韓国語フレーズ

韓国語の「惚れてる」を解説。日本語と違い過去形で表現!?

2019-02-23

惚れてる

今回は「惚れてる」の韓国語をご紹介します。

相手への思いをストレートに伝えられる愛の言葉ですので、大好きなあの人がいる!という方はぜひこの機会にマスターしてみてください。
またもう一つ、「惚れちゃった」の韓国語もご紹介しています。

※更新状況はTwitter(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「惚れてる」はこう言います。

韓国語で「惚れてる(よ)」は「パネッソ(반했어)」です。
直訳すると「惚れた(よ)」となります。

なぜ現在形であるのに過去形で表現するのかというと、相手に惚れた(惚れたきっかけ)のは過去のことであるからです。
日本語はすでに起こったことであっても、現在形で表現することが多々ありますが、韓国語の場合は過去は過去、現在は現在とはっきり区別して表現します。

もちろんですが、過去形でそのまま「惚れた(よ)」という訳で使っても問題ありませんので、その時の状況に応じた訳にて対応してみてください。

惚れてる

「惚れてる」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル読み方
惚れた(原形)반했다パネッタ
惚れてる(惚れた)반했어パネッソ
惚れてます(惚れました)반했어요パネッソヨ
惚れてます(惚れました)【より丁寧】반했습니다パネッスニダ

マジで 本当に 超 めっちゃ 本気で 惚れてる

マジで惚れてる

チンチャ パネッソ

진짜 반했어

本当に惚れてる

チョンマ パネッソ

정말 반했어

超惚れてる

ワンジョン パネッソ

완전 반했어

めっちゃ惚れてる

チョン パネッソ

엄청 반했어

本気で惚れてる

チンシムロ パネッソ

진심으로 반했어

君に あなたに 惚れてる

君(お前)に惚れてる

ノハンテ パネッソ

너한테 반했어

あなたに惚れています

タンシナンテ パネッソヨ

당신한테 반했어요

惚れてるね

惚れてるんだけど

惚れてるんだけど

パネンヌンデ

반했는데

惚れているんですけど

パネンヌンデヨ

반했는데요

「惚れてる」を使った例

君に惚れてる。ずっと側にいて欲しい

ノハンテ パネッソ. ケソ キョッテ イッスミョン チョッケッソ

너한테 반했어. 계속 곁에 있으면 좋겠어

※「ずっと側にいて」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

ずっと側にいて
韓国語で「ずっと側にいて」はこう言います。

今回は「ずっと側にいて」の韓国語をご紹介します。大好きなあの人への告白やプロポーズをはじめ、愛情のアピールに活用して頂けたらと思います。またもう一つ、「私(僕)の側から離れないで」の韓国語もご紹介して ...

続きを見る

君しか見えない。マジで惚れてるよ

ノ パッケ アン ポヨ. チンチャ パネッソ

너 밖에 안 보여. 진짜 반했어

※「君しか見えない」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

あなたしか見えない
韓国語で「あなたしか見えない」はこう言います。

今回は「あなたしか見えない」の韓国語をご紹介します。恋人、夫婦間での愛のメッセージや、片思いのあの人への告白に活用してみてください。またもう一つ、「あなたしか考えられない」の韓国語もご紹介していますの ...

続きを見る

本気で惚れています。こんなに好きになったのは初めてです

チンシムロ パネッソヨ. イロッケ チョアハゲ ドェン ゴン チョウミエヨ

진심으로 반했어요. 이렇게 좋아하게 된 건 처음이에요

※「こんなに好きになったのは初めて」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

こんなに好きになったの初めて
韓国語で「こんなに好きになったの初めて」はこう言います!

今回は「こんなに好きになったの初めて」の韓国語をご紹介します。好きが止まらない大好きなあの人がいる方は、告白の言葉代わりに使ってみてはいかがでしょうか。またもう一つ、「こんなに好きになるとは思わなかっ ...

続きを見る

実はオッパに惚れてるんだけど

サシルン オッパハンテ パネンヌンデ

사실은 오빠한테 반했는데

韓国語で「惚れちゃった」はこう言えばOKです。

韓国語で「惚れちゃった」は「パネボリョッソ(반해버렸어)」です。
訳的には「惚れてしまった」としてもOKです。

この言葉も相手への「好き」アピールに活用できますので、ぜひこの機会にマスターして頂けたらと思います。

惚れちゃった

惚れちゃった

パネボリョッソ

반해버렸어

惚れてしまいました

パネボリョッソヨ

반해버렸어요

~してしまった

~してしまった아/어 버렸다
【例】
なくしてしまった=イロボリョッタ(잃어버렸다)
食べちゃったよ=モゴボリョッソ(먹어버렸어)
忘れてしまいました=イジョボリョッソヨ(잊어버렸어요)

「惚れちゃった」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル読み方
惚れちゃった(原形)반해버렸다パネボリョッタ
惚れちゃった(よ)반해버렸어パネボリョッソ
惚れてしまいました반해버렸어요パネボリョッソヨ
惚れてしまいました(より丁寧)반해버렸습니다パネボリョッスニダ

惚れちゃったんだけど

惚れちゃったんだけど

パネボリョンヌンデ

반해버렸는데

惚れてしまったんですけど

パネボリョンヌンデヨ

반해버렸는데요

惚れたみたい

惚れたみたい

パナン ゴッ カッタ

반한 것 같아

惚れたみたいです

パナン ゴッ カッタヨ

반한 것 같아요

惚れたみたいだね

惚れたみたいだね

パナン ゴッ カンネ

반한 것 같네

惚れたみたいですね

パナン ゴッ カンネヨ

반한 것 같네요

「惚れちゃった」を使った例

歌声に惚れちゃった。ファンになってもいい?

ノレッソリエ パネ ボリョッソ. ペ二 トェオド ドェ?

노랫소리에 반해 버렸어. 팬이 되어도 돼?

※「ファンになってもいい?」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

ファンになった 팬이 되었어
韓国語で「ファンになった」はこう言います。

今回は「ファンになった」の韓国語をご紹介します。大好きなアーティストへのメッセージの一文等に使える言葉ですので、ぜひこの機会にマスターして頂けたらと思います。またもう一つ、「ファンになってもいい?」の ...

続きを見る

辛い味に惚れてしまいました

メウン マセ パネボリョッソヨ

매운 맛에 반해버렸어요

惚れちゃったんだけど彼女いる?

パネボリョンヌンデ ヨジャチング イッソ?

반해버렸는데 여자친구 있어?

※「彼女いる?」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

彼氏できたの?
韓国語で「彼氏(彼女)できたの?」はこう言います。

今回は「彼氏(彼女)できたの?」の韓国語をご紹介します。「彼氏できったんだって?」「彼氏できたよね?」など様々なパターンを複数の例文と共にご紹介しています。またもう一つ、「彼氏(彼女)いるの?」の韓国 ...

続きを見る

君の優しさに惚れたみたいですね

ニ タジョンエ パナン ゴッ カンネヨ

니 다정에 반한 것 같네요

まとめ

惚れてる=パネッソ(반했어)
惚れちゃった=パネボリョッソ(반해버렸어)


「パネッソ(반했어)」を直訳すると「惚れた(よ)」となります。
過去形で表現するのは、相手に惚れた(惚れたきっかけ)のは過去のことであるからです。
日本語は(出来事のきっかけが)過去のことでも現在形で表現することが多々ありますが、韓国語の場合は過去は過去、現在は現在とはっきり区別して表現します。

sponsor link

-韓国語フレーズ
-