韓国語フレーズ

「裏切り者」の韓国語は?怒りの言葉を狭く、深く解説!

2019-04-04

裏切り者

今回は「裏切り者」の韓国語をご紹介します。
相手に対して本気で使う機会はまず訪れないと思いますので、友達との会話の中などで冗談半分に使ってみてください。
またもう一つ、「裏切らないで」の韓国語もご紹介していますので、こちらも必要に応じて活用して頂けたらと思います。

※更新状況はTwitter(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「裏切り者」はこう言いますッ。

韓国語で「裏切り者」は「ペシンジャ(배신자)」です。

・ペシン(배신)=背信
・ジャ(자)=者


直訳すると「背信者」となります。

ちなみにですが、裏切る裏切られるは、
・裏切る=ペシナダ(배신하다)
・裏切られる=ペシンダンハダ(배신당하다)

となります。

本気で誰かに裏切られたと、怒り、悲しむことはまずないと思いますので、友達、恋人間におけるちょっとした冗談として使って頂けたらと思います!

裏切り者

裏切り者です

ペシンジャエヨ

배신자예요

「裏切り者」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル読み方
裏切り者だ배신자다ペシンジャダ
裏切り者だよ배신자야ペシンジャヤ
裏切り者です배신자예요ペシンジャエヨ
裏切り者です(より丁寧) 배신자입니다ペシンジャイニダ

裏切り者は許さない

裏切り者は許さない

ペシンジャヌン ヨンソ アネ

배신자는 용서 안 해

裏切り者は許しません

ペシンジャヌン ヨンソ アネヨ

배신자는 용서 안 해요

裏切り者には 罰を 死を

裏切り者には罰を

ペシンジャハンテヌン ポル

배신자한테는 벌을

裏切り者には死を

ペシンジャハンテヌン チュグム

배신자한테는 죽음을

参考

「ハンテヌン(한테는)」を「エゲヌン(에게는)」としてもOKです。
どちらもまったく同じ「~には」という意味になります。
会話においては「ハンテヌン(한테는)」の方が多く使われるので、ここでは「ハンテヌン(한테는)」にてご紹介しています。
※会話で「エゲヌン(에게는)」を使ったとしても特別問題ありません※

裏切った(の)?

裏切った(の)?

ペシネッソ?

배신했어?

裏切りましたか?

ペシネッソヨ?

배신했어요?

どうして 私(僕)を 裏切った(の)?

どうして裏切ったの?

ウェ ペシネッソ?

왜 배신했어?

私(僕)を裏切ったの?

ペシネッソ?

날 배신했어?

参考

「どうして」と「私(僕)を」を繋げれば、「どうして私(僕)を裏切ったの?」=「ウェ ナ ペシネッソ(왜 날 배신했어)?」として使えますので、こちらも必要に応じて活用してみてください。

裏切る(の)?

裏切りますか?

ペシネヨ?

배신해요?

「裏切り者」を使った例

裏切り者。猫かぶらないでくれる?

ペシンジャ. ネスン トジ マラ ジュレ?

배신자. 내숭 떨지 말아 줄래?

※「猫かぶらないで」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

猫かぶるな
「猫かぶるな」の韓国語は?日本語と違って猫は使わない

今回は「猫かぶらないで」の韓国語をご紹介します。本当の自分を隠し大人しそうに振る舞うちょっと腹黒いあの人への注意、怒りの表現に活用してみてください。またもう一つ、「また猫かぶってるの?」の韓国語もご紹 ...

続きを見る

言い訳するな。お前は裏切り者だよ

ピンゲ テジ マ. ノヌン ペシンジャヤ

핑계 대지 마. 너는 배신자야

※「言い訳するな」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

言い訳するな
「言い訳しないで」を韓国語で言うと?役立つ怒りフレーズ!

今回は「言い訳しないで」の韓国語をご紹介します。自分の非を認めずその場しのぎの言葉を並べるあの人には、この言葉を投げつけてみてはいかがでしょうか。またもう一つ、「言い訳するの?」の韓国語もご紹介してい ...

続きを見る

なめないでください。裏切り者は許しません

マンマナゲ ポジ マセヨ. ペシンジャヌン ヨンソ アネヨ

만만하게 보지 마세요. 배신자는 용서 안 해요

※「なめないでください」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

なめるなよ
韓国語で「なめるなよ」はこう言います。

今回は「なめるなよ」の韓国語をご紹介します。相手の自分に対する態度がめちゃくちゃ上からだった場合などの怒り、注意の表現に活用してみてください。またもう一つ、「なめてる?」の韓国語もご紹介していますので ...

