今回は「気にしないで」の韓国語をご紹介します!
遠慮、気遣い、慰めにと様々なシチュエーションにおいて活躍してくれる言葉ですので、ここぞという場面への備えとしてサクッとマスターして頂けたらと思いますッ。
※※更新状況はTwitterにてお知らせしています※※
目次
韓国語で「気にしないで」はこう言います。
落ち込みシクシクと涙を流す誰かさんを慰めるという場面に遭遇することもたまにはあるのではないでしょうか。
また、遠慮して言いたいことを我慢したり、気遣いから相手のことばかり優先している誰かさんに対し、「そんなに遠慮や気遣いをしなくていいよ」と言いたくなる場面を迎えることもあるでしょう。
今回の「気にしないで」は、そうした悲しむ誰かさんを慰める必要があったり、遠慮、気遣いを「やめて~」と言いたい場合に活躍してくれる言葉ですので、ぜひここでサックリとマスターしてみてください!
気にしないで
気にしないで
シンギョンスジマ
신경쓰지마
↑ この言葉を丁寧バージョンにバージョンアップさせると、
気にしないでください
シンギョンスジ マセヨ
신경쓰지 마세요
↑ こんな感じになりますっ。
マジで気にしないで 本当に気にしないで
「気にしないで」レベルを高めるために、出だしに「マジで」「本当に」を付け加えると、
マジで気にしないで
チンチャ シンギョンスジマ
진짜 신경쓰지마
本当に気にしないでください
チョンマル シンギョンスジ マセヨ
정말 신경쓰지 마세요
↑ こうなりますッ!
気にしないでくれる?
続いて、「気にしないでくれる?」の韓国語をご紹介します。
こう問いかけながら、相手を慰めたり、遠慮や気遣いをやめて欲しいことを伝えたい場合もありますよね?
気にしないでくれる?
シンギョンスジ マラジュルレ?
신경쓰지 말아줄래?
「気にしないでくれませんか?」と丁寧バージョンにすると、
気にしないでくれませんか?
シンギョンスジ マラジュルレヨ?
신경쓰지 말아줄래요?
↑ こうなりますッ。
気にしないで欲しい
もう一つ、「気にしないで欲しい」として使いたい場合は、
気にしないで欲しい
シンギョンスジ マラッスミョン チョッケッソ
신경쓰지 말았으면 좋겠어
↑ こう使って頂ければOKです!
「気にしないで欲しいです」と丁寧バージョンにすると、
気にしないで欲しいです
シンギョンスジ マラッスミョン チョッケッソヨ
신경쓰지 말았으면 좋겠어요
↑ こんな感じになりますッ。
「気にしないで」を使った例
大丈夫。私のことは気にしないで
ケンチャナ. ナヌン シンギョンスジマ
괜찮아. 나는 신경쓰지마
お金は本当に気にしないでください。先月宝くじが当たったんですよ
トヌン チョンマル シンギョンスジ マセヨ. ジナンダル ポククォネ タンチョムトェオッコドゥンニョ
돈은 정말 신경쓰지 마세요. 지난달 복권에 당첨되었거든요
待たせてごめんね。すっぴんだけど気にしないでくれる?
キダリゲ ヘソ ミアネ. センオリンデ シンギョンスジ マラジュルレ?
기다리게 해서 미안해. 쌩얼인데 신경쓰지 말아줄래?
※「待たせてごめんね」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
参考韓国語で「お待たせ」はこう言います。
今回は「お待たせ」の韓国語をご紹介します。待ち合わせの際、相手の方が先に着いている場合もありますよね。プライベートの待ち合わせから仕事の約束まで幅広く使える言葉ですので、ぜひこの機会にマスターしてみて ...
続きを見る
昨日のことは気にしないで欲しいです
オジェ イルン シンギョンスジ マラッスミョン チョッケッソヨ
어제 일은 신경쓰지 말았으면 좋겠어요
韓国語で「気にしなくてもいいよ」はこんな感じになります。
次に「気にしなくてもいいよ」の韓国語をご紹介します。
この言葉も、慰めや遠慮、気遣いに対して活躍してくれますので、「気にしないで」とセットでマスターして頂ければと思います。
気にしなくてもいいよ
気にしなくてもいいよ
シンギョンスジ アナド ドェ
신경쓰지 않아도 돼
「気にしなくていいですよ」と丁寧バージョンにすると、
気にしなくてもいいですよ
シンギョンスジ アナド ドェヨ
신경쓰지 않아도 돼요
↑ こうなります。
この言葉も出だしに「マジで」=「チンチャ(진짜)」、「本当に」=「チョンマル(정말)」を付け加えれば、「マジで気にしなくていいよ」「本当に気にしなくていいよ」として使ことができます。
もう気にしなくていいよ
続きまして、「もう気にしなくていいよ」の韓国語をご紹介します。
もう気にしなくていいよ
イジェ シンギョンスジ アナド ドェ
이제 신경쓰지 않아도 돼
失敗をずっと引きずり、いつまでもシクシクが止まらない誰かさんに対しては ↑ この言葉で慰めてみてはいかがでしょうか。
なにも気にしなくていいよ
出だしに「なにも」を付け加えれば、
なにも気にしなくていいよ
アムゴット シンギョンスジ アナド ドェ
아무것도 신경쓰지 않아도 돼
↑ こう使うことができますし、「全然」を付け加えれば、
全然気にしなくていいよ
チョニョ シンギョンスジ アナド ドェ
전혀 신경쓰지 않아도 돼
↑ こんな感じに使うことができますので、これらの言葉も必要に応じて選んで頂ければと思いますッ。
「気にしなくてもいいよ」を使った例
昼食は気にしなくてもいいよ。コンビニでツナマヨ買うよ
チョムシムン シンギョンスジ アナド ドェ. ピョニジョメソ チャムチ マヨネジュ サルケ
점심은 신경쓰지 않아도 돼. 편의점에서 참치 마요네즈 살게
私(僕)たちのことは気にしなくていいです。すぐ帰ります
ウリヌン シンギョンスジ アナド ドェヨ. バロ チベ カヨ
우리는 신경쓰지 않아도 돼요. 바로 집에 가요
まだ気にしてるの? もう気にしなくていいよ
アジクド シンギョンスゴ イッソ? イジェ シンギョンスジ アナド ドェ
아직도 신경쓰고 있어. 이제 신경쓰지 않아도 돼
※「仲良くしよう」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
参考韓国語で「仲良くしよう」はこう言います。
今回は「仲良くしよう」の韓国語をご紹介します。喧嘩した際の仲直りの言葉に、相手ともっと仲を深めたいという意思表示に活用して頂けたらと思います。またもう一つ、「仲良くなりたい」の韓国語をご紹介しています ...
続きを見る
既読無視? 全然気にしなくていいよ
イクシプ? チョニョ シンギョンスジ アナド ドェ
읽씹? 전혀 신경쓰지 않아도 돼
※「既読無視」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
参考韓国語で「既読無視しないで」はこう言いますッ!
今回は「既読無視しないで」「既読無視された」の韓国語をご紹介しますッ。 既読が付いているのに相手から返事がないと……、なかなかに不満を覚えてしまいますよね。 そうした相手の既読無視に不満を覚えた際には ...
続きを見る
あとがき
落ち込んでいる時や、遠慮や気遣いを必要とする状況で、相手に「気にしないで」「気にしなくていいよ」と言われると、心がほっと落ち着くものですよね?
使いどころはなかなかにあると思いますので、ぜひここぞという場面でサクサクッと使ってみてください。