
今回は「夢に出てきた(よ)」の韓国語をご紹介します。
大好きな彼、彼女が夢に出てきた時や、応援しているK-POPアイドルが夢に出てきた時などに活用してみてください。
またもう一つ、「夢に出てきそう」の韓国語もご紹介しています。
※更新状況はTwitter(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
目次
韓国語で「夢に出てきた」はこう言います。
韓国語で「夢に出てきた(よ)」は「クメ ナワッソ(꿈에 나왔어)」です。
・クメ(꿈에)=夢に
・ナワッソ(나왔어)=出てきた(よ)
夢の中の出来事が印象に強く残ることもありますよね。
大好きな人や大切な友人の夢などを見た時には、今回の言葉でその喜びや驚きを表現してみてはいかがでしょうか?
夢に出てきた
夢に出てきた
クメ ナワッソ
꿈에 나왔어
夢に出てきました
クメ ナワッソヨ
꿈에 나왔어요
参考
・夢を見た(よ)=クムル クォッソ(꿈을 꿨어)
・夢を見ました=クムル クォッソヨ(꿈을 꿨어요)
状況に応じてこれらの言葉も活用してみてください。
「夢に出てきた」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル | 読み方 |
---|---|---|
夢に出てきた(原形) | 꿈에 나왔다 | クメ ナワッタ |
夢に出てきた(よ) | 꿈에 나왔어 | クメ ナワッソ |
夢に出てきました | 꿈에 나왔어요 | クメ ナワッソヨ |
夢に出てきました(より丁寧) | 꿈에 나왔습니다 | クメ ナワッスムニダ |
夢に 君が あなたが オッパが 出てきた
夢に君が出てきた
クメ ニガ ナワッソ
꿈에 니가 나왔어
夢にあなたが出てきた
クメ タンシニ ナワッソ
꿈에 당신이 나왔어
夢にオッパが出てきた
クメ オッパガ ナワッソ
꿈에 오빠가 나왔어
夢に出てきたんだけど
夢に出てきたんだけど
クメ ナワンヌンデ
꿈에 나왔는데
夢に出てきたんですけど
クメ ナワンヌンデヨ
꿈에 나왔는데요
夢に出てくる
夢に出てくる
クメ ナワッソ
꿈에 나와
夢に出てきます
クメ ナワヨ
꿈에 나와요
「夢に出てきた」を使った例
また夢に彼女が出てきた
ト クメ クニョガ ナワッソ
또 꿈에 그녀가 나왔어
夢にオッパが出てきたよ。すごくドキドキした
クメ オッパガ ナワッソ. ノム トゥグンドゥグン コリョッソ
꿈에 오빠가 나왔어. 너무 두근두근 거렸어
※「ドキドキした」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
-
韓国語で「ドキドキする」はこう言います。
今回は「ドキドキする」の韓国語をご紹介します。 大好きなあの人を目の前にした時の恋の緊張だけではなく、新しいなにかを始める際のドキドキなど、胸の音が大きくなる状況全般で使える言葉ですので、ぜひ色々な場 ...
続きを見る
今日突然夢にアンパンマンが出てきたんですけど
オヌル カプチャギ クメ ホッパンメニ ナワンヌンデヨ
오늘 갑자기 꿈에 호빵맨이 나왔는데요
なぜかしょっちゅう夢にあなたが出てきます
ウェンジ チャック クメ タンシニ ナワヨ
왠지 꿈에 자꾸 당신이 나와요
韓国語で「夢に出てきそう」はこう言えばOKです。
韓国語で「夢に出てきそう」は「クメ ナオル コッ カッタ(꿈에 나올 것 같아)」です。
・クメ(꿈에)=夢に
・ナオル コッ カッタ(나올 것 같아)=出てきそう
怖い話を聞いた際や強く印象に残る出来事に遭遇した際には、この言葉でその印象の強さを表現してみてください。
夢に出てきそう
夢に出てきそう
クメ ナオル コッ カッタ
꿈에 나올 것 같아
夢に出てきそうです
クメ ナオル コッ カッタヨ
꿈에 나올 것 같아요
~しそう
・~しそうだ、~するようだ、~するみたいだ=動詞の語幹+ㄹ/을 것 같다
【例】
食べるようだ=モグル コッ カッタ(먹을 것 같다)
行きそう=カル コッ カッタ(갈 것 같아)
出かけるみたいだよ=ナガル コッ カッタヨ(나갈 것 같아)
「夢に出てきそう」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル | 読み方 |
---|---|---|
夢に出てきそう(原形) | 꿈에 나올 것 같다 | クメ ナオル コッ カッタ |
夢に出てきそう | 꿈에 나올 것 같아 | クメ ナオル コッ カッタ |
夢に出てきそうです | 꿈에 나올 것 같아요 | クメ ナオル コッ カッタヨ |
夢に出てきそうです(より丁寧) | 꿈에 나올 것 같습니다 | クメ ナオル コッ カッスムニダ |
夢に出てきそうだね
夢に出てきそうだね
クメ ナオル コッ カンネ
꿈에 나올 것 같네
夢に出てきそうですね
クメ ナオル コッ カンネヨ
꿈에 나올 것 같네요
夢に出てきそうなんだけど
夢に出てきそうなんだけど
クメ ナオル コッ カトゥンデ
꿈에 나올 것 같은데
夢に出てきそうなんですけど
クメ ナオル コッ カトゥンデヨ
꿈에 나올 것 같은데요
夢に出てくるかもしれない
夢に出てくるかもしれない
クメ ナオルチド モルラ
꿈에 나올지도 몰라
夢に出てくるかもしれません
クメ ナオルチド モルラヨ
꿈에 나올지도 몰라요
~かもしれない
・~かもしれない=ㄹ/을 지도 모르다
【例】
そうかもしれない=クロルチド モルラ(그럴지도 몰라)
寒いかもしれません=チュウルチド モルラヨ(추울지도 몰라요)
見たかもしれない=パッスルチド モルラ(봤을지도 몰라)
「夢で出てきそう」を使った例
ホント怖いんだけど。夢に出てきそう
チンチャ ムソウンデ. クメ ナオル コッ カッタ
진짜 무서운데. 꿈에 나올 것 같아
それ本当なの? 夢に出てきそうだね
クゲ チョンマリヤ? クメ ナオル コッ カンネ
그게 정말이야? 꿈에 나올 것 같네
怖くて眠れません。夢に出てきそうなんですけど
ムソウォソ チャミ アナヨ. クメ ナオル コッ カトゥンデヨ
무서워서 잠이 안 와요. 꿈에 나올 것 같은데요
※「眠れません」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
-
韓国語で「眠れない」はこう言います。
今回は「眠れない」の韓国語をご紹介します。長すぎる夜、寂しい夜には、この言葉でその胸の切なさ、辛さをアピールしてみてはいかがでしょうか?またもう一つ、「眠くない」の韓国語もご紹介していますので、こちら ...
続きを見る
今夜も夢に出てくるかもしれないよ
オヌル パムド クメ ナオルチド モルラ
오늘 밤도 꿈에 나올지도 몰라
まとめ
夢に出てきた=クメ ナワッソ(꿈에 나왔어)
夢に出てきそう=クメ ナオル コッ カッタ(꿈에 나올 것 같아)
「クメ(꿈에)」の後に「~が」を入れることで「夢に~が出てきた」「夢に~が出てきそう」として使えます。
必要に応じて「オッパが=オッパガ(오빠가)」「君が=ニガ(니가)」などを入れてみてください。