韓国語フレーズ

韓国語の注意表現「うるさい」「黙れ」をマスターしよう!

2019-06-15

今回は「うるさい」「黙れ」の韓国語をご紹介します。

あまりの騒がしさにこれらの言葉で注意することもありますよね。
韓国でもよく使われている注意の言葉ですのでぜひこの機会にマスターして頂けたらと思います。

※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「うるさい」はこう言います。

韓国語で「うるさい」は「シックロ(시끄러)」です。
原形は「シックロタ(시끄럽다)」で相手に応じて活用させて使います。

日本語同様、注意の定番の言葉ですのでぜひこの機会にここでマスターしてみてください。

うるさい

うるさい(うるせー)

シックロ

시끄러

うるさい(よ)

シックロウォ

시끄러워

うるさいです

シックロウォヨ

시끄러워요

うるさくて~

うるさくて~シックロウォソ(시끄러워서)~
【例】
うるさくて眠れない=シックロウォソ チャミ アナ(시끄러워서 잠이 안 와)
うるさくて集中できない=シックロウォソ チチュンイ アン ドェ(시끄러워서 집중이 안 돼)

「うるさい」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
うるさい(原型)シックロ
시끄럽다
うるさい(うるせー)シックロ
시끄러
うるさい(よ)シックロウォ
시끄러워
うるさいですシックロウォヨ
시끄러워요
うるさいです(より丁寧)シックロニダ
시끄럽습니다

マジで 本当に とても 超 めっちゃ うるさい

マジでうるさい

チンチャ シックロ

진짜 시끄러

本当にうるさい

チョンマ シックロ

정말 시끄러

とてもうるさい

ノム シックロ

너무 시끄러

超うるさい

ワンジョン シックロ

완전 시끄러

めっちゃうるさい

チョン シックロ

엄청 시끄러

うるさいんだけど

うるさいんだけど

シックロウンデ

시끄러운데

うるさいんですけど

シックロウンデヨ

시끄러운데요

うるさいって(ば)

うるさいってば

シックロダニカ

시끄럽다니까

うるさいですってば

シックロダニカヨ

시끄럽다니까요

「うるさい」を使った例

うるさい。わがまま言うな

シックロ. チェモッテロ マラジ マ

시끄러. 제멋대로 말하지 마

さっきから超うるさい

アッカプト ワンジョン シックロウォ

아까부터 완전 시끄러워

独り言うるさいんですけど

ホンジャンマ シックロウンデヨ

혼잣말 시끄러운데요

うるさいってば。邪魔しないで

シックロダニカ. パンヘハジ マ

시끄럽다니까. 방해하지 마

韓国語で「黙れ」はこう言えばOKです。

韓国語で「黙れ」は「チョ(닥쳐)」です。
原形は「チダ(닥치다)」で「(口を)閉じる」「(口を)つぐむ」という意味になります。

「うるさい」よりもパワーのある言葉ですので、「うるさい」では対応できそうにない場合に使って頂けたらと思います。

黙れ

黙れ

チョ

닥쳐

黙ってください(黙りなさい)

チセヨ

닥치세요

参考

出だしに「口=イ(입 )」を付け加えて「チョ(입 닥쳐)」として使われる場合もあります。
意味、ニュアンス的な違いはありません。

「黙れ」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
黙れ(黙って)チョ
닥쳐
黙ってくださいチョヨ
닥쳐요
黙ってください(より丁寧)チセヨ
닥치세요
黙ってください(さらに丁寧)チシシオ
닥치십시오

黙ってくれる?

黙ってくれる?

チョ ジュレ?

닥쳐 줄래?

黙ってくれますか?

チョ ジュレヨ?

닥쳐 줄래요?

黙って欲しい

黙って欲しい

チョジョッスミョン チョッケッソ

닥쳐줬으면 좋겠어

黙って欲しいです

チョジョッスミョン チョッケッソヨ

닥쳐줬으면 좋겠어요

黙れって(ば)

黙れって(ば)

チラニカ

닥치라니까

黙りなさいって(ば)

チラニカヨ

닥치라니까요

「黙れ」を使った例

今すぐ黙れ

チグ タンジャン チョ

지금 당장 닥쳐

聞きたくないから黙ってくれますか?

トゥッキ シニカ チョ ジュレヨ?

듣기 싫으니까 닥쳐 줄래요?

あっちに行って。少し黙って欲しい

チョッチョグロ カヨ. チョ チョジョッスミョン チョッケッソ

저쪽으로 가. 좀 닥쳐줬으면 좋겠어

だからなに? 黙れってば

クレソ ムォ? チラニカ

그래서 뭐? 닥치라니까

まとめ

うるさい(うるせー)=シックロ(시끄러)

黙れ=タチョ(닥쳐)

「シックロ(시끄러)」は「うるせー」という訳でも使えますので、その時の状況、相手に応じた訳で対応してみてください。
また、どちらの言葉も韓国ドラマの中(揉め事のシーン)でよく飛び出す言葉ですので、韓国ドラマに興味がある方はその使い方に注目してみてください。

sponsor link

-韓国語フレーズ
-