韓国語フレーズ

韓国語で「晩ご飯なに?」は?毎日使える質問フレーズ

2019-05-14

晩ご飯なに?

今回は「晩ご飯なに?」の韓国語をご紹介します。

お腹が空きすぎて一秒でも早く晩ご飯の内容を知りたい時や、離れている恋人の食事が気になる場合など、晩ご飯の内容を問いたい際に活用してみてください。

またもう一つ、「晩ご飯なに食べる?」の韓国語もご紹介しています。

※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「晩ご飯なに?」はこう言います。

韓国語で「晩ご飯なに?」は「チョニョグン ムォヤ(저녁은 뭐야)?」です。

・チョニョグン(저녁은)=晩ご飯は、夕方は
・ムォヤ(뭐야)?=なに?


直訳すると「晩ご飯はなに?」となります。

夕食=チョニョサ(저녁 식사)」ですが、後に夕食のことだとわかる言葉が続く場合は今回のように「シサ(식사)」を省いて使われます。
恋人がちゃんとご飯を食べているか心配になったり、家に帰る前に晩ご飯の内容を知っておく必要がある場合には、今回の言葉で晩ご飯の内容を確認してみてください。

晩ご飯なに?

晩ご飯なに?

チョニョグン ムォヤ?

저녁은 뭐야?

晩ご飯はなんですか?

チョニョグン ムォエヨ?

저녁은 뭐예요?

参考

・朝ご飯なに?=アチ ムォヤ(아침 뭐야)?
※朝ご飯=アチ(아침밥)※
・昼食なに?=チョ ムォヤ(점심 뭐야)?
その時の時間に応じてこれらの言葉も活用してみてください。

「晩ご飯(は)なに?」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
晩ご飯なに?チョニョグン ムォヤ?
저녁은 뭐야?
晩ご飯はなんですか?チョニョグン ムォエヨ?
저녁은 뭐예요?
晩ごは飯なんですか?(より丁寧)チョニョグン ムォニカ?
저녁은 뭡니까?

晩ご飯なにかな?

晩ご飯なにかな?

チョニョグン ムォカ?

저녁은 뭘까?

晩ご飯はなんでしょうか?

チョニョグン ムォカヨ?

저녁은 뭘까요?

晩ご飯なにか教えて

晩ご飯なにか教えて

チョニョグン ムォンジ アリョジョ

저녁은 뭔지 알려줘

晩ご飯はなにか教えてください

チョニョグン ムォンジ アリョ ジュセヨ

저녁은 뭔지 알려 주세요

参考

「カルチョジョ(가르쳐줘)」も同じく「教えて」という意味で使われます。
リョジョ(알려줘)情報、事実を教えて(知らせて)

カルチョジョ(가르쳐줘)勉強など自分の知らないことを教えて
こうした違いがありますが、韓国人も明確に使い分けているわけではないので、あまり強く意識する必要はありません。

晩ご飯なんだった?

晩ご飯なんだった?

チョニョグン ムォヨッソ?

저녁은 뭐였어?

晩ご飯はなんでしたか?

チョニョグン ムォヨッソヨ?

저녁은 뭐였어요?

「晩ご飯なに?」を使った例

お腹空いて死にそうだよ。今日の晩ご飯なに?

ペゴパ チュッケッソ. オヌ チョニョグン ムォヤ?

배고파 죽겠어. 오늘 저녁은 뭐야?

※「お腹空いて死にそう」に関しては ↓ こちらの記事にてご紹介しています※

お腹すいた
「お腹すいた」「お腹いっぱい」の韓国語をマスターしよう!

今回は「お腹すいた」の韓国語をご紹介します。 日本語の場合、今現在お腹が空いていることを「お腹すいた」と過去形にて表現しますが、韓国語の場合は過去形ではなくそのまま現在形にて表現します。日々使いどころ ...

続きを見る

今日の晩ご飯なにかな? 気になってたまらないよ

オヌ チョニョグン ムォカ? クングメ チュッケッソ

오늘 저녁은 뭘까? 궁금해 죽겠어

※「気になってたまらない」に関しては ↓ こちらの記事にてご紹介しています※

気になる
韓国語で「気になる」はこう言います。

今回は「気になる」の韓国語をご紹介します。 韓国で話題のスイーツが気になる……。あのK-POPアイドルが気になる。など使える機会は多くあると思います!またもう一つ、「興味がある」の韓国語もご紹介してい ...

続きを見る

晩ご飯なにか教えて。うん? 辛ラーメン?

