韓国語フレーズ

「日本に来たことがありますか?」を韓国語で言うと?

2023-08-16

今回は「日本に来たことがありますか?」の韓国語をご紹介します。

SNSで知り合った韓国人の友人への質問や、大好きな推しへの質問メッセージなどに活用してみてください。

またもう一つ、「韓国に行ったことがあります」の韓国語も紹介していますので、こちらもぜひ参考にして頂けたらと思います。

※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「日本に来たことがありますか?」はこう言います。

韓国語で「日本に来たことがありますか?」は「ボネ オンチョギ イッソヨ(일본에 온적이 있어요)?」です。

・イボネ(일본에)=日本に
・オンチョギ イッソヨ(온적이 있어요)?=来たことがありますか?

「日本に」の部分は、「東京に」「大阪に」などと変えてもOKです。

また、地名だけではなく「家に」「会社に」など場所を指す言葉と入れ替えることができますので、その時の状況に応じた使い方をしてみてください。

東京に来たことがありますか?=トキョエ オンチョギ イッソヨ(도쿄에 온적이 있어요)?

大阪に来たことがありますか?=オサカエ オンチョギ イッソヨ(오사카에 온적이 있어요)?

日本に来たことがありますか?

日本に来たことがある?

ボネ オンチョギ イッソ?

일본에 온적이 있어?

日本に来たことがありますか?

ボネ オンチョギ イッソヨ?

일본에 온적이 있어요?

~したことがある

~したことがあるㄴ/은 적이 있다

※直前のハングルにパッチムがある場合は은 적이 있다※

【例】
行ったことがある=カン チョギ イッタ(간 적이 있다)

食べたことがあるよ=モグン チョギ イッソ(먹은 적이 있

したことがありますか?=ハン チョギ イッソヨ(한 적이 있어요)?

「日本に来たことがありますか?」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
日本に来たことがある?ボネ オンチョギ イッソ?
일본에 온적이 있어?
日本に来たことがありますか?ボネ オンチョギ イッソヨ?
일본에 온적이 있어요?
日本に来たことがありますか?(より丁寧)ボネ オンチョギ イッスニカ?
일본에 온적이 있습니까?

日本に来たことがあるでしょうか?

日本に来たことがあるかな?

ボネ オンチョギ イッスカ?

일본에 온적이 있을까?

日本に来たことがあるでしょうか?

ボネ オンチョギ イッスカヨ?

일본에 온적이 있을까요?

日本に来たことがありますよね?

日本に来たことがあるよね?

ボネ オンチョギ イッジ?

일본에 온적이 있지?

日本に来たことがありますよね?

ボネ オンチョギ イッジョ?

일본에 온적이 있죠?

「日本に来たことがある?」を使った例

何回日本に来たことがありますか?

ミョッボン ボネ オンチョギ イッソヨ?

몇 번 일본에 온적이 있어요?

大阪に来たことがある? 東京もいいけど大阪もいいよ

オサカエ オンチョギ イッソ? トキョド チョッチマン オサカド チョア

오사카에 온적이 있어? 도쿄도 좋지만 오사카도 좋아

日本に来たことがあるかな? 初めてだよね?

ボネ オンチョギ イッスカ? チョウミジ?

일본에 온적이 있을까? 처음이지?

いつでしたっけ? 日本に来たことがありますよね?

オンジェヨンナヨ? ボネ オンチョギ イッジョ?

언제였나요. 일본에 온적이 있죠?

韓国語で「日本はどうでしたか?」はこう言えばOKです。

韓国語で「日本はどうでしたか?」は「ボヌン オッテッソヨ(일본은 어땠어요)?」です。

・イボヌン(일본은)=日本は
・オッテッソヨ(어땠어요)?=どうでしたか?

この表現も必要に応じて「イボヌン(일본은)」を、「トキョヌン(도쿄는)」「オサカヌン(오사카는)」などと入れ替えて使ってみてください。

また、短く「日本はどう?」として使いたい場合は、

・日本はどう?=イボヌン オッテ(일본은 어때)?

この言葉にて対応してみてください。

※「どう?」に関しては、下記記事にて詳しく解説しています※

日本はどうでしたか?

日本はどうだった?

ボヌン オッテッソ?

일본은 어땠어?

日本はどうでしたか?

ボヌン オッテッソヨ?

일본은 어땠어요?

「日本はどうでしたか?」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
日本はどうだった?ボヌン オッテッソ?
일본은 어땠어?
日本はどうでしたか?ボヌン オッテッソヨ?
일본은 어땠어요?
日本はどうでしたか?(より丁寧)ボヌン オッテッスニカ?
일본은 어땠습니까?

日本はどうでしたでしょうか?

日本はどうだったかな?

ボヌン オッテッスカ?

일본은 어땠을까?

日本はどうでしたでしょうか?

ボヌン オッテッスカヨ?

일본은 어땠을까요?

日本はどんな感じでしたか?

日本はどんな感じだった?

ボヌン オットン ヌッキミオッソ?

일본은 어떤 느낌이었어

日本はどんな感じでしたか?

ボヌン オットン ヌッキミオッソヨ?

일본은 어떤 느낌이었어요?

「日本はどうでしたか?」を使った例

日本はどうでしたか? 楽しかったですか?

ボヌン オッテッソヨ? チュゴウォッソヨ?

일본은 어땠어요? 즐거웠어요?

久しぶりの日本はどうだったかな?

オレンマネ ボヌン オッテッスカ?

오랜만에 일본은 어땠을까?

初めての日本はどうでしたでしょうか?

チョッディボヌン オッテッスカヨ?

일본은 어땠을까요?

日本はどんな感じでしたか? 韓国とは違いましたか?

ボヌン オットン ヌッキミオッソヨ? ハングカゴヌン タラッソヨ?

일본은 어떤 느낌이었어요? 한국하고는 달랐어요?

まとめ

日本に来たことがありますか?=イボネ オンチョギ イッソヨ(일본에 온적이 있어요)?

日本はどうでしたか?=イボヌン オッテッソヨ(일본은 어땠어요)?

「日本に」「日本は」の部分は、必要に応じて「東京に(は)」「大阪に(は)」などと入れ替えて使ってみてください。

sponsor link

-韓国語フレーズ
-