続きを見る

私(僕)を裏切ったの? 勇気あるね

ペシネッソ? ヨンギ インネ

날 배신했어? 용기 있네

韓国語で「裏切らないで」はこんな感じになります。

次に「裏切らないで」の韓国語をご紹介します。
韓国語で「裏切らないで」は「ペシン テリジ マ(배신 때리지 마)」です。

「裏切る」=「ペシナダ(배신하다)」なので、「ペシナジ マ(배신하지마)」 でもOKなのですが、「テリダ(때리다)」にて対応する方がより自然です。
「テリダ(때리다)」 は、「殴る、打つ、叩く」という意味の言葉ですが、「~する」という意味で使われることがあります。

・ぼーっとする=モン テリダ(멍 때리다)
・コーヒー飲んでる=コピ テリョ(커피 때려)


この言葉も「裏切り者」同様に、本気に使う機会はそうないと思いますので、友達との冗談的な約束事などに活用してみてくださいッ。

裏切らないで

裏切らないで

ペシン テリジ マ

배신 때리지 마

裏切らないでください

ペシン テリジ マセヨ

배신 때리지 마세요

「裏切らないで」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル読み方
裏切らないで배신 때리지 마ペシン テリジ マ
裏切らないでください 배신 때리지 말아요ペシン テリジ マラヨ
裏切らないでください(より丁寧)배신 때리지 마세요ペシン テリジ マセヨ
裏切らないでください(さらに丁寧) 배신 때리지 마십시오ペシン テリジ マシシオ

マジで 本当に 絶対 裏切らないで

マジで裏切らないで

チンチャ ペシン テリジ マ

진짜 배신 때리지 마

本当に裏切らないで

チョンマ ペシン テリジ マ

정말 배신 때리지 마

絶対裏切らないで

チョテ ペシン テリジ マ

절대 배신 때리지 마

裏切らないでくれる?

裏切らないでくれる?

ペシン テリジ マラ ジュレ?

배신 때리지 말아 줄래?

裏切らないでくれますか?

ペシン テリジ マラ ジュレヨ?

배신 때리지 말아 줄래요?

裏切らないで欲しい

裏切らないで欲しい

ペシン テリジ マラッスミョン チョッケッソ

배신 때리지 말았으면 좋겠어

裏切らないで欲しいです

ペシン テリジ マラッスミョン チョッケッソヨ

배신 때리지 말았으면 좋겠어요

「裏切らないで」を使った例

私のこと裏切らないで。信じてるよ

ペシン テリジ マ. ミッコ イッソ

배신 때리지 마. 믿고 있어

※「信じてるよ」に関して ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

信じてる
韓国語で「信じてる」はこう言います。

今回は「信じてる」の韓国語をご紹介しますッ。 相手に対する信頼を言葉に変えたい時もありますよね? 恋人から同僚、上司まで場面を問わず幅広く使える言葉ですので、ぜひサクサクッとマスターして頂けたらと思い ...

続きを見る

約束して。絶対裏切らないで

ソケ ジョ. チョテ ペシン テリジ マ

약속해 줘. 절대 배신 때리지 마

※「約束して」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

約束して
韓国語で「約束して」はこう言います。

今回は「約束して」の韓国語をご紹介します。プライベートでの約束だけではなく、仕事で約束する際にも使えますので、ぜひ様々な場面で活用してみてください。またもう一つ、「約束守って」の韓国語もご紹介していま ...

続きを見る

なにがあっても裏切らないでくれますか?

ムスンニリ イッソド ペシン テリジ マラ ジュルレヨ?

무슨 일이 있어도 배신 때리지 말아 줄래요?

もう二度と裏切らないで欲しい

トゥ ボン タシ ペシン テリジ マラッスミョン チョッケッソ

두 번 다시 배신 때리지 말았으면 좋겠어

まとめ

裏切り者=ペシンジャ(배신자)
裏切らないで=ペシン テリジ マ(배신 때리지 마)


「ペシンジャ(배신자)」を漢字にすると「背信者」となります。
怒りや悲しみを感じるような本気の裏切りに遭うことは、まずないと思いますので、普段の会話における冗談の一つとして活用してみてください。

sponsor link

-韓国語フレーズ
-