チョニョグン ムォンジ アリョジョ. ウン? シンラミョン?

저녁은 뭔지 알려줘. 응? 신라면?

晩ご飯なんだった? 私はカレーを食べたよ

チョニョグン ムォヨッソ? ナヌン カレ モゴッソ

저녁은 뭐였어? 나는 카레 먹었어

韓国語で「晩ご飯なに食べる?」はこう言えばOKです。

韓国語で「晩ご飯なにを食べる?」は「チョニョグン モグレ(저녁은 뭘 먹을래)?」です。

・チョニョグン(저녁은)=晩ご飯は
・ムォ(뭘)=なにを
・モグレ(먹을래)?=食べる(つもり)?

直訳すると「晩ご飯はなにを食べるつもり?」となります。
ムォ モゴ(뭘 먹어)?」としても同じ意味で使うことができますが、「ムォ モグレ(뭘 먹을래)?」の方が柔らかく自然なニュアンスとなります。

晩ご飯なに食べる?

晩ご飯なにを食べる?

チョニョグン ムォ モグレ?

저녁은 뭘 먹을래?

晩ご飯はなにを食べますか?

チョニョグン ムォ モグレヨ?

저녁은 뭘 먹을래요?

「晩ご飯(は)なにを食べる?」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
晩ご飯なにを食べる?チョニョグン ムォ モグレ?
저녁은 뭘 먹을래?
晩ご飯はなにを食べますか?チョニョグン ムォ モグレヨ?
저녁은 뭘 먹을래요?
晩ご飯はなにを食べますか?(より丁寧)チョニョグン ムォ モッケスニカ?
저녁은 뭘 먹겠습니까?

晩ご飯なに食べるかな?

晩ご飯なにを食べるかな?

チョニョグン ムォ モグカ?

저녁은 뭘 먹을까?

晩ご飯はなにを食べるのでしょうか?

チョニョグン ムォ モグカヨ?

저녁은 뭘 먹을까요?

晩ご飯なに食べたか教えて

晩ご飯なにを食べたか教えて

チョニョグン ムォ モゴンヌンジ アリョジョ

저녁은 뭘 먹었는지 알려줘

晩ご飯はなにを食べたか教えてください

チョニョグン ムォ モゴンヌンジ アリョ ジュセヨ

저녁은 뭘 먹었는지 알려 주세요

晩ご飯なに食べた?

晩ご飯なにを食べた?

チョニョグン ムォ モゴッソ?

저녁은 뭘 먹었어?

晩ご飯はなにを食べましたか?

チョニョグン ムォ モゴッソヨ?

저녁은 뭘 먹었어요?

「晩ご飯なに食べる?」を使った例

今日の晩ご飯なにを食べるの? 私たちはトッポキ食べるよ

オヌ チョニョグン ムォ モグレ? ウリン トッポッキ モグ

오늘 저녁은 뭘 먹을래? 우린 떡볶이 먹을래

晩ご飯はなにを食べるかな? ハンバーガーはダメだよ

チョニョグン ムォ モグカ? ヘンボゴヌン アンドェ

저녁은 뭘 먹을까? 햄버거는 안돼


※「ダメ」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

ダメ 안돼
韓国語で「ダメ」は?使いどころ満載!注意の一言をマスター

今回は「ダメ」の韓国語をご紹介します。 「絶対ダメ」「ダメでしょ」「ダメそう」など「ダメ」を使った色々なパターンを例文+音声にて紹介しています。 使える機会は日々訪れると思いますので、ぜひこの機会にこ ...

続きを見る

晩ご飯はなにを食べたか教えてください。まさか焼肉ですか?

チョニョグン ムォ モゴンヌンジ アリョ ジュセヨ. ソマ プコギイニカ?

저녁은 뭘 먹었는지 알려 주세요. 설마 불고기입니까?

そういえば晩ご飯なにを食べた?

クロゴ ボニ チョニョグン ムォ モゴッソ?

그러고 보니 저녁은 뭘 먹었어?

まとめ

晩ご飯なに?=チョニョグン ムォヤ(저녁은 뭐야)?
晩ご飯なに食べる?=チョニョグン ムォ モゴ(저녁은 뭘 먹어)?


時間帯、状況に応じて「チョニョグン(저녁은)」を「朝食は=アチムン(아침은)」「昼食は=チョシムン(점심은)」と入れ替えて使ってみてください。

sponsor link

-韓国語フレーズ
-