今回は「付き合ってください」「彼氏(彼女)になってください」の韓国語をご紹介します!
思いを寄せるあの人がいる方は、これらの言葉を使って告白に踏み切ってみてはいかがでしょうか?
目次
韓国語で「付き合ってください」はこんな感じになります♪
大好きなあの人に思いを伝えるのは、本当に勇気を必要としますよね。
そして、相手に思いを伝えるための告白の言葉選びも頭から煙が出るほど大変ですよね?
そうした告白の言葉選びに迷った際は、今回の「付き合ってください」を使って、好き+彼氏(彼女)になってくださいを同時に伝えてみてはいかがでしょうか?
付き合ってください
付き合ってください
サギョジュセヨ
사겨주세요
↓ この言葉を「付き合って」とフランクな感じにすると、
付き合って
サギョジョ
사겨줘
↑ こんな感じになりますッ。
ポイント
「付き合ってください」=「サギョ ジュセヨ(사겨 주세요)」の「付き合って」にあたる「サギョ(사겨)」は、「サグィオ(사귀어)」を短縮した形です。
会話をはじめ、このように短縮されて使われることが多いので、こちらもチョコチョコッと記憶に留めておいて頂けたらと思います。
付き合ってくれますか?
「付き合ってくれますか?」と相手に尋ねるように告白したい場合は、
付き合ってくれますか?
サギョジュルレヨ?
사겨 줄래요?
↑ こう使ってみてくださいっ。
「付き合ってくれる?」とフランクバージョンにすると、
付き合ってくれる?
サギョジュルレ?
사겨줄래?
↑ こうなります。
付き合いませんか?
「付き合いませんか?」「付き合わない?」とちょっと誘うような感じで思いを伝えたい場合は、
付き合いませんか?
サグィジ アヌルレヨ?
사귀지 않을래요?
付き合わない?
サグィジ アヌルレ?
사귀지 않을래?
↑ こう使って頂ければOKです!
付き合って欲しいです
続いて、「付き合って欲しいです」の韓国語をご紹介しますッ。
付き合って欲しいです
サギョジョッスミョン チョッケッソヨ
사겨줬으면 좋겠어요
「付き合って欲しい」とフランクバージョンにすると、
付き合って欲しい
サギョジョッスミョン チョッケッソ
사겨줬으면 좋겠어
↑ こうなります。
付き合いたいです
告白としてはだいぶ強気な感じになりますが、「付き合いたいです」「付き合いたい」として使いたい場合は、
付き合いたいです
サグィゴ シポヨ
사귀고 싶어요
付き合いたい
サグィゴ シポ
사귀고 싶어
↑ こんな感じに使ってみてください。
付き合おう
そしてもう一つ、「付き合おう」の韓国語をご紹介しますッ。
付き合おう
サグィジャ
사귀자
相手の自分に対しての思いを感じられた場合は、思い切ってこの言葉でプッシュしてみてはいかがでしょうか?
「付き合ってください」を使った例
付き合ってください。私(僕)にはあなたしかいません
サギョジュセヨ. ナハンテン タンシン パッケ オプソヨ
사겨주세요. 나한텐 당신 밖에 없어요
※「あなたしかいません」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
参考韓国語で「あなたしかいない」はこう言います。
今回は「あなたしかない」の韓国語をご紹介します。 大切な恋人への愛のメッセージとして、特定の誰かさんにしかできないことをお願いしたい際などに活用して頂けたらと思います。 目次1 韓国語で「あなた(君) ...
続きを見る
ずっと側にいて欲しい。私(僕)と付き合ってくれる?
ケソク キョッテ イッスミョン チョッケッソ. ナラン サギョジュルレ?
계속 곁에 있으면 좋겠어. 나랑 사겨줄래?
※「ずっと側にいて欲しい」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
参考韓国語で「ずっと側にいて」はこう言います。
今回は「ずっと側にいて」の韓国語をご紹介します。大好きなあの人への告白やプロポーズをはじめ、愛情のアピールに活用して頂けたらと思います。またもう一つ、「私(僕)の側から離れないで」の韓国語もご紹介して ...
続きを見る
ずっと前から好きでした。付き合って欲しいです
オレ ジョンプト チョアヘッソ. サギョジョッスミョン チョッケッソヨ
오래 전부터 좋아했어. 사겨줬으면 좋겠어요
本気だよ。付き合おう
チンシミヤ. サグィジャ
진심이야. 사귀자
※「本気だよ」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
参考韓国語で「本気なの?」はこう言います。
今回は「本気なの?」の韓国語をご紹介しますッ。 相手の言葉が嘘や冗談のように聞こえた際にはこの言葉でその真偽を尋ねてみてはいかがでしょうか? また他にも、「本気で言ってる?」の韓国語もご紹介しています ...
