今回は「忘れないよ」の韓国語をご紹介します。
別れることになってしまった恋人、友人への言葉や、相手との約束を必ず守るという決意の言葉などに活用してみてください。
またもう一つ、「覚えておくよ」の韓国語もご紹介していますので、こちらもぜひ参考にしてみてください。
※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
韓国語で「忘れないよ」はこう言います。
韓国語で「忘れないよ」は「イッチ アヌルケ(잊지 않을게)」です。
※「イッチ アヌルコヤ(잊지 않을거야)」も同じく「忘れないよ」として使えます。ニュアンス的にも特別違いはありません※
相手との約束から別れの言葉まで幅広く使える言葉ですので、ぜひこの機会にここでマスターして頂けたらと思います。
意思表示の表現
~するよ=動詞の語幹+ㄹ(을)게
自分の意思を伝える意思表示の表現。
【例】
- 食べるよ=モグルケ(먹을게)
- 行くよ=カルケ(갈게)
- 寝ます=チャルケヨ(잘게요)
忘れないよ
忘れないよ
イッチ アヌルケ
잊지 않을게
忘れません
イッチ アヌルケヨ
잊지 않을게요
「忘れないよ」と似た表現
「忘れないよ」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
忘れないよ | イッチ アヌルケ 잊지 않을게 |
忘れません | イッチ アヌルケヨ 잊지 않을게요 |
忘れません(より丁寧) | イッチ アンケッソヨ 잊지 않겠어요 |
忘れません(さらに丁寧) | イッチ アンケッスムニダ 잊지 않겠습니다 |
君を あなたを 忘れないよ
君を忘れないよ
ノル イッチ アヌルケ
널 잊지 않을게
あなたを忘れないよ
タンシヌル イッチ アヌルケ
당신을 잊지 않을게
マジ 本当に 絶対 忘れないよ
マジで忘れないよ
チンチャ イッチ アヌルケ
진짜 잊지 않을게
本当に忘れないよ
チョンマル イッチ アヌルケ
정말 잊지 않을게
絶対忘れないよ
チョルテ イッチ アヌルケ
절대 잊지 않을게
忘れないから
忘れないから
イッチ アヌニカ
잊지 않으니까
忘れませんから
イッチ アヌニカヨ
잊지 않으니까요
忘れないって(ば)
忘れないって(ば)
イッチ アンケッタニカ
잊지 않겠다니까
忘れませんって(ば)
イッチ アンケッタニカヨ
잊지 않겠다니까요
「忘れないよ」を使った例
ずっと忘れないよ。今までありがとう
ケソク イッチ アヌルケ. チグムカジ コマウォッソ
계속 잊지 않을게. 지금까지 고마웠어
絶対忘れないよ。会えてよかった
チョルテ イッチ アヌルケ. マンナソ タヘンイヤ
절대 잊지 않을게. 만나서 다행이야
なにがあっても簡単に忘れませんから
ムスン ニリ イッソド シュィプケ イッチ アヌニカヨ
무슨 일이 있어도 쉽게 잊지 않으니까요
嘘じゃないです。忘れませんってば
コジンマル アニエヨ. イッチ アンケッタニカヨ
거짓말 아니에요. 잊지 않겠다니까요
韓国語で「覚えておくよ」はこう言えばOKです。
韓国語で「覚えておくよ」は「キオケ ドゥルケ(기억해 둘게)」です。
使い方は日本語の場合と同じで、忘れないことを約束する際だけではなく、捨て台詞的にも使えますので、その時の状況に応じた使い方をしてみてください。
覚えておくよ
覚えておくよ
キオケ ドゥルケ
기억해 둘게
覚えておきます
キオケ ドゥルケヨ
기억해 둘게요
「覚えておくよ」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
覚えておくよ | キオケ ドゥルケ 기억해 둘게 |
覚えておきます | キオケ ドゥルケヨ 기억해 둘게요 |
覚えておきます(より丁寧) | キオケ ドゥゲッソヨ 기억해 두겠어요 |
覚えておきます(さらに丁寧) | キオケ ドゥゲッスムニダ 기억해 두겠습니다 |
ちゃんと 忘れずに 覚えておくよ
ちゃんと覚えておくよ
チェデロ キオケ ドゥルケ
제대로 기억해 둘게
忘れずに覚えておくよ
イッチ アンコ キオケ ドゥルケ
잊지 않고 기억해 둘게
覚えておくから
覚えておくから
キオケ ドゥルテニカ
기억해 둘테니까
覚えておきますから
キオケ ドゥルテニカヨ
기억해 둘테니까요
覚えておくって(ば)
覚えておくって(ば)
キオケ ドゥンダニカ
기억해 둔다니까
覚えておきますって(ば)
キオケ ドゥンダニカヨ
기억해 둔다니까요
「覚えておくよ」を使った例
わかったってば。一応覚えておくよ
アラッタニカ. イルタン キオケ ドゥルケ
알았다니까. 일단 기억해 둘게
安心してください。忘れずに覚えておきます
アンシマセヨ. イッチ アンコ キオケ ドゥルケヨ
안심하세요. 잊지 않고 기억해 둘게요
気にしなくて良いよ。ちゃんと覚えておくから
シンギョンスジ アナド ドェ. チェデロ キオケ ドゥルテニカ
신경쓰지 않아도 돼. 제대로 기억해 둘테니까
しつこいね。覚えておくってば
チビョハネ. キオケ ドゥンダニカ
집요하네. 기억해 둔다니까
まとめ
忘れないよ=イッチ アヌルケ(잊지 않을게)
覚えておくよ=キオケ ドゥルケ(기억해 둘게)
「イッチ アヌルコヤ(잊지 않을거야)」も同じく「忘れないよ」として使えます。ニュアンス的にも特別違いはありません。