今回は「嬉しい」の韓国語バージョンのご紹介ですっ!
大好きなあの人から素敵なプレゼントをもらった際など、使える機会はあちらこちらにあると思いますので、ぜひぜひサクッと覚えてガッシガシ使ってみてください~♪
韓国語で「嬉しい」はこんな感じになりますっ♪
大切な人に「嬉しい」と喜んでもらえると、心がウキウキ状態となり、ある意味無敵になれますよね?
そんな心ウキウキ状態を知っているからこそ、僕は積極的に「嬉しい」を口にするようにしています♪
うちの妻はなかなかの恐妻で、自分で言うのもなんですが僕はかなり高いレベルに位置する恐妻家です。(^_^;)
結婚前に比べるとハードすぎるできごとはかなり減りましたが、それでもやっぱり謝罪の言葉を盾に毎日を過ごしています。
そんな僕たち夫婦なのですが、夫婦間における「嬉しい」は妻の方が多く使っています。
高額な物はもちろん、ジュースやお菓子を買って帰っただけでもめちゃくちゃ喜びます。そんな子供のような妻の「嬉しい」を耳にすると、僕はまた恐妻家として生きる覚悟を決められるのです。
っと、そんなこんなな僕たち夫婦の話はここまでにして、ここで今回の言葉のご紹介に入らせて頂きますっ!(๑•̀ ω•́ゞ
「嬉しい」の韓国語バージョンは ↓ こちらになりますっ。
嬉しい
キッポ
기뻐
短く、発音も簡単なのでサックリと覚えられ、サクッと使えると思います。
そして、「嬉しい」を丁寧バージョンにバージョンアップさせると、
嬉しいです
キッポヨ
기뻐요
↑ こんな感じになります。
また、出だしに「本当に」を付け加えると、
本当に嬉しい
チョンマル キッポ
정말 기뻐
として使えますし、「とても」を付け加えると、
とても嬉しい
ノム キッポ
너무 기뻐
として使うことができますので、その時の状況に応じて、これだっ! っというものをチョイスして使って頂けたらと思いますっ♪
また、「嬉しい」を使った ↓ こちらの言葉も使いどころがなかなかにあるのではないでしょうか。
なんか嬉しい
ウェンジ キッポ
왠지 기뻐
↑ この言葉普段の生活の中でも結構使いますよね?
使いどころ満載の言葉だと思いますので、ぜひぜひサクサクッと使ってみてください。
続いて、↓ こちらの「そう言ってくれて嬉しい」も友達との会話をはじめ普段の生活の中で使えそうなので、ここでご紹介したいと思います。
そう言ってくれて嬉しい(よ)
クロン マルル トゥッケ トェソ キッポ
그런 말을 듣게 되어 기뻐
っと、もう一つ「嬉しい」の過去形「嬉しかった」もご紹介します。
嬉しかった
キッポッソ
기뻤어
↑ この嬉しかったも「キッポッソ」の後に「ヨ」を付けて「キッポッソヨ」とすれば「嬉しかったです」となりますし、出だしに「本当に」「とても」を付け加え「本当に嬉しかった」「とても嬉しかった」としても使うことができます。
他にも、↓ この記事内にある「会えて嬉しかった」もそこそこに使える機会があると思いますので、その時の相手、状況に合わせて色々と使い分けてみて頂けたらと思います。
-
韓国語で「会えてよかった」のご紹介です♪
今回は「会えてよかった」の韓国語バージョンをご紹介しますッ♪ 大切なあの人と会うことが叶った際には、この言葉で胸の正直な思いを伝えてみてください。 きっと、相手もあなたと同じ気持ちを感じ ...
続きを見る
韓国語で「嬉しくて死にそう」はこう言います!