続きを見る
韓国語で「彼氏(彼女)になってください」はこう言えばOKですッ!
次に「彼氏(彼女)になってください」の韓国語をご紹介します。
この言葉も「付き合ってください」同様に、相手にしっかりと思いを伝えることができますので、ぜひサクサクッとマスターして頂けたらと思います。
彼氏(彼女)になってください
彼氏になってください
ナムジャチングガ トェオ ジュセヨ
남자친구가 되어주세요
「彼女になってください」とすると、
彼女になってください
ヨジャチングガ トェオ ジュセヨ
여자친구가 되어주세요
↑ こんな感じになりますッ。
「彼氏になって」とフランクバージョンで使いたい場合は、
彼氏になって
ナムジャチングガ トェオ ジョ
남자친구가 되어줘
↑ こう使ってみてください。
参考
「彼氏」=「ナムジャチング(남자친구)」「彼女」=「ヨジャチング(여자친구)」は、
「ナムチン(남친)」「ヨチン(여친)」と短縮されて使われる場合があります。
彼氏になってくれますか?
続いて、尋ねるように告白したい時に役立つ「彼氏になってくれますか?」の韓国語をご紹介しますっ。
彼氏になってくれますか?
ナムジャチングガ トェオ ジュルレヨ?
남자친구가 되어줄래요?
「彼氏になってくれる?」とフランクバージョンにすると、
彼氏になってくれる?
ナムジャチングガ トェオジュルレ?
남자친구가 되어 줄래?
↑ こうなります。
彼氏になってくれませんか?
「彼氏になってくれませんか?」「彼氏になってくれない?」として使いたい場合は、
彼氏になってくれませんか?
ナムジャチングガ トェオチュジ アヌルレヨ?
남자친구가 되어주지 않을래요?
彼氏になってくれない?
ナムジャチングガ トェオチュジ アヌルレ?
남자친구가 되어주지 않을래?
↑ こんな感じに使って頂ければOKです!
彼氏になって欲しいです
そしてもう一つ、「彼氏になって欲しいです」の韓国語をご紹介します。
相手や状況によっては、こうお願いするように告白したい時もあるのではないでしょうか。
彼氏になって欲しいです
ナムジャチングガ トェオ ジョッスミョン チョッケッソヨ
남자친구가 되어줬으면 좋겠어요
「彼氏になって欲しい」とフランクバージョンにすると、
彼氏になって欲しい
ナムジャチングガ トェオ ジョッスミョン チョッケッソ
남자친구가 되어줬으면 좋겠어
↑ こうなります。
「彼氏(彼女)になってください」を使った例
大好きです。彼氏になってください
ノム チョアヘヨ. ナムジャチングガ トェオジュセヨ
너무 좋아해요. 남자친구가 되어주세요
※「大好き」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
参考韓国語で「大好き」はこう言います。
今回は「大好き」の韓国語をご紹介します。 思いを寄せるあの人への告白、いつも側にいてくれる友人、恋人への愛情表現、大好物のアピール等、使いどころは多くありますので、ぜひこの機会にサクッとマスターしてみ ...
続きを見る
お願い。私の彼氏になって
プタギヤ. ネ ナムジャチングガ トェオジョ
부탁이야. 내 남자친구가 되어줘
彼女になってくれる? 必ず幸せにするよ
ヨジャチングガ トェオジュルレ? パンドゥシ ヘンボカゲ ハルケ
여자친구가 되어줄래? 반드시 행복하게 할게
本当に惚れています。彼氏になって欲しいです
チョンマル パネッソヨ. ナムジャチングガ トェオジョッスミョン チョッケッソヨ
정말 반했어요. 남자친구가 되어줬으면 좋겠어요
あとがき
告白の言葉を考えると、これは違う、あれも違うと、ずーっと考え続けてしまいますよね?
今回の「付き合ってください」はとてもシンプルながらもビシッと思いを伝えられる言葉ですので、告白の言葉に悩みすぎたり、いざという場面で用意していた言葉がどこかに飛んでいってしまった時には、この言葉で溢れる胸の思いを伝えてみてはいかがでしょうか?