挨拶

韓国語で「よろしくね」のご紹介ですっ!

2019-06-25

よろしくね

今回は「よろしくね」の韓国語をご紹介しますッ!
近い間柄においての定番挨拶なので、使える機会はかなり頻繁にやって来るのではないかと思いますっ。
また、「よろしくお願いします」などその他の「よろしく」シリーズもご紹介していますので、こちらも参考にして頂けたらと思います。

※更新状況はTwitter(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「よろしくね」「よろしくお願いします」はこう言いますっ♪

韓国も日本と同じく初めての挨拶には「よろしく」が使われます。
しかし、その使い分けはなかなかに細かく、相手によってしっかりと使い分ける必要があります。
その使い分けを誤ると、結構な失礼を働いてしまうことになるので、韓国語の「よろしく」を学ぶ際は、超丁寧バージョンからフランクバージョンまでしっかりとマスターしておく必要があります。

今回はその様々な「よろしく」の中でも、もっと使いやすいながらも参考書などではあまりお目にかかれない「よろしくね」を中心にご紹介していきたいと思いますッ♪

よろしくね

よろしく(ね)

チャ プタケ

잘 부탁해

      発音チェック

「よろしくね」と「ね」を強調してご紹介していますが、意味合い的には「よろしく」となります。

同級生や後輩に対しては、この言葉で対応して頂けたらと思います。

これからよろしくね

出だしに「これから」を付け加えて、「これからよろしくね」として使いたい場合は、

これからよろしくね

アプロ チャ プタケ

앞으로 잘 부탁해

      発音チェック

↑ こんな感じに使ってみてください。

「これから」と「も」を一つ増やすと、

これからもよろしくね

アプロド チャ プタケ

앞으로도 잘 부탁해

      発音チェック

↑ こうなりますッ!

またよろしくね

続いて、「またよろしくね」の韓国語をご紹介しますっ。

またよろしくね

ト チャ プタケ

또 잘 부탁해

      発音チェック

もう一度同じ部署で顔を合わせたり、再び同じクラスになったりした際にはこの言葉を使ってみてください。

よろしくお願いします

続いて、「よろしくお願いします」の韓国語をご紹介します。

よろしくお願いします

チャ プタケヨ

잘 부탁해요

      発音チェック

さらにもう一段階丁寧バージョンにバージョンアップさせ「よろしくお願い致します」とすると、

よろしくお願いします(お願い致します)

チャ プタカニダ

잘 부탁합니다

      発音チェック

↑ こうなります。

ここからまたもう一段階丁寧バージョンにバージョンアップさせ「よろしくお願い申し上げます」とすると、

よろしくお願いします(お願い申し上げます)

チャ プタドゥリニダ

잘 부탁드립니다

      発音チェック

↑ こんな感じになります。

さらにもう一段階バージョンアップさせた「よろしくシリーズ」丁寧バージョンの頂点に立つ言葉が、

よろしくお願いします(お願い申し上げます)

チャル  プタドゥリゲッスニダ

잘 부탁드리겠습니다

      発音チェック

↑ こちらになります。

※同じく「よろしくお願い申し上げます」としていますが、丁寧レベルはこちらの方が上となります※

このように韓国語の「よろしく」は相手に応じて言葉が変わってきますので、どのくらい自分より目上なのかを考え、相応しい言葉を選ぶ必要があります。

「よろしく」の活用形一覧

「よろしく」シリーズを一目でぱっとわかりやすいよう表にまとめてみましたっ!

使える相手に関してはザックリと分けていますが、大体こういった感じに収まりますので、使い分けの参考にして頂けたらと思います。

よろしく부탁해プタケ友人、後輩など
よろしく(ね)잘 부탁해チャ プタケ友人、後輩など
よろしくお願いします잘 부탁해요チャ プタケヨ知人、先輩など
よろしくお願い致します잘 부탁합니다チャ プタカニダ先輩、上司など
よろしくお願い申し上げます잘 부탁드립니다チャ プタドゥリニダ先生、仕事関係の相手など
よろしくお願い申し上げます잘 부탁드리겠습니다チャ プタドゥリゲッスニダ先生、仕事関係の相手など

「よろしく」を使った例

よろしくね。友達になってくれない

チャ プタケ. チングガ トェオジュジ アヌレ?

잘 부탁해. 친구가 되어주지 않을래?

      発音チェック

※「友達になってくれない?」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

参考韓国語で「友達になって」のご紹介ですッ♪

今回は「友達になって」の韓国語をご紹介しますッ。韓国人の友達ができると、韓国語がぐんぐん上達しますし、参考書では学べない言葉もたくさん知ることができます。「友達になって欲しい」「友達になろう」など色々 ...