続いてご紹介するのは「嬉しくて死にそう」の韓国語バージョンです。
大切なあの人にめちゃくちゃ優しくされたり、素敵すぎるプレゼントをもらったりした際などにお使い頂けたらと思います。
嬉しくて死にそう
キッポソ チュッケッソ
기뻐서 죽겠어
↑ この言葉も後ろに「ヨ」を付けるだけで、丁寧バージョンとして使うことができます。
嬉しくて死にそうです
キッポソ チュッケソヨ
기뻐서 죽겠어요
韓国ではこの「死にそう」=「チュッケッソ」という表現がよく使われます。
たとえば、お腹が空きすぎている時には、
お腹空いて死にそう
ペゴパ チュッケッソ
배고파 죽겠어
と、表現しますし、
※「お腹空いた」に関しては ↓ こちらの記事にて紹介しています※
-
韓国語で「お腹すいた」「お腹いっぱい」のご紹介ですッ。
今回は「お腹すいた」「お腹いっぱい」の韓国語バージョンのご紹介ですっ。 どちらも日常的に使える言葉ですので、ここでサクサクッとマスターして頂ければと思います。 ちなみに我が家ではどちらの言葉も毎日飛び ...
続きを見る
寒くて体が震えてしまうような時には、
寒くて死にそう
チュウォ チュッケッソ
추워 죽겠어
と表現します。
※「寒い」に関しては ↓ こちらの記事にて紹介しています※
-
韓国語で「寒い」のご紹介ですっ!
今回は「寒い」の韓国語バージョンをご紹介しますっ。 体がぶるぶるっと震えるような寒さを感じた際には、この言葉で寒いアピールをしてみてはいかがでしょうか? また、「寒くない?」「凍えそう」の韓国語バージ ...
続きを見る
また、他にも「嬉しくて」を使った言葉を2つご紹介します。
嬉しくて泣きそう
キッポソ ウル コ カッタ
기뻐서 울 것 같아
嬉しくて涙出そう
キッポソ ヌンムル ナゲッソ
기뻐서 눈물 나겠어
どちらの言葉も嬉しくて感動した時にはとても役に立ってくれると思います。
そして、↑ この2つの言葉も一番後ろに「ヨ」付ければ丁寧バージョンとして使えますので、相手、状況に応じて「ヨ」を付け加えてみてください。
韓国語で「嬉しくない?」はこう言えばOKです♪
最後に「嬉しくない?」の韓国語バージョンをご紹介します。
使う機会はそこそこ限られてしまうと思いますが、覚えておいても無駄にはならない言葉ではないかと思います。
僕は妻にこの言葉を言ったことはありませんが、たぶん言ったとしたら……、

と来るか、

と普通に頷かれてしまうかのどちらかでしょう。
なので、使える機会がやって来たとしても僕はこの言葉を口にしないかもしれません。(^_^;)
みなさんは、誰に使うとしても僕のようなことになったりしないと思いますので、ここぞというハマるタイミングがやって来ましたら、サクサクッと使ってみてください~!(๑•̀ ω•́ゞ
嬉しくない?
キップジ アナ?
기쁘지 않아?
そして、↑ この言葉の丁寧バージョンが ↓ こちらになりますっ。
嬉しくないですか?
キップジ アナヨ?
기쁘지 않아요?
丁寧バージョンとなるとさらに使いどころを選んでしまうと思いますが、ピタッとハマるそのタイミングでスパッと放ってみてください♪
どちらの言葉も「?」を付けず語尾を上げなければ「嬉しくない」「嬉しくないです」として使うことができますので、必要に応じて使ってみてください~ッ。
またもう一つ、相手に嬉しいかどうかを尋ねられる ↓ こちらの言葉もご紹介します。
嬉しいでしょ?
キップジョ?
기쁘죠?
短く、発音も短いのでサクサクッとマスターしてガッシガシ使って頂けたらと思いますッ♪
っということで、今回は「嬉しい」「嬉しくて死にそう」「嬉しくない?」の韓国語バージョンのご紹介でしたぁ!