愛・恋

韓国語で「君に惚れてる」のご紹介ですッ♪

2019-02-23

君に惚れてる

今回ご紹介するのは「君に惚れてる」の韓国語バージョンです♪

好きな気持ちを伝えられる韓国語はいくつもありますが、その中でもこの言葉はストレートでわかりやすいので、気持ちを余すことなく相手に届けられます。

大好きなあの人がいる方はぜひこの言葉でその気持ちを伝えてみてください。

韓国語で「君に惚れてる」はこんな感じになりますっ。

外国語に興味を持ってまず始めに覚える言葉って、の言葉じゃないでしょうか?

僕も今思えば、アンニョンハセヨよりも先にサランヘヨを知っていたような。

僕には幾人かの外国人の知り合いがいるのですが、みんな日本に来たばかりで日本語をほとんど話せない状態の時から、「愛してる」とか「好き」とかを知っていましたね。

ん?

いえ、僕の周りにそういう方達が多いのではないですよ。

あれだと思います。あれ。

外国語の勉強のためにその国のドラマ映画などを見る方が多いからだと思います。

僕は妻と会った当時は、韓国ドラマは「冬のソナタ」(※内容は知らず)、韓国映画は「猟奇的な彼女」(※チョン・ジヒョンの名も知らず)しか知りませんでした。

全然知らなすぎて、当時の妻にあれこれと色々説明された思い出があります。

※「猟奇的な彼女」については ↓ こちらの記事でも触れています。お暇な時にでも覗いてみて頂けたらと思います※

韓国語の勉強には『猟奇的な彼女』がおすすめ
韓国語の勉強には「猟奇的な彼女」がおすすめ!

目次1 韓国語の勉強には「猟奇的な彼女」がおすすめ!2 「猟奇的な彼女」の簡単なあらすじ3 「猟奇的な彼女」に登場するおすすめの韓国語4 「猟奇的な彼女」を完全に参考書化する方法 韓国語の勉強には「猟 ...

続きを見る

韓国語を学んでいる方で「サランヘヨ」「チョア」を知らない方は99%いないと思いますが、ちょこちょこっと触れておきたいと思います。

愛しています

サランヘヨ

사랑해요

好き

チョアヘ

좋아

ちなみに「愛しています」を「愛してる」とフランクな感じに使いたい場合は、

愛してる

サランヘ

사랑해

となります。

そして「好き」=「チョア」を「好きです」と丁寧バージョンとして使いたい場合は、

好きです

チョアヘヨ

좋아해요

↑ こうすればOKです。

っと、「サランヘヨ」「チョア」にちょこちょこっと触れたので、ここから本題の「君に惚れてる」の韓国語バージョンのご紹介に入りたいと思います♪(๑•̀ ω•́ゞ

君(あなた)に惚れてる

ノ エゲ バネッソ

너 에게 반했어 

      発音チェック

そして、この言葉を丁寧バージョンにバージョンアップさせると、

君(あなた)に惚れてます

ノ エゲ バネッソヨ

너 에게 반했어

      発音チェック

となります。

後ろに「」を付けるだけなので、その時の状況に合わせてサクッと使い分けることができると思います。

ちなみにですが、

う~ん。僕もあの時、この言葉を知っていたら、きっともっとこう妻にドキドキ感を……あげ、あげられ……。

あっ。いや、それはたぶん、今と同じくらいあの頃も無理だったでしょうね。

しかしながらこの言葉、上手く使えば愛や恋のクオリティアップに繋がりますので、恋に胸をぎゅぅぎゅぅされている方、愛にチリチリ焦がされている方、是非使ってみてはいかがでしょうか。

※惚れる仲間の「一目惚れ」に関しては ↓ こちらの記事にてご紹介しています※

一目惚れした
韓国語で「一目惚れした」のご紹介ですっ。

今回は「一目惚れした」の韓国語バージョンのご紹介ですッ! 相手の性格に惚れ恋に落ちることもあれば、一目見たその瞬間にビビビビッっと恋に落ちることもありますよね? ええ。そんなビビビビッと恋に落ちてしま ...

続きを見る

韓国語で「惚れちゃった」はこう言いますっ♪

次にご紹介しますのは「惚れちゃった」の韓国語バージョンです。

大好きな相手に対してちょっと可愛く自分の気持ちを伝えたい時にはぜひこの「惚れちゃった」を使ってみてください。

惚れちゃった

バネ ボリョッソ

반해 버렸어

      発音チェック

そして、↑ 「惚れちゃった」を丁寧バージョンにバージョンアップさせたのが ↓ こちらです。

惚れてしまいました

バネボリョッソヨ

반해 버렸어

      発音チェック

丁寧バージョンになると、ちょっと面白い感じにもなってしまいますが、使える機会がやって来ましたらぜひガシガシ使ってみてください♪

また、ノエゲ(너 에게)を出だしに付けると、「君に惚れちゃった」「君に惚れてしまいました」として使うことができますので、相手や状況に合わせて使い分けてみて頂けたらと思います。

続いてもう1つ、↓ こちらもご紹介します。

本気で惚れちゃった

チンシムロ ノ エゲ バネボリョッソ

진심으로 너 에게 반해 버렸어

      発音チェック

↑ この言葉も相手への気持ちをアピールするには打って付けの言葉ではないかと思います。

大好きなあの人がいる方は、相手と2人きりの時にこの言葉をそっと口にしてみてください。きっと、あなたの思いは相手の心にしっかりと着地するはずです。

っということで、今回は「君に惚れてる」「惚れちゃった」の韓国語バージョンのご紹介でしたぁッ!



sponsor link

-愛・恋

© 2020 これでOK!韓国語