続きを見る

申し訳ありませんがよろしくお願いします。わからないことがあったら聞いてください

チェソンハニダマン チャ プタカニダ. モルヌン イリ イッスミョン ムロパ ジュセヨ

죄송합니다만 잘 부탁합니다. 모르는 일이 있으면 물어봐 주세요

      発音チェック

今日からまたよろしくお願いします

オヌプト ト チャ プタカニダ

오늘부터 또 잘 부탁합니다

      発音チェック

今日はありがとうございました。これからもよろしくお願いします(お願い申し上げます)

オヌルン カサドリニダ. アプロド チャ プタドゥリニダ

오늘은 감사드립니다. 앞으로도 잘 부탁드립니다

      発音チェック

韓国語で「こっちこそ」「こちらこそ」はこう言えばOKです!

次に「こっちこそ」「こちらこそ」の韓国語をご紹介しますッ。

「よろしく」シリーズとセットで「こっちこそよろしく」といった使い方だけではなく、「こっちこそありがとう」など使い道は多くありますので、こちらの言葉もぜひぜひマスターして頂けたらと思います。

こっちこそ こちらこそ

こっちこそ

ナヤマ

나야말로

      発音チェック

↑ この言葉を丁寧バージョンにバージョンアップさせると、

こちらこそ

チョヤマ

저야말로

      発音チェック

↑ こんな感じになります。

参考

「こっちこそ」「こちらこそ」と訳していますが、

こっちこそ」=「ナヤマロ(나야말로)」を直訳すると、「私(僕)の方こそ」となり、

こちらこそ」=「チョヤマロ(저야말로)」を直訳すると、「私(わたくし)の方こそ」となります。

そっちこそ そちらこそ

続いて、「そっちこそ」「そちらこそ」の韓国語をご紹介しますっ!

そっちこそ

ノヤマ

너야말로

      発音チェック

そちらこそ

タンシニヤマ

당신이야말로

      発音チェック

参考

ノヤマロ(너야말로)」を直訳すると、「君(お前)こそ」となり、

タンシニヤマロ(당신이야말로)」を直訳すると、「あなたこそ」となります。

こうして直訳を知れば、使いやすさがアップするのではないかと思います。

もちろん、直訳どおりに「君(お前)こそ」「あなたこそ」として使ってもOKですっ!

オッパこそ

そしてもう一つ、「オッパこそ」の韓国語もご紹介しますっ。

オッパこそ

オッパヤマ

오빠야말로

      発音チェック

「オッパ」としてだけではなく、「ヤマロ」の前の部分に相手の名前を入れると、「○○こそ」として使うことができますので、こちらも必要に応じて使って頂ければと思いますッ。

「こっちこそ」「こちらこそ」を使った例

こっちこそごめん。仲直りしよう

ナヤマ ミアネ. ファヘハジャ

나야말로 미안해. 화해하자

      発音チェック

※「仲直りしよう」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

仲直りしよう
参考韓国語で「仲直りしよう」のご紹介です♪

今回は「仲直りしよう」の韓国語をご紹介しますっ! 友達や恋人と喧嘩してしまった際には、この言葉を使ってもう一度仲の良い二人に戻って頂けたらと思います。 余談ですが、この言葉僕はめちゃくちゃ使っています ...

続きを見る

こちらこそありがとうございました。本当に楽しかったです

チョヤマサハニダ. チョンマ チュゴウォッスニダ

저야말로 감사합니다. 정말 즐거웠습니다

      発音チェック

そっちこそ最高だったよ。また一緒に歌って欲しい

ノヤマ チェゴヨッソ. ト カッチ ノレ プロジョッスミョン チョッケッソ

너야말로 최고였어. 또 같이 노래 불러줬으면 좋겠어

      発音チェック

※「歌って欲しい」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

歌ってください
参考韓国語で「歌ってください」のご紹介ですッ♪

今回は「歌ってください」の韓国語をご紹介しますッ! 耳がパッ開いてしまうほど素敵な歌声をもう一度聞かせて欲しいという時や、大好きなあの曲を歌って欲しいとリクエストしたい時などに役立てて頂ければと思いま ...

続きを見る

オッパこそいつも一緒にいてくれてありがとう

オッパヤマ ハンサン ハケ イッソジョソ コマウォ

오빠야말로 항상 함께 있어줘서 고마워

      発音チェック

※「一緒にいてくれてありがとう」は ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

一緒にいてくれてありがとう
参考韓国語で「一緒にいてくれてありがとう」のご紹介です♪

今回は「一緒にいてくれてありがとう」の韓国語をご紹介しますッ。 大切な人がいる方は、相手への思いをこの言葉に代えて伝えてみてはいかがでしょうか? きっと、2人の距離はこれまでよりもずっと近くなると思い ...

続きを見る

まとめ

挨拶には色々な言葉がありますが、その中でも気さくにサクッと使えるのが今回の「よろしくね」ではないかと思います。
この言葉一つで、相手との距離をグッと縮められますので、ぜひぜひここでマスターして頂ければと思います。



sponsor link

-挨拶