今回は「飲み過ぎないで」の韓国語をご紹介します。
お酒にやられてしまいがちなあの人への注意をはじめ、お酒の席で酒量をできるだけ抑えて欲しい際に活用してみてください。
またもう一つ、「お酒はほどほどに」の韓国語もご紹介しています。
※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
韓国語で「(お酒)飲み過ぎないで」はこう言います。
韓国語で「飲み過ぎないで」は「スル ノム マニ マシジマ(술 너무 많이 마시지마)」です。
- スル(술)=お酒
- ノム マニ(너무 많이)=とてもたくさん
- マシジマ(마시지마)=飲まないで
直訳すると「お酒をとてもたくさん飲まないで」となります。
助詞「を」を省いた表現となっていますが、助詞「を」を加え
・スルル ノム マニ マシジマ(술을 너무 많이 마시지마)
として使ってもOKです。
飲み過ぎないで
飲み過ぎないで
スル ノム マニ マシジマ
술 너무 많이 마시지마
飲み過ぎないでください
スル ノム マニ マシジ マセヨ
술 너무 많이 마시지 마세요
「のみすぎないで」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
飲み過ぎないで | スル ノム マニ マシジマ 술 너무 많이 마시지마 |
飲み過ぎないでください | スル ノム マニ マシジ マラヨ 술 너무 많이 마시지 말아요 |
飲み過ぎないでください(より丁寧) | スル ノム マニ マシジ マセヨ 술 너무 많이 마시지 마세요 |
飲み過ぎないでください(さらに丁寧) | スル ノム マニ マシジ マシプシオ 술 너무 많이 마시지 마십시오 |
マジで 本当に 絶対 飲み過ぎないで
マジで飲み過ぎないで
チンチャ スル ノム マニ マシジマ
진짜 술 너무 많이 마시지마
本当に飲み過ぎないで
チョンマル スル ノム マニ マシジマ
정말 술 너무 많이 마시지마
絶対飲み過ぎないで
チョルテ スル ノム マニ マシジマ
절대 술 너무 많이 마시지마
飲み過ぎないでくれる?
飲み過ぎないでくれる?
スル ノム マニ マシジ マラジュルレ?
술 너무 많이 마시지 말아줄래?
飲み過ぎないでくれますか?
スル ノム マニ マシジ マラジュルレヨ?
술 너무 많이 마시지 말아줄래요?
飲み過ぎないで欲しい
飲み過ぎないで欲しい
スル ノム マニ マシジ マラッスミョン チョッケソ
술 너무 많이 마시지 말았으면 좋겠어
飲み過ぎないで欲しいです
スル ノム マニ マシジ マラッスミョン チョッケソヨ
술 너무 많이 마시지 말았으면 좋겠어요
飲み過ぎないで欲しいんだけど
飲み過ぎないで欲しいんだけど
スル ノム マニ マシジ マラッスミョン チョッケンヌンデ
술 너무 많이 마시지 말았으면 좋겠는데
飲み過ぎないで欲しいんですけど
スル ノム マニ マシジ マラッスミョン チョッケンヌンデヨ
술 너무 많이 마시지 말았으면 좋겠는데요
「飲み過ぎないで欲しい」を使った例
飲み過ぎないで。早く寝て
スル ノム マニ マシジマ. パルリ ジャ
술 너무 많이 마시지마. 빨리 자
今日は絶対飲み過ぎないで
オヌルン チョルテ スル ノム マニ マシジマ
오늘은 절대 술 너무 많이 마시지마
約束してください。飲み過ぎないでくれますか?
ヤクソケ ジュセヨ. スル ノム マニ モクジ マラジュルレヨ?
약속해 주세요. 술 너무 많이 먹지 말아줄래요?
心配でたまりません。飲み過ぎないで欲しいです
コクチョンイ ドェソ チュッケッソヨ. スル ノム マニ マシジ マラッスミョン チョッケッソヨ
걱정이 돼서 죽겠어요. 술 너무 많이 마시지 말았으면 좋겠어요
韓国語で「お酒はほどほどに」はこう言えばOKです。
韓国語で「お酒はほどほどに」は「スルン チョクタンヒ(술은 적당히 )」です。
- スルン(술은)=お酒は
- チョクタンヒ(적당히)=いい加減に、ほどほどに
日本語同様にこの言葉もお酒の飲み過ぎへの注意としてよく使われます。
その時の状況や相手に応じてこちらもぜひ活用してみてください。
お酒はほどほどに
お酒はほどほどに
スルン チョクタンヒ
술은 적당히
お酒はほどほどにして
スルン チョクタンヒ ヘ
술은 적당히 해
お酒はほどほどにしてください
スルン チョクタンヒ ヘジュセヨ
술은 적당히 해주세요
「お酒はほどほどにして」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
お酒はほどほどにして | スルン チョクタンヒ ヘ 술은 적당히 해 |
お酒はほどほどにしてください | スルン チョクタンヒ ヘジョヨ 적당히 해줘요 |
お酒はほどほどにしてください(より丁寧) | スルン チョクタンヒ ヘジュセヨ 술은 적당히 해주세요 |
お酒はほどほどにして頂けますか? | スルン チョクタンヒ ヘジュシゲッソヨ? 술은 적당히 해주시겠어요? |
お酒はほどほどにしてくれる?
お酒はほどほどにしてくれる?
スルン チョクタンヒ ヘジュルレ?
술은 적당히 해줄래?
お酒はほどほどにしてくれますか?
スルン チョクタンヒ ヘジュルレヨ?
술은 적당히 해줄래요?
お酒はほどほどにして欲しい
お酒はほどほどにして欲しい
スルン チョクタンヒ ヘッスミョン チョッケソ
술은 적당히 했으면 좋겠어
お酒はほどほどにして欲しいです
スルン チョクタンヒ ヘッスミョン チョッケソヨ
술은 적당히 했으면 좋겠어요
お酒はほどほどにしなきゃ
お酒はほどほどにしなきゃ
スルン チョクタンヒ ヘヤジ
술은 적당히 해야지
お酒はほどほどにしないと
スルン チョクタンヒ ヘヤジョ
술은 적당히 해야죠
「お酒はほどほどに」を使った例
いつでもお酒はほどほどに
オンジェトゥンジ スルン チョクタンヒ
언제든지 술은 적당히
我慢して。お酒はほどほどにしてくれる?
チャマ. スルン チョクタンヒ ヘジュルレ?
참아. 술은 적당히 해줄래?
また寝坊してしまいましたか? お酒はほどほどにして欲しいです
ト ヌッチャム チャ ボリョッソヨ? スルン チョクタンヒ ヘッスミョン チョッケッソヨ
또 늦잠 자 버렸어? 술은 적당히 했으면 좋겠어요
本当に最後だよ。お酒はほどほどにしなきゃ
チョンマル マジマギヤ. スルン チョクタンヒ ヘヤジ
정말 마지막이야. 술은 적당히 해야지
まとめ
(お酒)飲み過ぎないで=スル ノム マニ マシジマ(술 너무 많이 마시지마)
お酒はほどほどに=スルン チョクタンヒ(술은 적당히)
「(お酒)飲み過ぎないで」を「(お酒)食べ過ぎないで=スル ノム マニ モクジマ(술 너무 많이 먹지마)」と表現することもあります。
これはお酒に限らず飲みのも全般同じです。