヨンソ アネ

바람 피면 용서

      発音チェック

※「許さない」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

許せない
参考韓国語で「許せない」「許さない」のご紹介です!

今回は「許せない」「許さない」の韓国語をご紹介しますッ! 相手の行動や発言に怒りの炎が立ち上がった時にはこの言葉でガシッと威嚇してみてはいかがでしょうか? 使いどころはなかなかに多いと思いますので、ぜ ...

続きを見る

浮気したら殺すよ

パラ ピミョン チュギコヤ

바람 피면 죽일거야

      発音チェック

参考

オマケ的ではありますが、パートナーが自分以外の異性をチラチラ目で追っていたり、嬉しそうに見知らぬ異性と話をしていたりした際には、

浮気者パラトゥンイ(바람둥이)

この言葉でガシッと注意と威嚇をしてみてください。

「浮気しないで」を使った例

約束だよ。絶対浮気しないで

ソギヤ. チョ パラ ピウジ

약속이야. 절대 바람 피우지

      発音チェック

本当に浮気しないでください。信じていますよ

チョンマ パラ ピウジ マセヨ. ミッコ イッソヨ

정말 바람 피우지 마세요. 믿고 있어

      発音チェック

「信じていますよ」に関しては  こちらの記事にて詳しく解説しています※

信じてる
参考韓国語で「信じてる」のご紹介です。

今回は「信じてる」の韓国語をご紹介しますッ。 相手に対する信頼を言葉に変えたい時もありますよね? 恋人から同僚、上司まで場面を問わず幅広く使える言葉ですので、ぜひサクサクッとマスターして頂けたらと思い ...

続きを見る

浮気したら許さない。地獄を見せてあげる。

パラ ピミョン ヨンソ アネ. ジオグ ポヨ ジュ

바람 피면 용서 . 지옥을 보여 줄게

      発音チェック

浮気したら殺すよ。気をつけて。本気だよ

パラ ピミョン チュギコヤ. チョシメ. チンシミヤ

바람 피면 죽일거야. 조심해. 진심이야

      発音チェック

「気をつけて」「本気だよ」に関しては  こちらの記事にて詳しく解説しています※

気をつけて
参考韓国語で「気をつけて」のご紹介です!

今回は「気をつけて」の韓国語をご紹介しますッ。 日常の中でも使いどころの多い、気遣い、注意の言葉ですので、ぜひこの機会にサクサクッとマスターして頂けたらと思いますッ。 またもう一つ、同じように使える「 ...

続きを見る

本気なの?
参考韓国語で「本気なの?」のご紹介です♪

今回は「本気なの?」の韓国語をご紹介しますッ。 相手の言葉が嘘や冗談のように聞こえた際にはこの言葉でその真偽を尋ねてみてはいかがでしょうか? また他にも、「本気で言ってる?」の韓国語もご紹介しています ...

続きを見る

韓国語で「浮気してない?」はこんな感じになりますっ!

次に「浮気してない?」の韓国語をご紹介しますっ。

パートナーに浮気の影が見えた際には、この言葉で浮気の確認をしてみてはいかがでしょうか。

浮気してない?

浮気してない?

パラ ピヌン アニャ?

바람 피는 아냐?

      発音チェック

↑ この言葉を丁寧バージョンにバージョンアップさせると、

浮気してませんか?

パラ ピヌン アニエヨ?

바람 피는 아니에요?

      発音チェック

↑ こんな感じになりますッ。

浮気した?

続きまして、「浮気した?」の韓国語をご紹介しますッ。

パートナーの行動が明らかにおかしく、これは……、浮気の確率が非常に高いッ!っと、そう判断した際に使ってみてください。

浮気した?

パラ ピウォッソ?

바람 피웠어?

      発音チェック

浮気しましたか?」と丁寧バージョンで使いたい場合は、

浮気しましたか?

パラピウォッソヨ?

바람 피웠어요?

      発音チェック

↑ こう使ってみてくださいッ。

そしてもう一つ、「浮気したでしょ?」「浮気したでしょう?」の韓国語をご紹介しますッ。

浮気したでしょ?

パラ ピョッチ?

바람 폈지?

      発音チェック

浮気したでしょう?

パラ ピョッチョ?

바람 폈죠?

      発音チェック

参考

「ピョッチ(폈지)?」「ピョッチョ(폈죠)?」の「ピョッ(폈)」は、ピウォッ(피웠)」の短縮形です。

韓国語はこのように短縮形を使う場合が多くありますので、基本形に加えてこうした短縮形もマスターしておくと、会話をスムーズに行うことができるようになります。

「浮気してない?」を使った例

浮気してない? なんか怪しい

パラ ピヌン アニャ? ムォンガ スサンヘ

바람 피는 아냐? 뭔가 수상해

      発音チェック

※「怪しい」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

韓国語で「怪しい」のご紹介です。

今回は「怪しい」の韓国語をご紹介します。使い方的には日本語と同じで、相手の言動や行動を疑う際によく使います。またもう一つ、「怪しい臭いがする」の韓国語もご紹介していますので、こちらも参考にして頂けたら ...

続きを見る

浮気してませんか? 昨日どこにいましたか?

パラ ピヌン アニエヨ? オジェ オディ イッソッソヨ?

바람 피는 아니에요? 어제 어디 있었어요?

      発音チェック

どうして浮気したの? 理由を言って

ウェ パラ ピウォッソ? イユル マレ

바람 피웠어? 이유를 말해

      発音チェック

全部知ってる。お前浮気しただろ? 

アラッソ. パラ ピョッチ?

알았어. 바람 폈지?

      発音チェック

あとがき

韓国は日本に比べて浮気、不倫に厳しい国です。

特に不倫の場合はかなり厳しく、芸能人やアーティストが不倫をし、そのことが発覚すると、二度と業界に復帰することはできません。

このように韓国は日本よりも浮気、不倫に厳しい国ですので、韓国人のパートナーがいる方は、間違ってもよそ見などをせず、いつでも真摯にパートナーと向き合い幸せな日々を過ごしてくださいね。

っということで、今回は「浮気しないで」「浮気してない?」の韓国語のご紹介でしたぁッ!



sponsor link

-怒り・注意