
今回は「一人にしないで」の韓国語をご紹介します。
一人になるのは嫌な状況を迎えた際には、この言葉で「一緒にいて」「一緒にいたい」アピールをしてみてはいかがでしょうか。
またもう一つ、「一人は嫌だよ」の韓国語もご紹介していますので、こちらもぜひ参考にしてみてください。
※更新状況はTwitter(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
目次
韓国語で「一人にしないで」はこう言います。
韓国語で「一人にしないで」は「ホンジャ トゥジマ(혼자 두지마)」です。
・ホンジャ(혼자)=一人
・トゥジマ(두지마)=置かないで
直訳すると「一人置かないで」となります。
使い方は日本語と同じですので、相手がどこかに行ってしまうような場合の寂しさアピールに活用してみてください。
一人にしないで
一人にしないで
ホンジャ トゥジマ
혼자 두지마
一人にしないでください
ホンジャ トゥジ マセヨ
혼자 두지 마세요
「一人にしないで」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル | 読み方 |
---|---|---|
一人にしないで(するな) | 혼자 두지마 | ホンジャ トゥジマ |
一人にしないでください | 혼자 두지 말아요 | ホンジャ トゥジ マラヨ |
一人にしないでください(より丁寧) | 혼자 두지 마세요 | ホンジャ トゥジ マセヨ |
一人にしないでください(さらに丁寧) | 혼자 두지 마십시오 | ホンジャ トゥジ マシプシオ |
マジで 本当に 絶対 一人にしないで
マジで一人にしないで
チンチャ ホンジャ トゥジマ
진짜 혼자 두지 마
本当に一人にしないで
チョンマル ホンジャ トゥジマ
정말 혼자 두지마
絶対一人にしないで
チョルテ ホンジャ トゥジマ
절대 혼자 두지마
一人にしないでくれる?
一人にしないでくれる?
ホンジャ トゥジ マラジュルレ?
혼자 두지 말아줄래?
一人にしないでくれますか?
ホンジャ トゥジ マラジュルレヨ?
혼자 두지 말아줄래요?
一人にしないで欲しい
一人にしないで欲しい
ホンジャ トゥジ マラッスミョン チョッケッソ
혼자 두지 말았으면 좋겠어
一人にしないで欲しいです
ホンジャ トゥジ マラッスミョン チョッケッソヨ
혼자 두지 말았으면 좋겠어요
一人にしないで欲しいんだけど
一人にしないで欲しいんだけど
ホンジャ トゥジ マラッスミョン チョッケンヌンデ
혼자 두지 말았으면 좋겠는데
一人にしないで欲しいんですけど
ホンジャ トゥジ マラッスミョン チョッケンヌンデヨ
혼자 두지 말았으면 좋겠는데요
「一人にしないで」を使った例
行かないで。私を一人にしないで
カジマ. ナル ホンジャ トゥジマ
가지마. 날 혼자 두지마
※「行かないで」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
「行かないで」の韓国語は?複数の例文+音声で完全マスター
今回は「行かないで」の韓国語をご紹介します。立ち去ろうとする相手を引き留めるだけではなく、行って欲しくないあの場所への注意喚起としても使えますので、ぜひ様々な場面で活用してみてください。またもう一つ、 ...
続きを見る
あなたがいないと生きていけません。絶対一人にしないでください
タンシニ オプスミョン モッ サラヨ. チョルテ ホンジャ トゥジ マセヨ
당신이 없으면 못 살아요. 절대 혼자 두지 마세요
※「あなたがいないと生きていけません」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「君がいないと生きていけない」を韓国語で言うと?
今回は「君がいないと生きていけない」の韓国語をご紹介します。思いを寄せる大好きな彼、彼女への強い思いをアピールしたい時や、大切な人との辛すぎる別れの際等に活用してみてください。またもう一つ、「君がいな ...
続きを見る
どうして電話に出ないのですか? 一人にしないでくれますか?
ウェ チョナルル アン パダヨ. ホンジャ トゥジ マラジュルレヨ?
왜 전화를 안 받아요? 혼자 두지 말아줄래요?
※「どうして電話に出ないのですか?」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
「なんで電話に出ないの?」を韓国語で伝えてみよう!
今回は「なんで電話に出ないの?」の韓国語をご紹介します!急ぎの用件があるのに相手が電話に出ない……、そうした焦りや不安、苛立ちを感じた場面で活用して頂けたらと思います。もう一つ、「電話に出て」の韓国語 ...
