今回は「日本に来たことがありますか?」の韓国語をご紹介します。
SNSで知り合った韓国人の友人への質問や、大好きな推しへの質問メッセージなどに活用してみてください。
またもう一つ、「韓国に行ったことがあります」の韓国語も紹介していますので、こちらもぜひ参考にして頂けたらと思います。
※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
韓国語で「日本に来たことがありますか?」はこう言います。
韓国語で「日本に来たことがありますか?」は「イルボネ オンチョギ イッソヨ(일본에 온적이 있어요)?」です。
・イルボネ(일본에)=日本に
・オンチョギ イッソヨ(온적이 있어요)?=来たことがありますか?
「日本に」の部分は、「東京に」「大阪に」などと変えてもOKです。
また、地名だけではなく「家に」「会社に」など場所を指す言葉と入れ替えることができますので、その時の状況に応じた使い方をしてみてください。
東京に来たことがありますか?=トキョエ オンチョギ イッソヨ(도쿄에 온적이 있어요)?
大阪に来たことがありますか?=オサカエ オンチョギ イッソヨ(오사카에 온적이 있어요)?
日本に来たことがありますか?
日本に来たことがある?
イルボネ オンチョギ イッソ?
일본에 온적이 있어?
日本に来たことがありますか?
イルボネ オンチョギ イッソヨ?
일본에 온적이 있어요?
「日本に来たことがありますか?」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
日本に来たことがある? | イルボネ オンチョギ イッソ? 일본에 온적이 있어? |
日本に来たことがありますか? | イルボネ オンチョギ イッソヨ? 일본에 온적이 있어요? |
日本に来たことがありますか?(より丁寧) | イルボネ オンチョギ イッスムニカ? 일본에 온적이 있습니까? |
日本に来たことがあるでしょうか?
日本に来たことがあるかな?
イルボネ オンチョギ イッスルカ?
일본에 온적이 있을까?
日本に来たことがあるでしょうか?
イルボネ オンチョギ イッスルカヨ?
일본에 온적이 있을까요?
日本に来たことがありますよね?
日本に来たことがあるよね?
イルボネ オンチョギ イッジ?
일본에 온적이 있지?
日本に来たことがありますよね?
イルボネ オンチョギ イッジョ?
일본에 온적이 있죠?
「日本に来たことがある?」を使った例
何回日本に来たことがありますか?
ミョッボン イルボネ オンチョギ イッソヨ?
몇 번 일본에 온적이 있어요?
大阪に来たことがある? 東京もいいけど大阪もいいよ
オサカエ オンチョギ イッソ? トキョド チョッチマン オサカド チョア
오사카에 온적이 있어? 도쿄도 좋지만 오사카도 좋아
日本に来たことがあるかな? 初めてだよね?
イルボネ オンチョギ イッスルカ? チョウミジ?
일본에 온적이 있을까? 처음이지?
いつでしたっけ? 日本に来たことがありますよね?
オンジェヨンナヨ? イルボネ オンチョギ イッジョ?
언제였나요. 일본에 온적이 있죠?
韓国語で「日本はどうでしたか?」はこう言えばOKです。
韓国語で「日本はどうでしたか?」は「イルボヌン オッテッソヨ(일본은 어땠어요)?」です。
・イルボヌン(일본은)=日本は
・オッテッソヨ(어땠어요)?=どうでしたか?
この表現も必要に応じて「イルボヌン(일본은)」を、「トキョヌン(도쿄는)」「オサカヌン(오사카는)」などと入れ替えて使ってみてください。
また、短く「日本はどう?」として使いたい場合は、
・日本はどう?=イルボヌン オッテ(일본은 어때)?
この言葉にて対応してみてください。
※「どう?」に関しては、下記記事にて詳しく解説しています※
日本はどうでしたか?
日本はどうだった?
イルボヌン オッテッソ?
일본은 어땠어?
日本はどうでしたか?
イルボヌン オッテッソヨ?
일본은 어땠어요?
「日本はどうでしたか?」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
日本はどうだった? | イルボヌン オッテッソ? 일본은 어땠어? |
日本はどうでしたか? | イルボヌン オッテッソヨ? 일본은 어땠어요? |
日本はどうでしたか?(より丁寧) | イルボヌン オッテッスムニカ? 일본은 어땠습니까? |
日本はどうでしたでしょうか?
日本はどうだったかな?
イルボヌン オッテッスルカ?
일본은 어땠을까?
日本はどうでしたでしょうか?
イルボヌン オッテッスルカヨ?
일본은 어땠을까요?
日本はどんな感じでしたか?
日本はどんな感じだった?
イルボヌン オットン ヌッキミオッソ?
일본은 어떤 느낌이었어?
日本はどんな感じでしたか?
イルボヌン オットン ヌッキミオッソヨ?
일본은 어떤 느낌이었어요?
「日本はどうでしたか?」を使った例
日本はどうでしたか? 楽しかったですか?
イルボヌン オッテッソヨ? チュルゴウォッソヨ?
일본은 어땠어요? 즐거웠어요?
久しぶりの日本はどうだったかな?
オレンマネ イルボヌン オッテッスルカ?
오랜만에 일본은 어땠을까?
初めての日本はどうでしたでしょうか?
チョッディルボヌン オッテッスルカヨ?
첫 일본은 어땠을까요?
日本はどんな感じでしたか? 韓国とは違いましたか?
イルボヌン オットン ヌッキミオッソヨ? ハングカゴヌン タルラッソヨ?
일본은 어떤 느낌이었어요? 한국하고는 달랐어요?
まとめ
日本に来たことがありますか?=イルボネ オンチョギ イッソヨ(일본에 온적이 있어요)?
日本はどうでしたか?=イルボヌン オッテッソヨ(일본은 어땠어요)?
「日本に」「日本は」の部分は、必要に応じて「東京に(は)」「大阪に(は)」などと入れ替えて使ってみてください。