続きを見る
一人にしないで欲しい。寂しくてたまらないよ
ホンジャ トゥジ マラッスミョン チョッケッソ. ウェロウォソ チュッケッソ
혼자 두지 말았으면 좋겠어. 외로워서 죽겠어
※「寂しくてたまらないよ」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「寂しい」はこう言います。
今回は「寂しい」の韓国語をご紹介します。恋人、友人など大切な相手となかなか会えない時にはこの言葉でその胸の思いを表現してみてください。また、「寂しい~」「寂しくて~」の韓国語についても紹介していますの ...
続きを見る
韓国語で「一人は嫌だよ」はこう言えばOKです。
韓国語で「一人は嫌だよ」は「ホンジャヌン シロ(혼자는 싫어)」です。
・ホンジャヌン(혼자는)=一人は
・シロ(싫어)=嫌(だよ)
この言葉も「一人にしないで」と同じように使うことができますので、その時の状況や相手に応じて活用してみてください。
一人は嫌だよ
一人は嫌だよ
ホンジャヌン シロ
혼자는 싫어
一人は嫌です
ホンジャヌン シロヨ
혼자는 싫어요
「一人は嫌だよ」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル | 読み方 |
---|---|---|
一人は嫌だ(原形) | 혼자는 싫다 | ホンジャヌン シルタ |
一人は嫌だよ | 혼자는 싫어 | ホンジャヌン シロ |
一人は嫌です | 혼자는 싫어요 | ホンジャヌン シロヨ |
一人は嫌です(より丁寧) | 혼자는 싫습니다 | ホンジャヌン シルスムニダ |
一人は嫌なんだけど
一人は嫌なんだけど
ホンジャヌン シルンデ
혼자는 싫은데
一人は嫌なんですけど
ホンジャヌン シルンデヨ
혼자는 싫은데요
一人は嫌だって(ば)
一人は嫌だって(ば)
ホンジャヌン シルタニカ
혼자는 싫다니까
一人は嫌ですって(ば)
ホンジャヌン シルタニカヨ
혼자는 싫다니까요
「一人は嫌だよ」を使った例
一人は嫌だよ。ずっと側にいて
ホンジャヌン シロ. ケソク キョッテ イッソジョ
혼자는 싫어. 계속 곁에 있어줘
※「ずっと側にいて」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「ずっと側にいて」はこう言います。
今回は「ずっと側にいて」の韓国語をご紹介します。大好きなあの人への告白やプロポーズをはじめ、愛情のアピールに活用して頂けたらと思います。またもう一つ、「私(僕)の側から離れないで」の韓国語もご紹介して ...
続きを見る
一人は嫌です。彼氏が欲しいです
ホンジャヌン シロヨ. ナムジャチングルル カッコ シポヨ
혼자는 싫어요. 남자친구를 갖고 싶어요
早く来てください。一人は嫌なんですけど
パルリ ワジュセヨ. ホンジャヌン シルンデヨ
빨리 와주세요. 혼자는 싫은데요
※「早く来てください」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「早く来て」はこう言います。
今回は「早く来て」の韓国語をご紹介します。時間通りにやって来ない相手に対してや、一秒でも早く大好きな人に会いたいという時に活用して頂ければと思います。またもう一つ、「待たせないで」の韓国語もご紹介して ...
続きを見る
一人は嫌だってば。一緒に行こうよ
ホンジャヌン シルタニカ. カッチ カジャ
혼자는 싫다니까. 같이 가자
※「一緒に行こう」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「一緒に行こう」はこう言います。
今回は「一緒に行こう」の韓国語をご紹介します。友人へのちょっとした外出の誘いからデートのお誘いまで幅広く使える言葉ですので、ここでサクッとマスターして頂けたらと思います。またもう一つ、「一緒に行きたい ...
続きを見る
まとめ
一人にしないで=ホンジャ トゥジマ(혼자 두지마)
一人は嫌だよ=ホンジャヌン シロ(혼자는 싫어)
「ホンジャ トゥジ マ(혼자 두지 마)」直訳すると「一人置かないで」となります。
韓国語を覚える際は直訳も覚えることをおすすめします。直訳を覚えることにより、その言葉の意味をしっかりと把握することができるので、使いたい時にすんなりと使え、長くずっと覚えていられます。